Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вихри Мраморной арки
Шрифт:

— А той все нет, — пробормотал Твикенхем, не переставая печатать.

— Я не нашел ее, — сказал я.

— Господи. Надеюсь, с ней ничего не случилось. Мистер Твикенхем, вас не затруднит взять это дежурство на себя?

— Я подежурю, — подал голос Джек. — Куда идти?

— Я покажу. — Я направился к ступенькам.

— Погодите, — остановила нас миссис Люси. — Мистер Сеттл, ужасно не хочется отправлять вас на пост, вы же не успели толком со всеми познакомиться. Да и нет особой нужды подниматься наверх, пока не включат сирены. Да вы не торопитесь, присядьте оба. — Она сняла с чайника

цветастую грелку. — Выпьете чаю, мистер Сеттл?

— Нет, спасибо.

Миссис Люси вернула грелку на место и улыбнулась.

— Вы из Йоркшира, мистер Сеттл, — произнесла она чинно, словно на званом чаепитии. — Откуда именно?

— Из Ньюкасла, — вежливо отозвался Джек.

— Что вас привело в Лондон? — спросил Моррис.

— Война, — ответил Джек все так же вежливо.

— А! Хотите исполнить свой долг?

— Да.

— Вот и сын мой, Квинси, так сказал. «Папа, — говорит, — я хочу исполнить свой долг перед Англией. Хочу стать летчиком». Двадцать один самолет он подбил, мой Квинси. И самого два раза сбивали. Побывал в передрягах, скажу вам!.. Только об этом нельзя — военная тайна.

Джек кивнул.

Порой я сомневался, уж не выдумал ли Моррис подвиги сына, как Ви — своих пилотов ВВС? Иногда казалось, что Моррис выдумал и самого сына; впрочем, в таком случае можно было подыскать Имя получше, чем Квинси.

— «Папа, — как-то говорит он мне, — я должен исполнить свой долг». И показывает документы о зачислении. Я даже опешил. Не то, чтобы у него не хватало патриотизма, но трудности в колледже были — знаете, молодость… И вдруг, представьте себе, заявляет: «Папа, хочу исполнить свой долг».

Одна за другой завыли сирены.

— А вот и они, — сказала миссис Люси так, словно на ее чаепитие прибыл последний долгожданный гость.

Джек поднялся.

— Мистер Харкер, будьте добры, покажите, где здесь пост наблюдателя.

— Зови меня Джек, — поправил я. — Имя простое, запомнить легко.

Мы поднялись наверх, в мансарду, служившую когда-то спальней для кухарки миссис Люси. Отсюда, с пятого этажа, было удобно следить за зажигалками — не то что с улицы. Остальные дома в округе были ниже — и все, что падало на крыши, виднелось как на ладони. Вдалеке, между дымовых труб, поблескивала Темза. С другой стороны светили прожектора Гайд-парка.

У окна с выставленной рамой миссис Люси поставила мягкое кресло, а узкую площадку в конце лестницы укрепили тяжелыми дубовыми балками, поднять которые не смог бы даже Олмвуд.

Я посветил на балки фонариком.

— Если бомбы близко, лучше всего здесь прятаться. Будет сперва свист, а за ним — такой нарастающий вой. — Я провел Джека в спальню. — Если увидишь зажигалку — сообщи и постарайся заметить, куда именно она угодила. — Я показал ему, как пользоваться укрепленным на деревянном основании прицелом, который мы использовали вместо секстанта, и вручил Джеку бинокль. — Что-нибудь еще нужно?

— Нет, — тихо ответил он. — Благодарю.

Я оставил его и спустился вниз. Там все еще обсуждали Виолетту.

— Начинаю всерьез о ней беспокоиться, — призналась миссис Люси.

Рявкнула зенитка; где-то далеко глухо загрохотали бомбы. Мы замерли, прислушиваясь.

— Сто девятые «мессершмиты», — определил Моррис. —

Опять идут с юга.

— Надеюсь, у нее хватило ума укрыться в бомбоубежище, — сказала миссис Люси.

И тут в дверь влетела Ви.

— Извините, опоздала, — выпалила она, выкладывая перевязанную ленточкой коробку на стол рядом с машинкой Твикенхема. Ви раскраснелась и часто дышала. — Знаю, сейчас мое дежурство, но Гарри днем повез меня поглядеть на его самолет, а оттуда я еле до вас добралась. — Она сбросила пальто на спинку стула, на котором недавно сидел Джек. — Ни за что не поверите, как он назвал самолет. «Милая Виолетта»! — Она развязала ленточку. — Мы так задержались, что не осталось времени попить чай, и тогда он говорит: «Возьми это к себе на пост, попейте там чаю всласть, а я пока задам немцам жару». — Она вынула из коробки торт, покрытый сахарной глазурью. — Он написал имя на носу самолета, а вокруг нарисовал фиалки — по одной за каждого подбитого немца.

Мы во все глаза глядели на торт. Яйца и сахар с начала года выдавались по карточкам, да и раньше с ними было туго. Такого чудесного торта я не видел уже давно.

— С малиновой начинкой, — объяснила Ви, разрезая лакомство на части. С поднятого ножа капал джем. — Шоколада у них не нашлось. Ну, кому?

— Мне, — сказал я.

Я недоедал с начала войны и испытывал постоянный зверский голод с тех пор, как записался в гражданскую оборону. Особенно не хватало сладкого. Свой кусок я проглотил еще до того, как Ви закончила раскладывать другие по тарелкам из веджвудского сервиза миссис Люси.

Оставалась еще четверть торта.

— А кто дежурит вместо меня? — спросила Ви, слизывая малиновый джем с пальцев.

— Новенький, — ответил я. — Я отнесу ему наверх. Ви отрезала кусок и положила на тарелку.

— Какой он? — заинтересовалась она.

— Йоркширец, — сказал Твикенхем и повернулся к миссис Люси. — Чем он занимался до войны?

Миссис Люси взглянула на свой почти съеденный кусок торта, словно удивляясь, что он так быстро закончился.

— Он не говорил.

— Я в смысле — симпатичный? — уточнила Ви, кладя вилку на тарелку с тортом. — Может, я ему сама отнесу?

— Хилый. И бледный, — ответил Суэйлс с набитым ртом. — Похож на чахоточного.

— Нельсон на такого вряд ли позарится, — добавил Моррис.

— А, тогда ладно. — Ви передала тарелку мне.

Я поднялся на площадку третьего этажа, переложил тарелку в другую руку и зажег фонарик.

Джек стоял у окна и глядел поверх крыш на реку. С его шеи свисал бинокль. В небе сияла луна, отражаясь в воде и озаряя дорогу бомбардировщикам — словно немецкая осветительная ракета.

— В твоем секторе что-нибудь было?

— Нет, — отозвался он. — Они пока на востоке.

— Вот, малиновый торт, — сказал я.

Он повернулся ко мне. Я протянул тарелку.

— Приятель Виолетты угостил. Он из ВВС.

— Спасибо, не надо. Я не люблю сладкого.

Я вытаращился на него. Поверить в это было так же трудно, как в имя Виолетты, выписанное на носу истребителя.

— Она принесла целый торт. Хватит на всех.

— Благодарю. Я не голоден. Съешьте без меня.

— Ты на самом деле не хочешь? Такой торт сейчас нигде не достанешь.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца