Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«И у него есть имя. Даледжем. Тебе стоит запомнить. Тебе стоит запомнить все их имена, Блэк, - когда он напрягся, я добавила, ещё мягче: - Мне о многом нужно с тобой поговорить. Потом, имею в виду».

Блэк посмотрел на меня.

Только тогда я осознала, что он все ещё разговаривал с Холмсом-младшим, даже пока говорил со мной в моем сознании и слушал мои слова. Что касается Холмса-младшего, он тоже исподтишка смотрел на меня и на руку, которой Блэк держал мои ладони. Его брови заметно приподнялись.

«О

чем?– послал Блэк, отвлекая меня от Александра Холмса.
Отряд чудиков тебе что-то сказал?»

«Да,– послала я, вздыхая и убирая несколько прядей с лица.
И дядя Чарльз. Все это может подождать до завтра, но нам нужно поговорить во время полёта обратно».

Помедлив, я добавила чуть резче:

«Ах да, и этот «отряд чудиков»? Они полетят обратно с нами. И останутся с нами, когда мы вернёмся в Сан-Франциско. Так что тебе нужно найти им жилье среди своей многочисленной недвижимости, Блэк. Желательно на Калифорния Стрит, потому что нам нужно держать их поблизости, когда мы начнём учить их, как сливаться с толпой, и тренировать их, чтобы они присоединились к твоей команде безопасности».

Блэк медленно повернулся, уставившись на меня.

«Что?»

«Ты меня слышал, - парировала я.
И я ничего не желаю слышать по этому поводу. Они нуждаются в нас прямо сейчас, и они прямым текстом отказались уезжать с дядей Чарльзом. Я не буду выбрасывать их на улицу просто потому, что у тебя остались неразрешённые проблемы с твоим детством. Нравится тебе это или нет, пока что ты застрял с ними».

«... О, - добавила я, подумав.
И один из них теперь мой пациент. Так что если ты не дашь им приют, я буду обязана удостовериться, что он не пребывает в уязвимом положении, которое негативно повлияет на его психическое состояние. Так что если ты не найдёшь им жилье, я сниму для них дом. На свои деньги».

Блэк нахмурился, открыв рот, чтобы заговорить...

... Когда Алекс Холмс наклонился мимо Блэка, в этот раз прямо посмотрев на меня.

– Прошу прощения, мэм, - сказал он.
– Я не хочу быть грубым, но кто вы?

Он слегка хмуро покосился на Блэка, произнося эти слова.

Я ощутила в его сознании шепоток мысли, что это Блэк должен был нас представить, не Мэнни, и он должен был объяснить, кто я такая. Более того, он считал странным, что Блэк притащил любовницу на похороны его отца, учитывая, как близки они были, и полковник более-менее относился к Блэку как к сыну.

Я также почувствовала от молодого Гамильтона, что до моего прихода они говорили на личные темы, а теперь он не был уверен, что может разговаривать свободно.

– ...Вы знали моего отца?

– Я несколько раз с ним встречалась, - сказала я.
– Он казался очень хорошим человеком. Я чрезвычайно соболезную вашей утрате.

Боль на мгновение исказила его

черты, остаточный шок, который вновь обострился из-за моих слов.

Однако он лишь кивнул, на мгновение поджав губы.

– Спасибо, - сказал он.
– Как вы...

– Она моя жена, - Блэк повернулся, посмотрев на Холмса.
– Ты можешь говорить в её присутствии, Лекс. Все хорошо. Она также мой бизнес-партнёр. Она управляет фирмой вместе со мной.

В этот раз брови Александра Холмса взлетели по-настоящему.

Затем он разразился удивлённым смешком, достаточно громким, чтобы несколько людей повернули головы и неодобрительно посмотрели на нас. Большинство отвернулось обратно, когда увидели, кто смеялся. И все же Александр Холмс понизил голос.

– Ты женат?
– он посмотрел на Блэка, затем на меня, с чистым изумлением, но также с ноткой извинения.
– Простите, мэм. Просто... это большое умалчивание, Блэк.

– Мы не очень-то вводили друг друга в курс дела, ведь так?
– фыркнул Блэк.

Он взглянул на меня, его глаза на мгновение сделались жёстче.

«Который видящий?– послал он.
Который теперь твой «пациент», док?»

Я постаралась не закатить глаза.

Повернувшись вместо этого к младшему Холмсу, я объяснила:

– Мы не обнародовали наш брак публично, мистер Холмс. Мы поженились тайно, чтобы избежать прессы, и ещё не объявляли об этом официально.

– Она мне и не даст, - пробурчал Блэк, приподнимая одну бровь и глядя на Холмса.

Холмс улыбнулся ещё шире, явно все ещё потрясённый открытием.

– Ого, - сказал он, подмигивая мне.
– У меня столько вопросов.

Мэнни хлопнул его по спине, широко улыбаясь.

– Она хорошо ему подходит, Лекс. Не терпит его выкрутасов.

Александр улыбнулся мне.

– Тогда пожелаем ей силы. И ему тоже, серьёзно, - рассмеявшись и махнув в сторону Мэнни, он добавил: - Я не уверен, что поверил бы в него настолько, по правде говоря, даже если бы представил его женатым... а я его таким не представлял.

Блэк помрачнел, когда Лоулесс и Мэнни усмехнулись. Его свет испустил слабый импульс настоящего раздражения, даже когда он попытался свести все к шутке.

– Ага, ну что сказать. Не увлекайтесь этой мыслью. Она и так готова уйти от меня в любой момент, - он мрачно покосился на меня. «Ты действительно не собираешься мне говорить, Мири? – спросил он в моем сознании.
Какого видящего ты будешь лечить?»

В этот раз я все же закатила глаза, крепче сжимая его руку.

«Того, который выглядит молодым. Джакс. С фиалковыми глазами. Даледжем попросил меня попытаться помочь ему. Он довольно сильно травмирован тем, что случилось с ним в другом мире, и остальные беспокоятся о нем».

Я ощутила, как что-то в свете Блэка расслабилось. «О. Ладно».

Издав невесёлый смешок, я искоса посмотрела на него.

– Ты ведёшь себя нелепо, - сказала я вслух.
– Совершенно нелепо.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия