Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
Огромная, медленно ползущая желеобразная масса вздувалась и причмокивала под светом горящей в небе туманности.
— Что это?! — удивленно воскликнула Лианна. — Оно кажется живым!
Гордон наконец разглядел, что находится по краям бассейна, и оцепенел от ужаса.
Маленькие, словно игрушечные, человеческие тела росли прямо из этой вязкой живой массы. Некоторые были еще соединены с ней тонкими нитями. Как раз в этот момент одна из фигурок оторвалась и неуверенно побрела к берегу.
— Боже праведный! —
Вопль Линна Кайла прорвался сквозь гортанные крики и грохот барабанного ритма: гибкие существа бросили обнаженного облачника в бассейн.
Он снова закричал, отчаянно барахтаясь. Гордон отвел глаза в сторону, его едва не стошнило.
Когда он снова взглянул на Линна Кайла, тот уже был охвачен вязким желе, жадно закрутившимся над ним. Через несколько мгновений облачник исчез, с головой погрузившись в живой бассейн.
— Лианна, не смотрите туда! — хрипло произнес Гордон.
Он отчаянно пытался освободиться, но крепкие гибкие руки удерживали его легко, словно ребенка.
Попытки сопротивления привлекли внимание монстров. Они принялись срывать с Гордона одежду. Лианна сдавленно вскрикнула.
И вдруг весь этот адский шум перекрыл треск атомных пистолетов. С ослепительными вспышками пули взрывались в самой гуще монстров. Гибкие существа опадали, превращаясь в желе, и быстро текли к бассейну.
— Дерк Ундис! — закричал Гордон, заметив узкое лицо молодого капитана, с горящими глазами прорывающегося сквозь толпу монстров.
— Быстрей заберите Зарта Арна и девушку! — приказал Дерк Ундис. — И возвращайтесь к кораблю!
В этот момент Гордон почти восхищался молодым фанатиком. Шорр Кан велел Дерку Ундису доставить Зарта Арна обратно в Облако, и тот готов был умереть, но выполнить приказ.
Неожиданное нападение на миг ошеломило монстров. Гордон вывернулся из рук двух существ, все еще державших его, и подбежал к Лианне.
Поднялся безумный хаос: вокруг метались человекоподобные фигуры, взрывались атомные пули, что-то кричал Дерк Ундис, и хрипло голосили монстры.
Когда сбитая с толку орда на мгновение отступила, Дерк Ундис и его люди подстрелили последних существ, все еще обступавших Лианну и Гордона. Через секунду облачники уже спешно покидали ущелье, уводя с собой Гордона и находящуюся в полуобморочном состоянии девушку.
— Они бегут за нами! — воскликнул кто-то из конвоиров Гордона.
Жуткие монстры опомнились и с отвратительными гортанными выкриками бросились в погоню по джунглям.
Беглецы преодолели половину расстояния до обломков «Дендры», когда ужасные существа перерезали им дорогу.
— Они окружили нас! — воскликнул Дерк Ундис. — Будем пробиваться!
Он не хуже Гордона понимал, что положение безнадежно. Дюжина атомных пистолетов не сможет долго сдерживать безумную орду.
Гордон
Внезапно поле кошмарной битвы накрыла огромная черная тень, опускавшаяся с неба.
— Корабль! — закричали облачники. — Это наш корабль!
Фрегат-призрак с напоминающим черную кляксу гербом Облака на борту прогремел в вышине и осветил криптоновыми прожекторами картину схватки.
Дикари в панике отступили. Как только крейсер опустился в джунглях неподалеку, из него выскочили солдаты с атомными ружьями.
Гордон поднял с земли еще не пришедшую в себя Лианну, но тут же заметил, что Дерк Ундис держит его на прицеле пистолета. Прилетевшие облачники быстро приближались.
— Хелл Вонн! — поприветствовал Дерк Ундис коренастого, коротко стриженного капитана, бегущего впереди. — Вы подоспели вовремя!
— Похоже на то, — согласился тот, потрясенно глядя на вязкое живое желе, отползающее от места сражения. — Что за дьявольские создания напали на вас?
— Жители этой сумасшедшей планеты, — тяжело дыша, ответил Дерк Ундис. — Думаю, когда-то они были людьми, колонистами, но потом мутировали под действием радиации. У них странный цикл воспроизводства, они рождаются из живой лужи и, получив повреждение, возвращаются в нее, чтобы родиться вновь. Об этом можно поговорить и позже. Сейчас самое важное — поскорей убраться отсюда. Имперские эскадры уже наверняка прочесывают все пространство к западу от туманности.
Хелл Вонн кивнул:
— Шорр Кан приказал немедленно доставить Зарта Арна и Лианну в Облако. Нам лучше лететь на восток, сквозь туманность, а затем повернуть на юг, вдоль ее края.
Гордон наконец привел Лианну в чувство. Она с удивлением посмотрела на возвышающийся над лесом корабль и вооруженных облачников.
— Что случилось, Зарт? Это означает…
— Это означает, что мы возвращаемся в Облако, к Шорру Кану, — хрипло объяснил он.
Дерк Ундис резким жестом показал на новый корабль:
— Доставьте их обоих на «Мерл».
Внезапно Хелл Вонн замер:
— Стойте… вот дьявол!
С искаженным от ярости лицом он указал вверх.
С ярко сияющего неба на джунгли опускались четыре массивных силуэта. Не фрегаты-призраки, а тяжелые крейсеры с мощными батареями атомных пушек по бортам, украшенным изображениями пылающей кометы — герба Среднегалактической империи.
— Имперская эскадра! — отчаянно крикнул Хелл Вонн. — Мы в ловушке! Они заметили нас!
Гордон ощутил внезапный прилив надежды. Его рискованный план сработал, заставив одну из поисковых групп имперского флота направиться в этот мир.