Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Великий вождь Арис
Шрифт:

— Я только слышу запах, — сказал Арис, — но не вижу побережья отсюда, ровно, как и ты.

— Да, верно. Хорошо, — он свистнул, сделал знак рукой и свернул на право. Най-Лум и Кай-Келум свернули за ними.

Некоторое время они ехали вперед. Ветер, который теперь бил им в лицо не располагал к разговорам, но потом Арис не выдержал:

— Скажи, ты самого начала все знал? Про меня?

— Я не знал, — сказал Каену, — я видел.

— Поэтому ты позвал меня с собой на охоту? — продолжал расспросы Арис.

— Ну да, — пожал плечами Каену, — Ты ведь

варг, значит ты чуешь запахи, так? С тех пор, как ты начал с нами ходить, мы еще ни разу не вернулись с пустыми руками. И не уходили дальше одного перехода.

— А что… что сказал Най-Лум, когда мы покинули стойбище? О том, что меня выгнал мой народ?

— Во имя всех зимних бурь, это ерунда!

— И все же?

— Говорят, тебя выгнали из твоего племени потому, что ты принимая обличье зверя был жесток и причинял людям вред. Говорят еще, будто твоя женщина не захотела тебя оставить и пошла с тобой в изгнание. Но ты не смог сдержать зверя и причинил ей вред. Поэтому она не может проснуться.

Некоторое время Арис пытался унять дыхание, а потом сказал тихо, но Каену все равно его понял:

— И ты согласился взять меня не смотря на такие слухи?

— Никого из нас с тобой не было. Мы не знаем правды. Может быть ты плохой, а может быть ты хороший! А слухи — это слухи. Всего лишь янганато.

Арис приоткрыл рот и закрыл его снова потому, что понял в этот миг, что шаман был прав во всем. Ни слова вождя, ни слова Каену, ни смутные воспоминания не смогли убедить его так, как это короткое слово — янганато — след на позапрошлогоднем снеге, пустой след. Значения этого слова Арис уж конечно не мог знать. В их долине даже в самых глубоких оврагах не было многолетнего снега. Янганато…

Вчера шаман сказал: когда ты очнулся, я был рядом с тобой. Ты заговорил на чужом языке и сразу же уснул. А когда проснулся снова, ты уже говорил как мы. Откуда ты узнал наш язык, если ты не шаман?!

Сердце забилось часто-часто

— Кто я?! Что со мной происходит?! — пробормотал он. Голова кружилась и он едва не свалился, когда порыв ветра ударил со всей силы и завизжав: э-эйя! улетел дальше.

— Быть варгом — хорошо. Это очень полезно. Тут нет ничего плохого, — уговаривал его Каену. — Многие хотели бы быть как ты. Я сам бы много отдал, чтобы чувствовать добычу на другом конце земли. И еще… — его голос едва доносился сквозь визг ветра, но Арис услышал, — Твой народ не выгонял тебя. Не такой ты человек, да. Тебе нет нужды обижать слабых женщин. Ты не побоишься никого, никого. А женщин обижают те, кто слабее остальных мужчин. Наш старый вождь был таким. Да, так.

Порыв ветра ударил их под колени, а затем в бок. Черный край скал, с которых ветер содрал снег до самого камня, уже был перед ними. За краем визжали огромные волны. Огромные валы взлетали, бросались друг на друга и рассыпались в пенные искры. Им было тесно здесь, в бухте.

Пахло солью и водой. Над серой водяной пустыней чернел в небе клубок туч. Ветер гнал их прямо

к ним.

Кое-как добравшись до края, Каену упал на живот и свесил голову вниз. Рядом с ним опустился Арис.

— Никого нет, — разочарованно выдохнул Каену, оглядывая узкую полосу обледенелый камней, — Те, кого ты почуял давно ушли.

— Нет, они еще тут и никуда не могут уйти. Ветер не дает им.

Некоторое время Каену, хмурясь, смотрел туда, куда указывал палец Ариса. Мешали брызги, летевшие во все стороны, да и сами птицы были крошечными и почти сливались с камнями. Серое на сером.

Но когда разглядел, задышал тяжело и возбужденно:

— Ворон послал нам этих перепелок! Их больше чем камней! — прошептал он едва разжимая губы. — Буря заперла их тут. Если поднимутся в небо — погибнут, вот они и прячутся в скалах. Взять их будет просто. Очень просто. Спустимся вниз и соберем руками. При таком ветре они не могут никуда улететь.

— Но и спуститься вниз будет не легко, — сказал Арис.

Брызги облепили каменный обрыв, а мороз превратил их в ледяную корку.

— Ничего!

Каену поманил Най-Лума и Кай-Келума:

— Доставайте веревки. Арис нашел очень богатую добычу! Мы с ним спустимся вниз и соберем птиц в мешки, а вы нас вытащите.

— Постой, — сказал Най-Лум, — Каену, разве это честная охота? Собирать их, когда они не могут взлететь? Ты думаешь, духам понравится это?

— Это же ради стариков, — ответил Каену, но посмурнел лицом.

Обвязавшись веревками они с Каену спустились вниз, крутясь и раскачиваясь. Птицы видели их, но не могли двинуться с места, только одна в отчаянии оторвалась от камня и порыв ветра унес ее прямо в воду.

— Арис, давай попросим прощения у духа! — остановил его Каену и опустился на колени. Арис вздохнул и остался стоять. Каену произнес:

— О, птичий царь, Наам Укуун! Мы тоже птицы — вольные вороны. Благодарю за жертву и обещаю поступить справедливо! — его слова унесло ветром.

Каену встал и сделал знак Арису: начинаем. Ни одна птица больше не взлетела в воздух. Серые комочки только жалобно попискивали в их руках.

Наконец Каену взмахнул рукой:

— Хватит. Мы собрали половину, дух обидиться, если собрать их всех. Возвращаемся.

— Но тут же еще полно птиц… — развел тот руками.

— Я обещал птичьему царю поступить справедливо и поэтому он позволил нам собрать добычу. За это мы оставим половину стаи. Хватит, Арис! Возвращаемся! — прикрикнул он, видя его колебание.

— Хорошо.

Сперва они привязали к веревкам мешки, а когда братья подняли их, вылезли сами. Дорога наверх заняла больше времени и братья тащили их по очереди — сперва вверх подняли Каену, а потом и Ариса.

Едва он поднялся, с неба посыпались роем снежинки и будто в насмешку, за спиной, там, где на горизонте, Океан смыкался с небом, на несколько мгновений порозовело небо, будто солнце лизнуло его языком и исчезло. Свинцовые тучи укрыли все. И теперь только черная темень и снежный вихрь окружал их.

Поделиться:
Популярные книги

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!