Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:

— Похоже на маленькую деревню, — сказал Келп.

— Теперь тут не так много народу, как раньше, — почти с грустью сказал Честер. — Он потерял многих работников.

— Деньги закончились?

— Нет, деньги у него никогда не закончатся. Просто стало больше людей, которых он кинул, как и меня. А другие ушли сами, потому что он перестал им нравится. Теперь ему сложно нанимать людей. Слышал, теперь он пытается найти людей из Южной Африки.

— Южной Африки? — переспросил Келп.

— Они говорят по-английски, — пояснил Честер, — и они никогда

не слышали о Монро Холле. Ему нужны люди, которые никогда о нем не слышали. Вот тут вход.

Вначале стояло длинное офисное здание, покрытое серой штукатуркой, в каждом окне которого висели венецианские жалюзи, где-то опущенные, где-то поднятые, где-то криво висящие. Дальше виднелась часть сарая, обитая сайдингом, который стал серым от погоды, дальше шла темная дорога, по одной полосе с каждой стороны от домика охраны, который выглядел, словно надвигающийся буксир. Странные металлические стержни шли вниз к самой дороге, трое человек в арендованной форме полицейских виднелись в большом окне домика охраны. Дорога все дальше убегала к домикам деревенского типа, в некоторых из них не очень хорошо ухаживали за газоном и растениями. Где-то вдалеке виднелся домик, похожий на дом Тары из «Унесенные ветром».

Келп продолжал ехать, проехал еще одну стену сарая, потом Дортмундер спросил:

— Это он? Большой белый дом вон там?

— Еще примерно с милю по этой дороге, и дальше будет торговый центр, возле перекрестка с шоссе штата, — сказал Честер.

— Тот большой белый дом, это там, где Холл живет? — повторил вопрос Стэн.

— Да, это его дом.

— Энди! Энди! Эй, Энди, черт тебя побери!

Келп посмотрел в зеркало и увидел, что это снова был Дортмундер, махал руками, как и раньше, только на этот раз, похоже, более отчаянно. — Привет, Джон, — сказал он. — Ты что-то хотел?

— Найди где припарковаться. Остановись. Ребята, мне надо с вами поговорить, а отсюда я не могу этого сделать.

— Конечно, Джон, — коротко ответил Келп. — Может сначала посмотрим на торговый центр, может есть вход оттуда.

— Забудьте про торговый центр, — не унимался Дортмундер.

— Там вовсе не проще, Энди, еще даже хуже, — развеял его надежды Честер. По всему периметру стоит восьми-футовый забор на одной цепи.

— Да забудьте про торговый центр, — снова настоял на своем Дортмундер. — Торговый центр не имеет никакого значения.

— Если бы мы приехали на грузовике, мы смогли залезть на его крышу и оттуда перепрыгнуть забор, — предложил Тини.

— Да сколько ж можно про этот центр?

— Но ведь электрический забор никто не отменял, — сказал Честер. Он идет по всему периметру собственности.

— Забудьте про торговый центр!

— Ну, мы все равно съездим к торговому центру, — решил Келп. — Посмотрим, что там да как. Думаю, Джон все равно хочет остановиться для чего-то, когда мы приедем.

— Да, остановись! Точно. Остановись!

— Честер, — сказал Келп, — а в этой части до торгового центра есть что-то интересное?

— Нет, примерно то же самое.

Сдаюсь.

Они повернули к торговому центру, и когда они подъехали ко входу, Келп спросил:

— Какой-то конкретный магазин, Джон?

— Парковка, — сказал Дортмундер. — Останови машину. Останови. Сделай так, чтобы она остановилась.

— У них там большой забор, — сказал Стэн. Может нам нужно подобраться поближе к нему и рассмотреть?

— Остановись! Остановись! Остановись сейчас же!

— Я это и пытаюсь сделать, — сказал Келп, прокатился еще чуть-чуть и нашел парковочное место недалеко от магазина хозяйственных инструментов, на случай, если кому-то что-то понадобится. Он выключил зажигание, посмотрел в зеркало и спросил:

— Джон? — Тут нормально?

Развернувшись, Стэн сказал:

— Джон, пришлось потратить много времени, чтобы сюда добраться. Мы не хотим тратить лишком много времени на какой-то торговый центр. Нам нужно разобраться, как совладать с этим забором. Нам нужно выяснить, как туда проникнуть и вернуться с невероятным количеством машин.

— Забудь об этом, — сказал Дортмундер. — Забудьте про забор. Наконец, все обратили на него внимание. Все развернулись, чтобы видеть его, кто сидел спереди, какое-то время толкались, пока не уселись, потом Тини вставил свое слово:

— Дортмундер, мы снаружи. Там есть забор, по всему периметру. Нам нужно проникнуть внутрь. Нужно как-то пройти через забор. Мы не можем просто взять и забыть про него.

— Это я и пытаюсь вам сказать, — ответил Дортмундер. — Нет способов победить этот забор. Нужно действовать иным способом.

— Джон, нет другого способа, — уверенно сказал Честер.

— Ну, — сказал Келп, — если Джон говорит, что есть, значит, скорее всего, он есть. Джон?

— Монро Холлу нужны рабочие, — вспомнил он слова Честера. — Мы устроимся к нему на работу.

10

Из всех своих клиентов, Флип Моррискон считал, что Монро Холл был тем, кого он ненавидел больше всех. Ох, он ненавидел их всех, конечно же, вялые напыщенные существа, никакой дисциплины, все ждут, что он будет потеть за них, ждут, что за один волшебный час его работы в день или даже в неделю изменит их полные потаканию своим прихотям жизни.

Но из них всех Монро Холл был хуже всех. Большой эгоцентричный ребенок, слишком особенный, чтобы описать словами. И вы только гляньте на всю эту охрану вокруг поместья Монро — как будто там, как минимум, живет звезда кино. Но кому понадобится подобраться к Монро Холлу так близко? Насколько Флипу было известно, люди наоборот, заплатили бы любые деньги, только чтобы держаться от этого типа подальше. Но нет. Снова все то же самое.

Флип ехал за рулем своего зеленого Субару Форестер по сельской дороге в лучах весеннего обеденного солнца, как раз успевал на встречу на 3 часа к ужасному Холлу, подъехал ко входу и остановился перед металлической балкой, ровно там, где он останавливался три недели назад, рядом с домиком охраны.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10