Вера (Миссис Владимир Набоков)
Шрифт:
Семейные проблемы Евсея Слонима — Interview with HS, July 11, 1995. Также: Ellendea Proffer, Micha"el Massalsky.
«Анна Фейгина моя двоюродная сестра…»(сноска) — V'eN to G. Shapiro, January 16, 1985, VNA.
«вечной способностью Лены» —Anna Feigin to V'eN, January 20, 1966.
с радостью сообщал— ВН к матери; вероятно, июль 1924, VNA.
переписать посылаемые ей стихи— ВН к ВеН, 17 июля 1924, VNA.
«Самая
«Мы были до смешного»— SO, 191–192.
«Да, кстати» —Boyd, 1990, 239.
его не известили —Gleb Struve on Nabokov, Box 50, Folder 54, Hoover.
«начнут его травить» — ВНк ВеН, 24 августа 1924, VNA.
она радушно приняла невестку— Interview with HS, June 30, 1997.
«…какого она вероисповедания?»— Field, 1977, 78. ВеН никаких возражений на полях не запечатлела.
«Напрасно он с тобой говорил»— ЗАЩИТА, с. 66. У госпожи Лужиной до замужества не оказывается имени, как неизвестны и имя с отчеством Лужина вплоть до его растворения в его страсти на последней странице романа.
«Женись, не то…» —Interview with Vera Kliatchkine, June 16, 1995.
«на каких не женятся» —Зинаида Шаховская цитирует Евгению Каннак, October 26, 1995.
«резкого света ее прямоты»— ДАР, с. 166.
«Единственной, кто наконец»— Alexander Brailow, unpublished memoirs, 88, PC.
«Самое важное» —ВН к ЕС, без даты, но, вероятно, 1926 г., PC.
о «мысленном мостике»(сноска) — LRL, 175.
«…чем мы дорожим»— V'eN to DN, November 16, 1975, VNA.
«Мы считаем, что в этом…» —Rolf. January, 51, PC.
«… так хорошо понимает»,а также о фермах — ВН к матери, 13 октября 1925, VNA.
«Моя душа, я…»— ВН к ВеН, 29 июня 1926, VNA.
ее попытку по памяти воспроизвести— ВН к ВеН, 7 июня 1926, VNA.
грустно, она скучала по дому —ВН к матери, 10 июля 1926, VNA.
Поездка в Бинц — Interview with Abraham Bromberg, June 30,1997.
«прямым ударом в челюсть» —Цит. в: Boyd, 1990, 274. См. также: Field, 1986, 102.
«В.Н. выплеснул содержимое…»(сноска) — V'eN copy of Field, 1977, marginal note, 152.
они заняты только друг другом,а также «Иностранка в синем…» —КДВ, xii, 267.
«У нее открытое платье»— VN diary, October 16, 1964, VNA.
Отношение к именам — ЛЗЛ, 197.
Валентина работала машинисткой (сноска) — Этот детективный сюжет про Валентину придуман не мной, а Дитером Циммером. См.: Alexandrov, ed. The Garland Companion, 352.
соединения Мэриан Эванс с… —Phyllis Rose. Parallel Lives (New York: Vintage, 1984), 210.
будто читает некролог —ВН к ВеН, 17 января 1924, VNA.
переломным этапом —Field, 1986, 83. См. также: Marina Turkevich Naumann. Blue Evenings in Berlin.
«сразу после женитьбы»— В. В. Набоков: pro et contra. СПб: РХГИ, 1997. С. 66.
Новый Тургенев— Каннак Е. // Русская мысль, 1977 (29 декабря). ВН не был в восторге от такого сравнения. См. также рецензию Ю. Айхенвальда в «Руле» от 3 марта 1926.
во время уроков рассеян— ВН к матери, 13 января 1925, VNA.
восьмичасовой марафон— ВН к матери, 30 октября 1927, VNA.
Вера сотрудничала в этом проекте —VN to Field, October 2, 1970.
«Он [Владимир] никогда…»— V'eN notes on Field's 1977 ms., VNA.
Пособие сохранилось —См.: Dieter Zimmer. The Nabokovian 27 (Fall 1991), 37–40.
«Да боюсь я почты…» —ВН к ВеН, 24 января 1924, VNA.
«все, что связано с почтой» —October 1964, unpublished VN interview notes.
Номера телефонов— RLSK, 113. ТТ, 27.
Ньюарк… Нью-Йорк — VN to Zenzinov, May 28,1944, Bakhm.
Оден и Эйкен — VN to Edmund Wilson, February 16, 1946, NWL, 163.
«Возмутительное поведение» —АДА, с. 530. Он решился вложить в уста Джона Шейда из «Бледного огня» свое нудное перечисление раздражающих вещей, SO, 18.
«Нелепые, недоброжелательные предметы…»(сноска) — Nurit Beretzky Interview // Ma’Ariv (Israel), 1970, January 5.
«неотшлифованная рукопись…» —RLSK, 34.
«Она выполняла роль советчицы…»— Interview with Herbert Gold // The Paris Review. 1967, October. Repr., SO, 105. Обычно это подавалось так: «затем жена исправляет огрехи моего карандаша» — Gerald Clarke interview notes, September 17, 1974.