Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Венера. Переплетая обрывки жизни
Шрифт:

— Если бы ты сейчас не станцевала, я бы тебя даже не заметил. Ты каким ветром здесь? — продолжает он улыбаться, медленно покачиваясь под музыку и поддерживая меня за талию.

Арут был не только моим братом, когда — то давно мы с ним считали друг друга лучшими друзьями. Он — сын родного брата моего отца. Наши семьи были очень близки, а мы с Арутом ходили в один класс, будучи одногодками. У нас была куча своих секретов, мы могли часами сидеть и обсуждать что — то, не замечая времени. Из 24 часов мы минимум 15 были на связи, а иногда и все 24, оставаясь друг у друга с ночевкой. У меня было

счастливое детство.

А потом в нашей семье произошла трагедия, изменившая всё вокруг. И даже с Арутом мы постепенно стали отдаляться, в конце и вовсе не общались, только здоровались при входе в класс. Когда же одиннадцатый класс остался за плечами, наши пути совсем разошлись.

— Эй, Венчик? — проникает его насмешливый голос в мои воспоминания.

Я не сдержалась и улыбнулась ему в ответ.

— Ты же знаешь, как я не люблю, когда ты меня так называешь.

— А ты хоть помнишь, когда я тебя так называл последний раз?

— Какие — то нотки обиды? Или мне показалось? — приподнимаю бровь, смотря ему в глаза.

— У меня разве есть право обижаться? Ты его отняла у меня лет десять назад, когда закрылась в себе, наплевав на всех, кто пытается тебе помочь.

— Не помочь, а пожалеть. Это разные вещи. И давай не будем ворошить прошлое. Особенно здесь. Тебе не кажется, что свадьба не лучшее место для таких вещей?

Арут сразу мрачнеет, и я понимаю, что была чересчур груба. Но такова моя реакция на любое упоминание о том периоде. Я никого не виню в том, что произошло, даже больше — понимаю каждого, кто старается держаться подальше. Но и я требую того же самого. Пусть ко мне никто не лезет и не обвиняет в том, что я забыла родственные связи.

— Да, ты права. Но я так и не услышал ответ, ты как здесь оказалась?

— Роза — моя подруга. А ты?

— Роза — дочь папиного близкого друга. Он пригласил нас.

— Дядя Артак тоже здесь? — я удивилась и машинально взглянула в сторону.

Это было явной ошибкой. Сразу же, будто какими — то неведомыми силами, я наткнулась на Феликса, который даже не скрывал, что следит за мной взглядом всё это время. А когда наши глаза встретились, он поднял бокал вверх, мол, «За тебя, дорогая», а затем осушил его одним движением. Выглядело как — то зверски, и я, содрогнувшись, сразу же отвернулась.

— Он сидит там, — Арут головой указал на столы в глубине зала, где находились практически одни мужчины. — Потом подведу тебя к нему, поздороваешься.

— Я очень удивлена, не знала об их дружбе. Видимо, она очень крепка, раз дядя Дживан пригласил вас на свадьбу дочери.

— У них давние связи, я сам не знаю, как они познакомились. Но все эти годы поддерживали дружбу.

Я растерянно кивнула, пытаясь припомнить, могла ли видеть отца Розы у нас дома. Ведь, когда у нас всё было хорошо, дядя Артак с друзьями часто бывал в гостях у моего папы. Я уже и не помню ни имена, ни лица всех тех, кого могла видеть, придя со школы.

— Эй, у тебя всё хорошо? — Арут наклонился чуть ниже, пытаясь заглянуть в лицо. — Ты неважно выглядишь.

Я вздохнула, умом и сердцем понимая, что моё время здесь подходит к концу, именно это меня и гложет изнутри.

— Если честно, я собираюсь уйти через полчаса. Просто

устала.

Танец закончился, мы медленно продвигались к столам.

— Ты уверена, что всё хорошо? — учтиво спросил он ещё раз.

— Да, конечно.

— Венер…пожалуйста, если тебе что — то нужно, скажи мне. Я же твой брат.

Сказано это было настолько нерешительно, но с такой заботой, что я почувствовала себя последней сволочью, которая за что — то наказывает невиновного человека. Я не могла ему объяснить, что на самом деле творится в моей жизни, но могла быть вежливее. Чтобы загладить эту неловкость, я своей ладонью накрыла его ладонь и честно призналась:

— Завтра я лечу в Москву. Сборы немного меня вымотали. Спасибо тебе, Арут.

— Ну, хорошо. Будешь уходить — дай мне знать. Попрощаемся.

Я села на своё место и устремила взгляд в сторону жениха и невесты, утопающих во всевозможных экзотических цветах, которыми был украшен их стол. Поток гостей никак не хотел заканчиваться. К ним постоянно подходили с поздравлениями, подносили букеты, подарки, которые уже некуда было складывать. Мне хотелось улучить подходящий момент, чтобы попрощаться, но пока это казалось чем — то нереальным.

— Какая — то ты вся на иголках. Что такое? — любопытная Рипсиме подтянулась ко мне, заигрывающе улыбаясь.

— Всё ты замечаешь, мисс Всезнайка! — указательным пальцем я легонько коснулась кончика её носа. — Хочу сказать твоей сестре кое — что наедине, но не знаю, как вытащить из толпы гостей.

— Значит, что — то важное. Пойдем, я сейчас вызволю её оттуда.

Не дожидаясь ответа, девочка с энтузиазмом потянула меня за руку, и мне пришлось следовать за ней, удивляясь этому напору. Если бы не Рипс, я бы продолжала так сидеть, и кто знает, сколько бы ещё просидела, пока Роза смогла бы освободиться и поговорить со мной.

— Извините, извините… Невеста нам нужна на пару секунд, чтобы поправить прическу и макияж.

Роза удивленно взглянула на нас обеих, затем пожала плечами и встала, оставляя Арама в одиночестве принимать тысячи прекрасных слов, которые лились нескончаемыми реками в этот вечер.

— Что с моим лицом? — сразу спросила невеста, как только мы вышли из зала.

— Ничего, ты мне нужна на пару минут, это отговорка для гостей, чтоб не искали тебя.

Рипсиме с торжественным видом несла подол платья Розы, будто паж. А я шагала рядом, мысленно подбирая слова, которые смогут объяснить моё внезапное исчезновение в дальнейшем. Конечно, я эту речь прокручивала и репетировала в голове миллионы раз за те дни, что сидела дома. Но, оказывается, не так — то просто вспомнить её и произнести непосредственно перед адресатом.

Официанты, администраторы, гости, артисты, готовящиеся к выходу — мимо нас сновали люди, которые непременно улыбались при виде Розы. Когда мы дошли до комнаты, заранее отведенной невесте, Рипсиме тактично оставила меня с подругой наедине.

— Что такое? — обеспокоенная, Роза даже не присела.

— Ничего такого, что бы заставило тебя так хмурить брови! — тепло улыбнулась я, закрывая дверь. — Роз, я хотела попрощаться. Я ухожу. Завтра у меня вылет в Москву. Я…еду к отцу. Ты понимаешь, как это важно для меня?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия