Видессос осажден
Шрифт:
Багдасарес вздохнул с облегчением. Очевидно, именно такого эффекта он и хотел добиться. Маниакес тоже вздохнул с облегчением, потому что он этого добился. Маг сказал: "Теперь нужно вставить".
Он уговорил мышь вернуться к нему на ладонь. Она уставилась на него маленькими черными глазками-бусинками. Маниакес задавался вопросом, что, если вообще что-нибудь, оно думает о своей роли в колдовстве. Еще одна вещь, которую он никогда не узнает.
Багдасарес отнес серебряный ковчег Шарбараза к письму, которое Царь Царей отправил Ромезану. "Я достаточно изучил макуранский алфавит, чтобы суметь распознать имя Абиварда, - сказал он, - и я собираюсь
Покончив с этим, он посадил мышь обратно в клетку. Она начала слизывать чернила со своего хвоста крошечным розовым язычком. Багдасарес начал еще одно заклинание. Его руки с длинными пальцами совершали быстрые пассы. Его тон изменился с умоляющего на серьезный и требовательный. Он перешел на гортанный васпураканский, хороший язык для требования, если он когда-либо существовал.
Воскликнул Маниакес. Там, начиная с того места, где лежал аркет, были имена и титулы, которые следовало перевести на букву Шарбараза. Символы, которыми были написаны эти имена и титулы, остались белыми, хотя, а часть пергамента, на котором они появились, черной.
"Здесь, - сказал Багдасарес, - у нас есть точная копия списка, составленного Абивардом".
"Возможно, слишком точный", - заметил Маниакес, изучая документ. "Во-первых, поля добавленного текста отличаются от полей письма из Шарбараза Ромезану".
"Я еще не завершил колдовство", - сказал Багдасарес с легким раздражением. Автократор махнул ему, чтобы он продолжал. Он подчинился, бормоча то по-видессиански, то на языке васпураканцев. Когда он ткнул указательным пальцем в пергамент, область белых символов на черном стала длиннее и уже; имена и титулы, казалось, поползли вниз, приспосабливаясь к изменениям.
Наблюдение за движением слов вызвало у Маниакеса смутную морскую болезнь. Однажды написав, он ожидал, что написанное останется на месте. Но результат был немалым улучшением по сравнению с тем, что было раньше. Однако это было еще не идеально. Указывая, Маниакес сказал: "Я не читаю по-макурански, но даже я могу сказать, что здесь писали две разные руки".
Багдасарес выдохнул через нос - и для выдоха у него тоже был прекрасный нос. С видом человека, который пытается сохранить терпение, когда оно утекает у него из пальцев, он сказал: "Я в курсе этого, ваше величество. У меня есть средство от этого ". Он подошел к клетке, в которую вернул мышь. После того, как он снова достал ее, он издал еще один раздраженный выдох. "Мор! Глупое создание слишком хорошо поработало над самоочищением. Мне придется обуздать его".
Он снова окунул мышиный хвост в банку с чернилами, все время бормоча заклинания, которые делали черную жидкость частью его колдовства, а не грязной помехой. Покончив с этим, он установил мышь в верхней части документа, позволив ее волшебно нарисованному хвостику скользнуть по паре строк текста там.
"Этого должно хватить", - сказал он и снова взял маленького зверька. "Теперь мы применим закон подобия к именам, наклеенным на Пергамент..."
Он поместил курсор мыши в верхней части области, где слова все еще были белыми, а пергамент черным. Его магия заставила его пройти по черной области до самого конца, его хвост извивался то в одну, то в другую сторону, пока не коснулся всех имен и титулов во вставленном списке Абиварда. И когда его хвост коснулся их, они ... изменились. Теперь они были написаны в том же стиле, что и слова документа, к которому они были добавлены.
Как
"Ну, я был бы счастливее, если бы все было черным по белому, а не наполовину наоборот", - ответил Автократор.
Багдасарес фыркнул. "Обратная сторона показывает, что часть текста все еще остается изменяемой. Теперь она была изменена к вашему удовлетворению?" "Да", - сказал Маниакес. "Я надеюсь, что превратить это обратно в черное на белом для тебя не слишком сложно".
"Я думаю, что смогу справиться с этим, ваше величество", - сказал Багдасарес с улыбкой. Высунув язык из зубов, он издал единственный резкий щелкающий звук. Внезапно белые буквы почернели, черный пергамент побелел. "Вот оно: одно длинное, кровожадное письмо, готовое одурманить ромезан".
Маниакес изучил письмо. Насколько он мог судить, оно могло прийти прямо из канцелярии Царя Царей. Единственная проблема заключалась в том, что он мало что мог сказать. "Мы позволим Абиварду взглянуть на это и посмотрим, что он думает", - сказал Маниакес. Багдасарес кивнул. Когда Автократор вышел из мастерской волшебника, Камеас стоял, ожидая его команды. Половина его была удивлена, обнаружив там вестиариев; другая половина была бы удивлена, окажись Камеас в любом другом месте. "Я приведу его прямо сюда", - сказал евнух, почти до того, как Маниакес смог сказать ему, чего он хочет.
Бозорг шел по коридору императорской резиденции вместе с Абивардом. Маниакес был рад, что они оба будут просматривать документ до того, как его увидит Ромезан. Абивард просмотрел его первым. Он прочитал его от начала до конца, перечитал еще раз, а затем перечитал в третий раз. Сделав это, он вынес свой вердикт: "У ромезан будут котята". "Могу я посмотреть, господин?" - Спросил Бозорг. Абивард передал ему измененное письмо. Он изучал его даже дольше, чем макуранский маршал. Когда он, наконец, закончил, он посмотрел не на Маниакеса, а на Багдасареса. "Это очень тонкая работа", - сказал он с восхищением в голосе.
Багдасарес поклонился. "Ваш слуга".
"Ты должен рассказать мне, как ты добился такого идеального соответствия сценария между оригиналом и тем, что было написано позже", - сказал макуранский маг. "Я не преуменьшаю своего мастерства, но я далеко не уверен, что смог бы сделать подобное".
"Я был бы рад", - сказал Багдасарес, прихорашиваясь; он никогда не стеснялся получать похвалы. "Метод использует ..."
Маниакес кашлянул. Багдасарес сдержался. Если бы он не сдержался, Маниакес, возможно, наступил бы ему на пятки. Автократор сказал: "Возможно, будет лучше, если подробности останутся в тайне". Это показалось мне более вежливым выражением, чем: Если наша магия лучше их, давайте так и оставим, поскольку мы воевали с ними последние десять лет или около того.
Абивард в свою очередь кашлянул. Это обеспокоило Маниакеса. Если бы макуранский маршал настоял на том, чтобы его волшебник изучил технику Багдасареса по изменению документов, Маниакесу пришлось бы нелегко отказать ему. Но Абивард ограничился замечанием: "У нас тоже есть свои секреты, которые нам было бы разумно не раскрывать вам, видессианцам".
"Достаточно справедливо", - сказал Маниакес. В этом Абивард был абсолютно прав, и Видессосская империя едва не погибла из-за того, что Шарбараз так долго держал в секрете свой союз с кубратами.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
