Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:
Когда я вернулся домой после своего обучения как рыцаря-ученика, мама пригласила меня к чаю. Однако Розмайн, похоже, всё ещё была в своей комнате.
— Мама, Розмайн всё ещё учится? — спросил я, взяв чашку чая, приготовленного моим слугой.
Мама кивнула.
— Да. Розмайн вкладывает все силы в учёбу, чтобы получить ключ от библиотеки. Сразу видно, насколько она старается. Каждый день она демонстрирует явные успехи, а её таланты дают понять, почему она привлекла внимание господина Фердинанда. Корнелиус, тебе придётся тоже
Поскольку господин Фердинанд приходил примерно раз в два дня, чтобы проверить Розмайн, количество дней, когда мама была в хорошем настроении, стало больше, отчего и отец возвращался домой гораздо чаще. Из-за тех ссор между жёнами, мама и отец стали относиться друг к другу довольно холодно, но теперь они начали разговаривать нормально. И пусть всё, о чём они говорили, было связано с крещением Розмайн или её образованием, но всё же было приятно видеть, что между ними уже нет того напряжения.
К тому же, когда Лампрехт стал служить Вильфриду, маме не с кем было поговорить дома, кроме меня. Но теперь она могла поговорить с Розмайн о красоте и модных тенденциях. Как и ожидалось, маме было намного интереснее разговаривать с девочкой, чем со мной, и я часто замечал, что они обе горячо обсуждают Фердинанда. Поскольку у меня были только братья, а вторая и третья жёны отца были для меня ни чем иным, как источником проблем, я не хотел, чтобы в доме стало больше женщин, но теперь я не мог отрицать, что её присутствие привело к приятным изменениям.
— Корнелиус, что ты думаешь об этих сладостях? — спросила мама. — Личный повар Розмайн знает много необычных рецептов, и она начала обмениваться ими с нашим поваром.
Кажется, незнакомые сладости назывались «печеньем». После тренировки я был немного голоден, а потому кивнул и попробовал одно из них. Оно было хрустящим и обладало приятной сладостью, да и есть его оказалось весьма удобно. Настолько удобно, что слушая маму, я продолжал закидывать их в рот одно за другим.
— В настоящее время я отдаю предпочтение рецептам сладостей, которые можно подавать на чаепитиях, но позже я бы хотела обменяться и рецептами основных блюд.
Я всегда ценил вкусную еду и сладости. Должен сказать, приятно иметь такую талантливую младшую сестру.
Честно говоря, я был весьма невысокого мнения о дворянах, воспитанных в храме, которые массово вернулись в благородное общество после политических изменений в центре, однако Розмайн совершенно отличалась от них. Вероятно, причиной была опека Фердинанда. То, что она говорила о храме, также сильно отличалось от того, как говорили другие. Похоже, в храме были достаточно строгие порядки и множество ограничений.
— В храме я завтракала на втором колоколе, а после завтрака обсуждала со слугами своё расписание на день.
— Кстати, твой учитель очень хвалил твои способности.
— Обед начинался на четвёртом колоколе, после которого я учила слова молитв, необходимые для ритуалов, посещала приют в качестве его директора или вызывала торговцев в свои покои. Если после этого у меня оставалось свободное время, то я шла в храмовую библиотеку.
Из объяснения Розмайн я понял, что она не могла свободно покинуть храм, чтобы, допустим, посетить дом друга или своих родителей, и она была слишком слаба, чтобы бегать по улице. Неужели, у такой маленькой девочки нет каких-либо других развлечений, кроме как тихонько читать в библиотеке, когда у неё выдаётся свободное время? Мне её жалко. Мне самому нравилось выбираться в дворянский лес и выполнять различные физические упражнения во время обучения рыцаря-ученика, а потому мне захотелось хоть немного показать ей внешний мир.
— Розмайн, ты что-нибудь хочешь сделать? Как только ты закончишь со всем необходимым для церемонии крещения, я готов отвести тебя куда угодно.
В ответ на моё предложение Розмайн счастливо улыбнулась.
— Правда?! Тогда я хочу пойти в библиотеку и почитать книги.
— Нет-нет! Кроме, библиотеки! Разве ты не хочешь куда-нибудь еще?!
Однако, когда я отказал ей, выражение лица Розмайн сразу же стало грустным, а свет в глазах потух. Затем она посмотрела на меня со слезами на глазах.
— Мне очень жаль, брат Корнелиус… но я не могу думать ни о чём другом.
Не удивительно. Единственным развлечением, которое у неё было в храме, была библиотека, а потому она, разумеется, просто не может придумать ничего больше, куда бы она хотела пойти. Всё бесполезно. Я не могу оставить её с Фердинандом, который не собирается выводить её из храма ни для чего, кроме ритуалов! Я должен ей как-то помочь!
— Брось эту затею. Некоторые планы обречены на провал.
Когда я предложил разрешить Розмайн играть на улице, Фердинанд тут же это отверг. Затем он объяснил насколько слаба Розмайн и даже сказал мне не выводить её на улицу, раз я не могу использовать исцеляющую магию и готовить для неё лекарства.
— Я понимаю, но она закончила со всей подготовкой к своей церемонии крещения. И думаю, ей нужно время, чтобы отдохнуть и повеселиться. Я хочу показать ей какое-нибудь место, отличное от храма.
— Место, где Розмайн сможет отдохнуть, не подвергая себя риску, да? В таком случае, единственный вариант — это библиотека вашего особняка. Конечно, даже в этом случае тебе будет нужно внимательно за ней присматривать, но это станет хорошей тренировкой для тебя, как для её рыцаря сопровождения.