Власть крови
Шрифт:
Я навёл прицел на второго. Револьвер ответил сухим пустым щелчком на нажатие пальца.
Твою кровь, я же всё расстрелял!
Но и оставшийся повстанец больше не угрожал мне. Его оружие со стуком повалилось на землю. Дрожащими руками мужчина касался окровавленного плаща. Из его живота торчал толстый кровяной штырь. Его поверхность сияла призрачно-алым светом.
За спиной повстанца я увидел Делию. Пальцы застыли в направляющем жесте. На лице — выражение ужаса.
Я прошёл мимо рухнувшего на колени мужчины.
Делия глядела на убитого повстанца выпученными глазами. Губы и подбородок мелко затряслись.
— Я… я… е-его… это…
Я присел рядом с ней на корточки с другой стороны.
— Не смотрите туда, — сказал я, притягивая её к себе. — Не надо.
Её руки крепко вцепились мне в шею.
— Я… н-не хотела.
— Знаю, но вы спасли мне жизнь, — ответил я, мягко поглаживая по спине. — Спасибо.
Я вдруг почувствовал, как намокло моё плечо.
Так мы просидели некоторое время, пока другие посетители ресторана в ужасе разбегались. Официанты трусливо жались в помещении. Исчезли даже прохожие с Центральной площади.
Вскоре появилась полиция. Но, чуть ли не опережая её, с неба обрушился знакомый Кровавый Инквизитор. Я оставил немного успокоившуюся Делию, и пошёл к нему навстречу.
— А, Лестер ла Донжи, — проскрипел лысый безглазый мужчина. — И почему я не удивлён? Кто ещё мог устроить стрельбу прямо напротив Императорского дворца?
— Я не виноват, — прорычал я, глядя прямо в тёмные провалы глазниц. — Это вообще было покушение на меня!
— Вы сами их разозлили, — пожал плечами Инквизитор. — Как и меня. Не стоило рассказывать всему городу об их существовании.
— И вы это им спустите с рук? — спросил я.
— Почему же? Наказание настигнет каждого врага государства.
Последние слова он даже подчеркнул. Я же достал свой козырь:
— Что, если я скажу, что знаю, где их база?
— Я отвечу, что какое бы место вы ни назвали, подготовка к такой крупной операции, как атака базы повстанцев, точно займёт больше недели, — ответил он с мерзкой улыбкой.
Его посыл был предельно прост: он не станет помогать мне, пока не истечёт время «Клятвы на крови». Вот уж не думал, что Кровавые Инквизиторы настолько мелочные и мстительные. Но попытаться стоило.
— О, не волнуйтесь, — нагло улыбнулся я ответ. — Я разберусь с ними уже в ближайшие дни.
Как я и предполагал, Альберто нашёл их. Один из портовых писарей благодаря кругленькой сумме выдал нужную нам информацию.
Красно-золотой пароход стоял в портовом складе с крытым причалом в Старом городе. Банда Сиплого уже следила за ним. Я же, не теряя времени, отправился
— Решили принять моё предложение в последний момент? — спросил сеньор ла Дорили.
Несмотря на поздний час, он согласился принять меня в своей резиденции. Молодящийся маг сидел в фиолетовом махровом халате прямо за столом. Кто-то мог принять подобную одежду за неуважение к собственной персоне. Мне же было плевать.
Потому что я пришёл к конкуренту за помощью.
— Нет, ваше предложение я не приму, — ответил я с вежливой улыбкой. — Но в ответ сам предложу вам нечто заманчивое.
— Что может быть заманчивее владения чистейшими серебряными рудниками?
— Что скажете насчёт звания героя Крестерии? Человека, остановившего мятеж против самого Императора? Не зря же говорят, что репутация дороже денег.
Я прямо-таки увидел, как в его глазах загорелась алчность.
— Я весь внимание.
Дорф ла Дорили был отличным дельцом. За свою долгую жизнь он лично приумножил богатства своего и без того состоятельного Дома. И поэтому никогда не отказывался от выгодных сделок.
А ещё он был ужасно мстительным человеком. Ворвавшись на его бал и нанеся удар по репутации Дома Дорили, повстанцы нажили себе опасного врага.
Поэтому он даже не стал дослушивать мои доводы до конца. Просто согласился выделить мне полсотни вооружённых людей. И в довесок отправил двух своих сыновей — магов II группы крови.
На случай успеха у нас был такой договор: я возвращаю себе свой груз, Дорили же получает всю славу победы над повстанцами.
Меня это устраивало более чем.
На случай же неудачи я согласился подписать документ, что в случае моей скоропостижной кончины серебряные рудники Донжи перейдут Дому Дорили.
Идеальный пример взаимовыгодной сделки. Пробираясь по ночному порту и ведя за собой людей, я радовался, что всё так сложилось. Дорили устраивал любой исход, даже несмотря на возможную потерю людей. Да и сыновей он отправил младших. «Набираться опыта», — как он выразился.
Меня же воспитывали всегда побеждать. Следовательно, умирать точно не входило в мои планы.
Порт освещался слабо. Благодаря этому нам удалось незамеченными подобраться до нужного склада практически вплотную. Мы притаились за громадными контейнерами, изучая его.
Ко мне подошёл крепко сбитый мужчина — капитан личной стражи Дорили. Передав мне бинокль, он указал пальцем на крышу. Посмотрев туда, я не заметил ничего странного.
— Смотрите ниже, сеньор ла Донжи, — тихим голосом прохрипел капитан. — Видите окна под крышей по периметру здания? Там сидят снайперы.
Как раз в одном из этих окон я заметил огонёк сигареты.