Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда я вхожу, Стиви оборачивается, посылая мне ухмылку. Я смотрю на воспаленную красную царапину во всю его щеку.

— Он здесь.

— Что происходит? — спрашиваю я.

— Девчонка вчера вечером сбежала, — отвечает Стиви, и я улавливаю намек в его словах. Но никак на него не реагирую.

— Как она могла сбежать? — говорю я, хотя про себя облегченно выдыхаю. — Разве никто не дежурил?

Фрэнк впивается в меня взглядом:

— То есть, она попыталась сбежать.

Я подхожу к ним ближе, прилагая все усилия, чтобы не выдать себя. Она не сбежала. Сказать,

что меня окатило холодом, ничего не сказать. Кто-то ее схватил. И все потому, что я был небрежен.

Стою перед столом дяди, и вдруг мое внимание привлекает хныканье в углу комнаты. Фрэнк и Стиви пристально смотрят на меня сверлящими взглядами, пытаясь уловить мою реакцию. Я не оборачиваюсь, хотя безумно хочется. Я должен видеть, к чему привела моя ошибка. Но прямо сейчас более важно устранить ее последствия. Обернувшись, я дам им то, чего они хотят.

— Там был Стиви, — наконец говорит дядя.

Я чувствую гордость за Лейтон, потому что царапина на его щеке приобретает совершенно новое значение.

— Да, я там был, — произносит Стиви, глядя через мое плечо.

«Не оборачивайся.»

— Ты был небрежен, Девон. Она украла ключ у Хэйли, — добавляет Фрэнк.

И тут я не могу не обернуться, потому что мы-то знаем, что это не правда.

Я вижу Лейтон, сидящую в углу, со связанными скотчем руками. Ее ступни сплошь в порезах, футболка порвана до пупка, открывая лифчик. Нижняя губа окровавлена и разбита, а волосы в полнейшем беспорядке.

Я расслабляю сжатые кулаки — полная противоположность того, что я действительно хочу сделать, и надеваю на лицо маску безразличия, стараясь игнорировать ее умоляющий взгляд. Она морщится, когда видит, что я становлюсь отстраненным, и сейчас больше всего на свете я желаю подойти к ней и сказать, что это все игра. Вместо этого я поворачиваюсь к Стиви и Фрэнку, по-прежнему бесстрастный.

— Марки немного погорячился, — говорит Стиви, беспечно пожимая плечами.

Идиот. Когда, так или иначе, все это закончится, я лично удостоверюсь, что он умрет худшей из возможных смертей.

Я одобрительно киваю:

— Хорошо, это должно ее научить.

— Она становится проблемой, Девон, — говорит Фрэнк.

— Я прослежу, чтобы подобного больше не повторилось.

— Нет, я хочу, чтобы она исчезла. Один из моих парней этим займется.

Я ошеломлен.

— Если ее тело где-то всплывет, то это будет красным тряпкой для Кита, — говорю я как можно более спокойно. — Мы зашли так далеко, и теперь вы хотите все испортить?

Он складывает руки на груди, поднимая брови. Пожалуй, я впервые бросаю ему вызов.

— Не волнуйся; он позаботится, чтобы о ее смерти никто не узнал. Пока.

— Ты сделаешь это? — встревает Стиви. — Ведешь себя как размазня, потому что она — горячая штучка? Хотя после вчерашнего не могу сказать, что я тебя виню. — Я распахиваю глаза от пронзающей меня ужасающей мысли. Неужели Марки настолько снесло крышу? Стиви с ней что-то сделал? — Она боролась как дикое животное, настоящая злючка. Должно быть, видеть ее у своих ног, такую покладистую и покорную — огромное удовольствие, —

добавляет он, облизывая губы.

Если я не покину комнату прямо сейчас, то просто убью его на месте.

— Стиви, я уверен, что ты готов умереть, лишь бы кому-нибудь пустить кровь, — говорю вежливо. — Но, в отличие от тебя, я не собираюсь заходить так далеко. — Его глаза сужаются, но мне все равно. — Я привел ее сюда, значит, она под моей ответственностью. Поэтому я разберусь с ней сам, — я поворачиваюсь к дяде. — Договорились?

Его глаза на миг вспыхивают с каким-то непонятным выражением, но он сразу возвращается к своему обычному безразличию.

— Я думаю, ты должен доказать мне свою преданность.

— Докажу. Теперь нам надо довести начатое до конца, иначе все будет без толку. Если один из них будет жить, включая ее, — говорю я, показывая большим пальцем через плечо, — все пойдет псу под хвост.

— Ты прав, — говорит Фрэнк, глядя на Стиви, а потом переводит взгляд на меня. — Мы должны оставаться хладнокровными.

— Спасибо, сэр.

Я поворачиваюсь и иду к Лейтон, чтобы вывести ее из комнаты, но меня останавливают слова Фрэнка.

— Кто она? — спрашивает он тоном, не оставляющим места сомнению, что он желает получить ответ. Он хочет удостовериться, что я помню, кто я.

Продолжаю идти, глядя на нее, как я надеюсь, с отвращением. Она отстраняется как можно дальше, и я ее в этом не виню.

— Она — Мур, — подыгрываю я ему.

— И что ты должен помнить?

Я склоняюсь над Лейтон, обхватывая ее лицо руками. Я напоминаю себе, что сейчас не время, чтобы оценивать размер ущерба. Лейтон пытается отвести взгляд, но я следую за ее глазами, не давая ей выбора, кроме как смотреть прямо на меня, и когда она наконец мне подчиняется, это разбивает мне сердце. Я не хочу говорить ей эти слова.

— Они убили всю мою семью, — почти с отчаянием говорю я, следя за ее реакцией.

«Пожалуйста, пойми меня.»

На ее лице я вижу недоверие, и она начинает качать головой. Удерживаю ее на месте, боясь следующих слов, которые должен произнести.

— И они заплатят за это.

Она зажмуривается, по ее щеке скатывается слеза.

— Хорошо, — слышу я голос Стиви сзади.

Я хватаю ее за плечо, прилагая немного больше силы, чем надо. Она вскрикивает от боли, и этот звук разрывает мне сердце. Я двигаю Лейтон на выход и распахиваю дверь, мужчины, стоящие перед ней, притворяются, что не подслушивали. Они наблюдают за мной с одобрением, поскольку я почти тяну ее по полу к лестнице.

Зайдя за угол и оставив их голоса позади, я останавливаюсь и беру ее на руки. Пока несу ее на третий этаж, она застывает, по-видимому, оставив надежду на борьбу. Я молчу, потому что мне нечего сказать. Я уже все сказал, а она не глупа.

Она знает правила, которым подчиняется наш мир, и почему наши отношения были ошибкой с самого начала. А также, что не должна была ни на что надеяться, когда оказалась у меня в руках, потому что мы — враги. А мы не можем позволить себе щадить своих врагов. Она знает все это.

Поделиться:
Популярные книги

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Ловец

Мамаева Надежда Николаевна
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Ловец

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель