Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:

Он замотал головой даже раньше, чем я закончила фразу.

— Нет. Нельзя оставлять бумажный или электронный след. Ты должна ногами прийти в какое-нибудь ведьмовское место и порасспросить, ничего не выбалтывая сама.

Я еще не успела ответить, как он повернулся к Ребекке.

— Не хотите помочь Стоукс в поиске ведьм? — спросил он тоном (для Тристана) почти вкрадчивым.

— Я здесь ради Фрэнка, — ответила она. — Я не солдат вашей армии, мистер Лионс.

— Ладно, — ответил Тристан после недолгого молчания. Затем внезапно просветлел и широко улыбнулся. — В общем, Стоукс, ведьмы за тобой.

— Что за ерунда, Тристан? Как можно найти

ведьму? Уж не в студии йоги точно. Никто не может колдовать уже сто семьдесят пять лет. А раз так, что значит «быть ведьмой»?

— В Японии по сей день существуют цукимоно-судзи, — заметил Ода тоном светской беседы. — Колдовские династии. Считается, что магические способности передаются по наследству — по женской линии. Не знаю, какую магию они себе приписывают, но традиция жива. — Он чуть улыбнулся. — Быть может, если искать среди потомков ведьм, вы найдете ведьму, которая ждет вас с помелом.

— Забавно, — сказала Ребекка. Когда мы с любопытством повернулись к ней, она без особого энтузиазма пояснила: — Мою прапрабабку повесили в Салеме во время процессов над ведьмами. Фрэнк находит это колоритным.

— Салем не считается, — ответила я. — Это была массовая истерия, вызванная спорыньей.

— Верно, — ответила Ребекка тем тоном, которым говорят «ну да, конечно», и покосилась на мужа.

— Но Салем — эпицентр современного американского ведьмовства, — сказал Тристан.

— Это просто коммерческая замануха для туристов. И вообще, что именно мне искать? — допытывалась я.

— Если там действительно были ведьмы, — предположил Ода-сэнсэй, — возможно, кто-то из нынешних жителей ведет от них род и сохраняет какие-то ритуальные элементы, даже если магия не работает. У цукимоно-судзи, вероятно, дело обстоит именно так.

— В Салеме нет никаких потомков ведьм, потому что, как я сказала, в Салеме изначально не было ведьм, — настаивала я. — Если нам нужно ведьминское отродье, лучше поискать в местах вроде Нового Орлеана.

Тристан задумался.

— Поищи пока в Салеме. Если ничего не найдешь, может, я отправлю тебя в Новый Орлеан.

Вот так просто! И командировочные, каких бы я в жизни не получила, работая у Блевинса!

— На деньги налогоплательщиков? Я не в осуждение. Просто интересуюсь.

— Засекречено, — ответил Тристан и подмигнул.

Диахроника
день 222–244 (март, 1 год)

В которой происходят конструктивные подвижки

Тристан временно передумал отправлять меня на охоту за ведьмами, пока у нас нет работающей камеры, в которую их поместить. А поскольку делать мне было нечего, а я проболталась, что ходила на занятия в школьной мастерской (один семестр), он объявил меня своим адъютантом в кампании по грядущему переустройству офиса.

В следующие несколько недель офис, каким я его знала, исчез. Еще до покупки здания Тристан с помощью кувалды и сабельной пилы произвел в нем изменения, на мой тогдашний взгляд, вполне существенные. Он усовершенствовал искусство смотреть в стену: теперь он обводил ее взором, весело объявлял, что она не несущая, и приговаривал ее к смерти. Таким образом, за время моей работы здесь офис ДОДО втрое увеличил свою первоначальную площадь, а некоторые его стены уже были помечены к сносу, как только

соседние стартапы сыграют в ящик.

«Департамент обрушения долбаных офисов», — все, что я смогла сказать, когда в следующий раз вошла в здание после нашего военного совета за чаем в доме Фрэнка и Ребекки. Прошло менее суток, но Тристан, похоже, все эти двадцать с чем-то часов ходил по зданию с баллончиком зеленой флуоресцентной краски, помечая стены, двери и другие архитектурные детали словом «СНОС», а когда краски осталось мало, просто косым крестом. В центре здания был общий для всех арендаторов конференц-зал. Тристан сдвинул длинный стол к стене, пометил косым крестом, потом нарисовал большой квадрат прямо на ковровом покрытии и перечеркнул его по диагоналям. Молодые бородатые технопредприниматели потерянно брели по коридорам, вынося компьютеры, принтеры, ультрасовременные кофеварки и мини-футбольные столы. Словно цифровые бомжи, они грузили свои пожитки в «сайоны» или прокатные грузовики и уезжали в неприветливый бостонский рынок недвижимости.

— Ты собираешься… э… убрать практически весь пол конференц-зала? — спросила я.

— Конференц-зала не будет, — ответил Тристан. — ДОДО обойдется без конференций и «Пауэрпойнта».

— Нимало не сомневалась, — сказала я.

Он уже смотрел мимо меня на стену, где висел большой плоскоэкранный монитор. Что-то в его лице подсказало мне, к чему идет дело.

— Не несущая? — предположила я, оборачиваясь через плечо.

Тристан обошел меня, поднял баллончик кислотно-зеленой краски, точно статуя Свободы — факел, встал на цыпочки и провел линию наискосок через всю стену, прямо через монитор. Нарисовав вторую диагональ, он объявил:

— Нам нужен прямой проход для танков от разгрузочной эстакады досюда.

— Вижу, ты занят, — сказала я, — и не хочу мешать творческому процессу. Просто заберу все мои переводческие записки домой, пока ты не выкрасил их зеленым.

— Помни, что надо соблюдать… — начал он.

— Режим секретности, — закончила я. — Помню.

Я добралась до той части здания, где все начиналось. Ода был здесь, сидел на большом синем фитболе перед самым большим компьютерным монитором, какой я видела в жизни, и пристально разглядывал крохотный виджет в пользовательском интерфейсе какой-то программы — надо думать, что-то для проектирования. Рядом лежал его сотовый (первый в жизни), только что купленный Тристаном, и стояла пиала пенистого зеленого чая. Маття. От чая исходил пар, наполнявший комнату свежим, но резким ароматом. Его явно только что приготовили. В коридоре, в женском туалете, зашумела льющаяся из крана вода. Я догадалась, что Ребекка там, моет посуду. Я вытащила из шкафа две папки с надписью «НЕСЕКРЕТНО. ПЕРЕВОДЫ» и пошла к ней. Она разложила на раковине свои венчики и другие принадлежности для маття.

— Травы, — сказала я.

Она подняла взгляд и посмотрела на меня в зеркало.

— Просто подумала, — добавила я.

— Что травы?

— Ведьмы на них помешаны.

— Знакомый стереотип, — заметила она и продолжила вытирать принадлежности для маття.

— Он основан на реальности. Все наши исследования на это указывают. — Я встряхнула папками, словно это могло придать моим словам убедительности. — Я подумала про них, когда ощутила аромат чая. Запахи очень действенны.

— Да, — сухо ответила она. — Так что, возможно, вам стоит рекрутировать потомков знаменитых парфюмеров или изготовителей благовоний, а не тех знаменитых не-ведьм, которых повесили в Салеме.

Поделиться:
Популярные книги

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Грозовой замок

Мазуров Дмитрий
7. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Грозовой замок

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Чудовищная алхимия. Том 1

Тролль Борис Фёдорович
1. Мир в чужом кармане
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чудовищная алхимия. Том 1

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XXIV

Боярский Андрей
24. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIV

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник