Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
Это все, что они смогли выяснить до сих пор. К сожалению, они знали не все. Иногда во время таких поездок на какой-нибудь пустынной дороге жена поднимала крышу в машине, скорее всего просто так, и вдруг ни с того, ни с сего, Таурус оставался один на дороге, совершенно один, который, получается, уже ни за кем не следовал. В такие моменты Эйс называл Таурус черепахой, из-за чего Бадди, владелец автомобиля, обижался, и не отходил даже после напоминания Мака о том, что в басне черепаха победила в гонке.
В это время что-то происходило.
Пока они ехали по проселочной дороге, на достаточном расстоянии от белого Хили, жена сегодня не пыталась скрыться от них после какого-нибудь пригорка, Мак пришел к выводу:
— Слушайте, по-моему, что-то тут не так.
— Мы в курсе, — сказал Эйс.
— Хорошо, — ответил Мак. — А что, если мы ее похитим?
Эйс покачал головой. — Он никогда в жизни не заплатит.
— Но она же его жена.
— Он не заплатит, — сказал Эйс. — Ты же знаешь этого парня ровно так же, как и мы, он не заплатит. Можем даже ее пальцы по почте прислать, по одному, он все равно не заплатит.
Мак поморщился. — Я не смог бы прислать ему ее пальцы.
— Я б тоже, — согласно кивнул Эйс. — Даже если бы от этого был какой-то толк. Я просто так сказал.
— Кроме того, — сказал Бадди, выкручивая руль на поворотах, держась от Хили на расстоянии, время от времени поглядывая в зеркало заднего вида, — все дело только в нем. Таково было соглашения с самого начала.
— Никто из нас и не предполагал, что это займет столько времени, — вздохнул Мак.
— Конечно, — согласился Эйс. — Мы-то думали, он хоть иногда будет выходить.
— Журналы то и дело пестрили его фотографиями, — напомнил Мак, — в опере, на благотворительных мероприятиях…
— Ха, — фыркнул Бадди.
— Кто ж знал, что он вдруг превратится в отшельника, — сказал Мак.
— Все дело в публичности, — понял Эйс. — На сегодняшний день он не знаменит, его имя покрыто позором, он боится выходить.
— Даже не знаю, — сказал Мак. — Я не хочу сдаваться, но все же, что мы тут делаем?
— Дело не только в нас, — подметил Эйс. — Это для всех местных.
— Погодите, — перебил их Бадди. — Давай, красотка, остановись, потом трогайся.
Впереди Хили доехала до пустого перекрестка, где две второстепенные дороги пересекали вечнозеленые заросли, никаких тебе домов или офисных зданий. На дороге, по которой они ехали, был знак остановки, Хили остановилась и не двигалась.
Бадди сбавил скорость, чтобы не приближаться слишком близко, чтобы она не заметила их Таурус, и чтобы ей не пришло в голову, что она его где-то уже видела, но он все так же поглядывал в зеркало. — За нами едет какой-то парень, — сказал
Впереди, слева направо, проехал бензовоз, объясняя своим присутствием задержку жены на дороге, но как только дорога расчистилась, Хили тут же стартовала через перекресток и свернула на следующем повороте. Бадди тоже ускорился, но возле знака остановки резко ударил по тормозам, от чего Эйс протянулся до самой подушки безопасности. Через перекресток очень медленно проехал длинный черный лимузин, тоже слева направо.
Но нет. Он не проехал перекресток, он заехал на перекресток, перегородил дорогу и остановился.
— Теперь-то в чем дело? — возмутился Бадди и с силой надавил на гудок. — Давай же, придурок!
Скрутившись, Эйс посмотрел через Мака в зеркало заднего вида. — Что происходит?
Мак тоже повернулся. За ними стоял большой черный внедорожник Линкольн Навигатор, самый «хищный» автомобиль на дороге, «Минотавр» среди транспортных средств. Обе задние двери были открыты, мужчины в деловом костюме и при галстуке вышли с каждой стороны. На обоих были солнечные очки, оба были высокие и худощавые, и, скорее всего, сильные.
— Черт побери! — пискнул Мак.
— Вот черт! — вскрикнул Бадди. — Они идут к нам!
— Наверное мы переборщили с преследованием жены, — предположил Мак, наблюдая за тем, как мужчины в костюмах не спеша шли в их сторону.
— Закрой на замок двери, — приказал Эйс.
— Да ладно, — поморщился Бадди. — Мы уже через это проходили. И он опустил свое окно.
К тому моменту мужчины уже подошли к машине. Один из них со стороны Бадди наклонился, положил одну руку на крышу Тауруса, улыбнулся Бадди и сказал:
— Добрый день.
— Добрый, — ответил Бадди.
— Мы подумали, может вы захотите присоединиться, — сказал мужчина. С другой стороны второй мужчина улыбнулся Эйсу через стекло закрытой двери.
«Ну, — подумал Мак, — хотя бы эти парни не головорезы.» Это было что-то другого сорта.
— Присоединиться? — переспросил Бадди. — Что это значит?
— У нас была одна уловка, целью которой является Монро Холл, и которая, похоже, не работает, и у вас, джентльмены, судя по всему, тоже есть некий план, который подразумевает участие Монро Холла, и который не очень-то работает, — пояснил мужчина.
— Монро кто? — прикинулся непонимающим Бадди.
Улыбка у этого типа была очень приветливая, трудно устоять. — Вы трое наблюдали за Холлом неделями, — выпалил он. — У вас столько снимков с паллароида, что можно целую доску ими завесить. Мы провели ваши номерные знаки, так что мы знаем, кто вы, Альфред Бадди Мидл, и мы легко можем предположить, кто ваши друзья. Бывшие коллеги. Миссис Холл не будет делать ничего интересного, она никогда ничего интригующего не делает. У нас тут неплохой лимузин, почему бы нам не сесть в него, расслабиться и обсудить ситуацию.