Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:

Однако Лутц понимал чувства Розмайн, а потому на этот раз был на её стороне.

— Госпожа Розмайн не хочет упускать ни единой возможности увидеться с ней. Сейчас они могут встретиться лишь когда мы доставляем госпоже Розмайн украшения для волос, а это происходит не чаще одного раза в сезон. В тех случаях, когда заказы на украшения для волос были сделаны из замка или её дома в дворянском районе, Тули по понятным причинам не могла прийти к ней. Госпожа Розмайн и сама это понимает.

Розмайн знала, что Тули может приходить лишь в её покои директора приюта. Лутц продолжил.

— К тому же, также как я тренируюсь в «мастерской

Розмайн», Тули тоже нужно место, где она могла бы практиковаться в манерах. Ни я, ни она не можем делать это дома.

Бенно немного задумался, а затем поднял глаза.

— Хорошо, мы возьмём её с собой во время следующего визита. Ей действительно нужно место для практики. Скажи Тули, чтобы она рассматривала это как возможность улучшить свои манеры и чтобы молчала за пределами потайной комнаты.

* * *

Двумя днями позже Лутц, Бенно и Тули отправились в кабинет директора приюта. После того, как Бенно и Розмайн обменялись обычными в таких случаях дворянскими приветствиями, она приказала всем троим посетителям, а также Гилу и Дамуэлю, пройти в её потайную комнату. Как только они оказались внутри, аура Розмайн сразу же смягчилась. Её глаза повлажнели и она с ностальгией посмотрела на Тули. Тем не менее, Розмайн не произнесла её имя. Тули тоже молчала. Магический договор запрещал им общаться друг с другом как с семьёй, и к тому же Бенно пока ещё не разрешал Тули говорить.

Пока две девочки смотрели друг на друга, Бенно окинул Тули суровым взглядом и произнёс:

— Тули, в этой комнате никто не будет ругать тебя, если ты немного расслабишься, но тебе всё равно необходимо оставаться вежливой. Считай, что здесь ты можешь научиться как вести себя с дворянами, не переживая из-за того, что можешь в чём-то ошибиться.

Тули с серьёзным видом кивнула. Стремясь стать хорошей мастерицей, которая могла бы встретиться с Розмайн, Тули за прошедший сезон многое узнала о манерах и вежливой речи. Однако она была недостаточно хороша, чтобы иметь дело с дворянами. Даже Лутц не был достаточно умел для этого, а потому он не мог пойти в дворянский район.

— Розмайн, если ты хочешь, чтобы Тули и дальше доставляла тебе украшения для волос, то помоги с её обучением, пока она здесь. Честно говоря, её манеры пока совершенно не удовлетворительны.

Выражение лица Розмайн напряглось, после чего она кивнула и повернулась к Тули, сидевшей по другую сторону стола. Тули нервно достала из деревянной коробки свёрток ткани и, развернув его, разложила украшения для волос на столе. Розмайн подняла руку, останавливая её.

— Тули, тебе не следует торопиться. Расслабься. Нет ничего плохого в том, чтобы действовать неспешно. Позволь мне продемонстрировать то, чему я научилась у высшей дворянки. Смотри внимательно и запоминай, — сказала Розмайн, укладывая украшения для волос обратно в коробку.

Розмайн сделала глубокий вдох, после чего её аура сразу же изменилась. Нежно улыбнувшись, она коснулась крышки коробки. Каждое движение её бледных пальцев было очень аккуратным и невероятно изящным. В её неспешных движениях чувствовался некий ритм, и все внимательно следили за тем как Розмайн аккуратно открыла коробку, двумя руками вынула содержимое и развернула ткань.

«Невероятно!» — подумал Лутц. Никогда в жизни он не видел таких элегантных движений. Пусть всё, что она сделала, это просто открыла коробку и вынула её содержимое, но она сделала это настолько аккуратно,

что он даже не услышал как закрылась крышка. Ткань, казалось, разворачивалась сама по себе, а украшения для волос, которые Розмайн держала в своих маленьких белых пальчиках, казались ещё более роскошными. Пусть сами украшения и остались прежними, но Лутц чувствовал, словно его ударили по голове, настолько прекраснее они казались лишь от столь аккуратного обращения.

— Ну как? — спросила Розмайн.

Лутц понял, что она находилась на совершенно другом уровне. Пусть их отправная точка и должна была быть одинаковой, но в том, насколько они продвинулись в изучении манер, Лутц был далеко позади. Ему казалось невероятным, что такой плавности движений можно достичь лишь за один сезон. Бенно, тоже выглядя впечатлённым, сказал:

— Сейчас ты действительно выглядишь как высшая дворянка. Должен сказать, я удивлён, что ты смогла такому научиться за столь короткий промежуток времени. Даже если у тебя были хорошие учителя, без собственных усилий такого не добиться… Ну что же, вы двое и сами знаете, насколько тяжело исправить свои движения, к которым уже привыкли, но вам следует постараться и научиться тому, что вы сейчас увидели.

— У меня не оставалось другого выбора, потому что главный священник в качестве награды предложил мне ключ от библиотеки, — сказала Розмайн, улыбнувшись.

Все немного посмеялись, сказав:

— Розмайн совершенно не меняется.

Однако, они понимали, что Розмайн приложила много усилий, чтобы научиться подобному. Лутц знал, что если он хочет стать торговцем, способным вести с ней дела, то ему требовалось тренироваться так же усердно.

— Тули, попробуй воспроизвести движения, что продемонстрировала госпожа Розмайн, — сказал Бенно.

Тули попробовала осторожно вынуть из коробки цветочные украшения для волос, стараясь подражать движениям Розмайн. И пусть её движения были всё же немного скованными, но они уже выглядели намного лучше, чем те, что она продемонстрировала всего несколько минут назад. Держа в голове пример для подражания, она смогла добиться значительных успехов.

Тем временем Лутц закрыл глаза и попытался вспомнить, как двигались пальцы Розмайн. Он воспроизводил эти образы снова и снова, стараясь выжечь движения её изящных белых пальцев в своей памяти.

«Интересно, сколько мне нужно будет тренироваться, прежде чем я смогу это повторить?» — размышлял Лутц. А пока он думал, Тули разложила на столе разноцветные цветочные украшения, и Бенно сказал:

— Госпожа Розмайн, если вы хотите церемониальное украшение для волос, почему бы вам ни взглянуть на эти, с великолепными большими цветами. Что вы думаете об этом украшении? Мы можем использовать для него божественный цвет осени. Госпожа Розмайн, я уверен, что такое украшение будет прекрасно смотреться в ваших волосах цвета ночного неба.

После этого Тули повторила его слова. Лутц не мог постоянно учиться непосредственно у Бенно, и он никогда не видел, как Бенно вёл дела с клиентами в дворянском районе. А потому он внимательно наблюдал как Бенно ведёт дела с Розмайн, которая теперь была дворянкой. Гил делал то же самое.

— Вы правы. Цветы такого размера будут хорошо смотреться, но я хочу, чтобы их лепестки колыхались, как в последнем украшении для волос.

— Я счастлив, что вам оно понравилось. В таком случае мы сделаем цветы такого размера используя божественный цвет осени.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я