Ветхий Завет. Перевод и комментарии
Шрифт:
5 Не. Присутствие этой частицы в еврейском тексте как будто должно означать, что Израиль не вернется в Египет, но это не так (8,13; 9,3; ср. 11,11). Поэтому существуют разные варианты интерпретации этого места. По одной из них, оно переводится в форме отрицательного вопроса: "Не возвратится ли он в Египет..?" По другим, "не" переводится "ему" (последнее слово в альтернативном варианте перевода ст. 4 - см. ком.) или "неизбежно", "несомненно" (альтернативное значение этого слова в угаритских текстах).
Египет…
6 города его. Символы самонадеянности Израиля (8,14).
затворы его. Возможен и альтернативный вариант перевода этого слова в еврейском тексте, согласно которому оно должно означать людей, имеющих авторитетный голос. Возможно, это пророчествующие священники, замышлявшие войну (именно эти их "умыслы" упоминаются далее).
8 с тобою… тебя. Здесь Бог обращается непосредственно к Израилю.
с Адамою… Севоиму. Эти два города в долине у южного берега Мертвого моря (Быт. 10,19; 14,2.8) были уничтожены вместе с Содомом и Гоморрой (Быт. 19,23-25), вследствие чего их названия служат указанием на гнев Божий (Втор. 29,23; ср. Иер. 49,18).
Повернулось. Бог верен Своему избранному народу, поэтому гнев Его, вызванный грехом людей, сменится на милость к Израилю.
9 Святый. Святость - это то, что отличает Бога от людей. Люди жаждут мщения, а Бог дарует спасение. Он - трансцендентен и вершит Свою святую волю.
не войду в город. Возможен и другой перевод: "не войду в гнев". Как любовь Бога, так и Его гнев описываются с помощью обычных человеческих представлений, но они имеют совершенно другую, Божественную природу (в частности, гнев Божий проистекает из святости Его).
10 Вслед Господа пойдут они. Восстановление, а не разрушение является целью осуждения Богом Его избранного народа.
11 Бог милостиво смягчает последствия осуждения. См. ст. 5.
из Египта… земли Ассирийской. Некоторые израильские беженцы находились в Египте, другие же были угнаны в плен в Ассирию (ср. 9,3; 11,5).
12 - 14,10 Осия обвиняет Израиль в неверности Господу и предсказывает, что в будущем он вновь будет верен Богу.
12 - 12,14 В этом разделе книги Израиль обвиняется в измене Богу и подвергается осуждению. В нем повторяются темы прежней измены Израиля и его нежелания слышать слово Божие, изреченное через пророков.
12 Окружил. Северное царство как бы взяло Бога "в осаду".
держался еще. Иначе: "ходит с". Некоторые комментаторы полагают, что пророк говорит о верности Иуды либо Богу (в противоположность Израилю; ср. 1,6.7), либо ханаанскому богу и его "святым".
Бога. Это слово в еврейском тексте может относиться к некоему языческому божеству или даже к Элу, главному
Глава 12
1 пасет. См. Притч. 15,14; Ис. 44,20.
ветер… за восточным ветром. См. 8,7; 13,15; Иов 15,2; Еккл. 1,14; Иер. 18,17; Иез. 17,10. Эти образы тщеты и разрушения прилагаются к союзу Израиля с Ассирией (5,13; 7,11; 8,9; 14,3; 4 Цар. 17,3) и Египтом (4 Цар. 17,4). Такие союзы были не только проявлением негодной внешней политики, но и выражением неверности по отношению к Господу.
ложь. Ложью были попытки лавировать между Ассирией и Египтом (7,11) и натравливать их друг на друга (4 Цар. 17,3.4).
елей. В процессе заключения союза часто подносились дары.
2 суд. Как и в 4,1-3 и 4,4-10, Господь выступающий здесь одновременно в роли истца, судьи и обвинителя в судебном процессе, предъявляет обвинение Своему народу (ст. 2-15). Он возвещает о наказании за грех (ст. 2) и последующем возвращении Израиля к Богу (ст. 6).
Иакова. Т.е. Израиль (10,11).
3 запинал. Это еврейское слово - одного корня с именем Иаков (Быт. 25,26).
боролся. Еврейское слово одного корня со словом Израиль (Быт. 32,22-32, особ. ст. 29), чьим именем назван весь израильский народ, служит для обоснования обвинения Израилю. Причем, если в ст. 4 о нем говорится, скорее, в положительном смысле, в ст. 3 - с осуждением: возмужав, Израиль столь же упорно боролся с Богом, как при своем рождении со старшим братом.
4 Богоугодное поведение патриарха Иакова, о котором говорится здесь, будет в ст. 6 поставлено в пример всему израильскому народу.
боролся с Ангелом. См. Быт. 32,22-32.
Он нашел нас. Т.е. Бог избрал Иакова как представителя всего израильского народа.
в Вефиле. Место, где Бог открылся Иакову (Быт. 28,12-19; 35,1-15). Во времена Осии в нем находилось важнейшее царское святилище северного царства (ср. Ам. 7,13).
5 Бог Саваоф. Литургическая форма имени Божия употребляется здесь, как у пророка Амоса (Ам. 4,13; 5,8.9; 9,5.6), чтобы подчеркнуть связь между Господом и Израилем, к которому вновь обращен призыв ст. 6.
6 См. ком. к ст. 2 и 4. В этом призыве, обращенном к израильскому народу, Осия, возможно, повторяет в собственной интерпретации слова, сказанные Богом Иакову в Вефиле (ср. ст. 4).
Обратись. Народ Израиля должен повторить судьбу патриарха Иакова/Израиля, своего одноименного предка.
милость… суд. См. ком. к 2,1.20.
7 Хананеянин. Это еврейское слово одновременно означает "торговец", "торгаш" (ибо этот народ активно занимался торговлей). Израиль, взявшийся за торговлю (ст. 8), не только пренебрег честностью, но и впал в язычество.