Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Верхом на табакерке
Шрифт:

Планета, выбранная Уолсли в качестве следующей точки маршрута, находилась в системе той же звезды, поэтому полёт до неё не должен был занять много времени. Пилоты и старпом, как и приказал капитан, находились на своих постах, внимательно следя за окружающим пространством и показаниями приборов. Уолсли даже распорядился, чтобы Кроу принёс в кабину горячее, когда наступил час приёма пищи. Также к ним один раз поднимался Джханси, чтобы проверить их самочувствие: никто не пожаловался даже на продолжающую накапливаться усталость и иногда подававшую голос нервозность. Последняя была вызвана тем, что все ожидали появления очередной группы звездолётов с недружелюбно настроенными

экипажами, но за всё время полёта им встретился только караван автоматических барж, ненадолго вошедший в зону действия дальнего радара.

Сообщение о том, что лететь осталось порядка получаса, вызвало общую радость, которая затем сменилась удивлением с лёгким налётом недоумения. Когда планета оказалась в зоне видимости, выяснилось, что «Балморал» всё это время направлялся к газовому гиганту. Его поверхность представляла собой сгустки и завихрения бежевого и бардового цветов с еле заметными более светлыми линиями. Также вокруг него, согласно информации навигационного модуля, вращалось несколько спутников, представлявших собой относительно крупные астероиды, «пойманные» гравитационным полем планеты. Наконец, пилоты и старпом увидели широкие концентрические кольца, казавшиеся на фоне газового гиганта светло-светло-серыми.

С отвисшей челюстью и взметнувшимися вверх бровями Стивен повернулся к Джеку. Первый пилот коротко мотнул головой и, демонстрируя на лице полное непонимание, взглянул на старпома. Ян негромко ругнулся и включил внутреннюю связь:

– Мостик капитану: планета в зоне прямой видимости. Ваши указания, сэр?

Уолсли поднялся в кабину в считанные секунды и, подойдя к остеклению, радостно выпалил:

– Великолепно!

– Сэр, мы же не будем?.. – Стивен приподнял руку и указал пальцем на планету.

– Совершать посадку? – капитан засмеялся. – Ни в коем случае, мистер Лесли. Видите кольца? Они состоят из пыли и мелких частиц льда. В одно из них мы и «нырнём».

– В кольцо, сэр? – чуть наклонив голову вбок, спросил Джек.

– Совершенно верно, мистер Линтел. В базе данных навигационного модуля есть сведения о скорости их вращения. Соответственно, нам нужно занять положение параллельно плоскости кольца, сравнять наши скорости и опуститься ниже его верхней границы. Буквально на сотню метров. Так мы на некоторое время исчезнем и сможем, во-первых, немного перевести дух, во-вторых, спокойно определить, куда двигаться дальше. Согласитесь, не очень просто это делать, когда вы находитесь под прицелом.

– Сэр, вы уверены, что нет других вариантов? – осторожно спросил Ян.

– Есть, мистер Де Мюлдер, разумеется, есть. Например, остаться на орбите, не погружаясь в кольца. Но в таком случае засечь нас радарами будет проще простого. Будьте уверены, те молодчики, что уже подпортили нам кровь, с большой долей вероятности могут объявиться и здесь. Не думаю, что кто-либо из нас горит желанием снова встретиться с кем-либо из них.

Старпом, чуть сдвинув брови, согласно кивнул.

– Мистер Линтел, мистер Лесли, приступайте, - капитан привычным движением взялся за поручень. – Курс на внутреннее кольцо.

Стивен несколько ошарашенно взглянул на своего напарника. Джек кивнул ему и, активировав ручное направление, направил корабль к кольцам планеты-гиганта. В тот момент в его голове фоном прозвучала мысль о том, что ни о каких подобных «трюках» он никогда не помышлял, даже будучи флотским пилотом-штурмовиком, и с продолжением службы на «Балморале» их список будет только расти и расти.

Глава 15

Выполнение маневра оказалось

проще, чем предполагали пилоты. «Балморал» занял положение в сотне метров от верхней границы кольца и, совершая вместе с ним виток, начал сбрасывать скорость. Как только её уровень стал максимально близким к тому, что был у потока льда и пыли, заработали маневровые двигатели, опуская звездолёт в бело-сероватую массу. Какими бы точными и подробными ни были астрономические данные, загруженные в навигационный модуль, добиться точного совпадения скоростей до входа в кольцо не удалось. «Балморал» чуть качнуло, по его обшивке изредка начали щёлкать относительно крупные частички. Немного поигравшись с уровнем тяги, Джек смог стабилизировать положение корабля, пока Стивен, управляя маневровыми двигателями, завершал «погружение».

Открывавшаяся вокруг картина вызывала больше уныние, чем восхищение. На кольца гиганта было в разы приятнее смотреть извне, чем изнутри. Джек невольно вспомнил пылевые бури, изредка случавшиеся в Эль-Агейле и паре других колоний с аналогичным климатом, где он успел побывать. Тогда небо заволакивали светло-бежевые или рыжеватые облака, превращая локальное светило в бледный призрак себя самого, по улицам пылью и песком хлестал злой ветер, и высовывать нос из помещения без острой необходимости не было никакого желания. Да и с острой необходимостью тоже. Главным отличием от бурь была кажущаяся статичность видов. Звездолёт завис в пространстве, будто погрузившись в нечто похожее на туман, и только взгляд в сторону планеты напоминал о том, что они всё ещё двигаются и с неплохой скоростью. Сам газовый гигант еле угадывался за толщей микроскопических частиц льда и пыли, однако можно было заметить, что со временем его вид несколько менялся. Подняв глаза вверх, Джек почти не увидел звёзд – им удалось различить свет буквально десятка наиболее ярких.

– Превосходно! – Уолсли отпустил поручень. – Мистер Лесли, будьте добры, выключите радар. Нет, систему оповещения можно оставить. Благодарю. Джентльмены, прошу сдать мне вахту. Мистер Де Мюлдер, вас это тоже касается. Ближайшие два часа не смею вас трогать.

– Сэр, сколько мы рассчитываем прятаться в кольцах? – спросил Джек, уступая капитану своё место.

– Думаю, около двенадцати часов, если изменение ситуации не потребует иного, - ответил Уолсли. – График вахт будет объявлен позже.

Обменявшись короткими взглядами, старпом и пилоты спустились из кабины и направились в кают-компанию, откуда доносился запах чего-то пряного и наваристого. За столом уже сидели Нанда и Густав, Дэниэл же отошёл, чтобы, как выяснилось, выдать пайки Отбивной и Когтеточке. Неторопливо отправляя порцию за порцией жаркого себе в рот, врач читал один из купленных на Ромео-9-1 журналов. Бортмеханик, уничтожавший свою порцию с некоторой озлобленностью, бросал недобрые взгляды в сторону иллюминаторов. На соответствующий вопрос Рэм грязно выругался и сообщил о том, что совершенно не в восторге от того, что снова придётся вычищать пыль отовсюду с внешней стороны обшивки.

– Снова? – несколько удивлённо спросил Стивен.

– Снова, - Густав кивнул и вернулся к уничтожению жаркого.

В тот момент в кают-компании появился Кроу и, увидев новые лица, отправился на камбуз за соответствующим количеством порций горячего. Краем глаза Джек заметил кобуру на его поясе.

– То есть, кэп уже проделывал такую штуку с кольцами? – Стивен кивнул в сторону иллюминаторов.

– Дважды, - ответил Ян. – В первый раз Уолсли неверно рассчитал скорость, поэтому мы лишились большей части краски. Во второй «Балморал» буквально наелся пыли…

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI