Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Видессос осажден
Шрифт:

Макуранец, выкрикивающий его имя, схватил его за талию. Парень не пытался повалить его на землю. Вместо этого, кряхтя, он поднял Маниакеса к себе на плечи. Оказавшись там, Автократор обнаружил, что Гориос и Абивард также были повышены. Приветствия стали громче, чем когда-либо.

Макуранцы передавали двух видессиан и своего собственного почти Царя царей взад и вперед между собой. Это было бы скандально, если бы… Маниакес покачал головой. Это было возмутительно, но ему, как и солдатам, было слишком весело, чтобы обращать на это внимание. Вскоре он обнаружил,

что едет верхом на одном из своих собственных охранников-халогаев, а не на макуранце. "Отпусти меня!" - крикнул он, пытаясь перекричать шум.

Халога покачал своей большой светловолосой головой. "Нет, ваше величество", - прогремел он на медленном, звучном видессианском. "Вам нужно это. Солдатам нужно это". Как будто Маниакес ничего не весил, он подбросил его в воздух паре макуранцев, которые поймали его и не дали ему разбиться о землю внизу.

Они, в свою очередь, бросили его нескольким своим друзьям. Тогда он чуть не упал; один из макуранцев в последний момент схватил его за талию. "Осторожно, Амашпиит!" - воскликнул другой макуранец неподалеку. "Не урони его".

"Я этого не делал", - ответил Амашпиит. "Я не буду". Парень, который предупредил его, помог ему снова поднять Маниакеса над ними. Затем они вдвоем - и другие нетерпеливые, кричащие, ухмыляющиеся макуранцы - снова подбросили Автократора в воздух.

В ходе своих диких странствий он прошел достаточно близко к Гориосу, чтобы крикнуть: "Если бы Камеас увидел меня сейчас, он упал бы замертво". Его кузен рассмеялся - или ему так показалось, хотя толпа унесла его прочь почти прежде, чем он смог убедиться.

Наконец, когда он был уверен, что каждый бойлерный подбросил его в воздух по крайней мере один, а большинство - два, три или четыре раза, его ноги коснулись земли. Пара ближайших к нему мужчин, вместо того чтобы схватить его и швырнуть на очередную ухабистую дорогу, помогли ему выпрямиться. "Я благодарю вас", - сказал он им совершенно искренне.

Кто-то выкрикивал его имя: Абивард. Должно быть, по счастливой случайности, макуранский маршал остановился неподалеку от него.

"Ух ты!" - Воскликнул Маниакес, когда они снова взялись за руки. "Как часть нашего ритуала коронации Автократора, его солдаты поднимают его на щит, но потом они не разбрасывают его повсюду".

"Это тоже не было частью нашего ритуала", - ответил Абивард. "Просто кое-что произошло. Знаешь, такова жизнь: одно проклятие следует за другим".

"Я бы не назвал это проклятием", - сказал Маниакес неосмотрительным тоном. "Скорее... интересно. Есть хорошее слово". Он огляделся. "Что случилось с Региосом? Они бросили его на переправу для скота?"

Он и Абивард - а вскоре и мужчины вокруг них - возвысили голоса, зовя его кузена. Региос оказался настолько далеко от них, насколько мог быть, оставаясь на том же пляже. Когда они, наконец, воссоединились, Севастос сказал: "Теперь я знаю, что чувствует лошадь, когда на ней впервые ездят верхом. Сплошные прыжки и жесткие приземления - у нас есть имперский массажист?"

никогда не просил об этом, - сказал Маниакес, - но один из евнухов или другой будет знать, кто лучший в городе". Осматривая свое тело, он понял, что у него будут синяки и язвы в некоторых необычных местах. "Мой кузен, это неплохая идея".

Абивард вернул разговор к насущным делам. "На данный момент мы друзья, ты и я, ты и моя армия", - сказал он. "Если мы, макуранцы, собираемся покинуть западные земли, нам лучше сделать это быстро, пока держится наша дружба. Сделаете ли вы, в свою очередь, все возможное, чтобы снабжать нас во время путешествия, или вы поймете, когда мы возьмем то, что нам может понадобиться в сельской местности?"

"Поскольку Видессос не удерживал большую часть западных земель с тех пор, как я стал Автократором, я не знаю, что я могу сделать, чтобы пополнить ваши запасы", - сказал Маниакес. "Что касается другого, ты знаешь разницу между реквизицией и грабежом, или я надеюсь, что знаешь".

"Конечно", - сразу же ответил Абивард. "Реквизиция - это то, что вы делаете, когда кто-то наблюдает за вами". Он склонил голову к Маниакесу. "Поскольку мы друзья - на данный момент - и поскольку вы будете наблюдать, мы подадим заявку. Вас это устраивает?"

Маниакес открыл рот, затем снова закрыл его, поняв, что ему нечего сказать. В кои-то веки он встретил равного себе в цинизме, присущем правлению или стремлению править великой империей.

Позже, плывя обратно в город Видесс, Регориос заметил: "Смердис, царь царей, нам не подходил, поэтому мы помогли макуранцам избавиться от него и посадить на трон Шарбараза, царя Царей. Шарбараз оказался опаснее, чем Смердис мог себе представить, а это означало, что он нам тоже не подходил. Так что теперь мы помогаем макуранцам избавиться от него и посадить на трон Абиварда, царя царей, или как он там себя в конце концов называет. И Абивард может оказаться..." Он позволил Маниакесу закончить прогрессию за себя.

"О, заткнись", - громко и искренне сказал Маниакес. Гориос рассмеялся. Автократор тоже. Они оба казались нервными.

Видессианская армия проводила учения на лугу у южной оконечности городской стены. Солдаты скакали верхом, метали дротики и пускали стрелы с коней в тюки соломы с большим энтузиазмом, чем Маниакес когда-либо видел от них. Иммодиос сказал: "Им не понравилось сидеть взаперти во время осады, ваше величество. Они хотят быть на свободе и действовать".

"Я вижу", - сказал Автократор. "Они бы так и поступили в Машизе, если бы только Шарбараз не оказался умнее, чем мы думали". Комментарий Гориоса пронесся у него в голове. Он решительно проигнорировал его. Если бы Генезий не сверг Ликиния, Шарбараз был бы достаточно хорошим соседом для Империи Видесс. Поскольку никто не собирался свергать его … Он рассмеялся, хотя это было не очень смешно. Он знал, как ему повезло, что он остался на своем собственном троне.

Иммодиос сказал: "У нас не будет такой численности, как у бойлеров, когда мы перейдем в западные земли".

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Жнецы Страданий

Казакова Екатерина
1. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.32
рейтинг книги
Жнецы Страданий

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III