Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Властелин мургов
Шрифт:

– Но ты говорила, что никоим образом не связана ни с какой сделкой.

– Тот, кого ты называешь Нарадасом, не приходил ко мне с дарами, - прошипела Салмиссра.
– Он только сказал, что ему нужно разрешение на торговлю здесь, в Найсе.

– А как ты тогда объяснишь вот это?
– И Польгара достала из-под одежды документ, который дал ей Сади.

Салмиссра сделала языком знак одному из коленопреклоненных евнухов, чтобы тот принес ей документ. Евнух быстро поднялся на ноги, взял бумагу из рук Польгары, а затем преклонил колена на пьедестал трона и выставил документ на

протянутых руках так, чтобы его могла прочесть королева.

– Это никакой не приказ, - спокойно ответила Салмиссра, бросив быстрый взгляд на бумагу.
– Я этим документом посылаю дипломатов в Сендарию - вот и все. Твоя копия не точна, Польгара.

– А оригинала нет поблизости?
– спросил Гарион.

– У Сариса должен быть.

Гарион взглянул на толстого евнуха, валяющегося на полу.

– Где он?
– грозно спросил ривский король.

Сарис некоторое время смотрел на Гариона, затем перевел испуганный взгляд на трон.

Гарион перебрал несколько вариантов, но отбросил большинство их в пользу простейшего.

– Вели ему заговорить, Исас, - коротко приказал он.

Одноглазый подошел к перепуганному евнуху, встал над ним, крепко взял его сзади под подбородок, а затем резко потянул на себя - так, что Сарис дутой изогнулся, - и с металлическим скрежетом достал из ножен зазубренный кинжал.

– Подождите!
– задыхаясь, взмолился Сарис.
– Он... он в ящике на дне гардероба в моей комнате.

– Какие прямые у тебя методы, наемник, - заметила Исасу королева.

– Я человек простой, ваше величество, - ответствовал Исас.
– Всякие тонкости - не по мне. Я обнаружил, что такая прямота экономит мне время.
– Он отпустил Сариса и убрал в ножны свой улгский кинжал. Потом спросил Гариона: - Что, мне принести этот документ?

– Да, думаю, он нам понадобится.

– Хорошо, - сказал Исас и исчез за дверью.

– Интересный человек, - заметила Салмиссра. Она нагнулась и, как бы лаская себя, провела тупым носом по сложенному в кольца телу.
– Моя жизнь сильно изменилась с тех пор, как ты была здесь последний раз, - промолвила она своим невыразительным голосом.
– Меня не влекут уж прежние страсти, я целые дни провожу в полудреме. Убаюкиваю себя сладкими звуками трущихся друг о дружку чешуек. Я сплю и вижу сны - сырые глубокие пещеры, холодные леса, мне снятся времена, когда я была просто женщиной. А иногда мне снится, будто я, бестелесный дух, летаю и выведываю правду, которую другие скрывают. Я знаю о страхе, который живет в твоем сердце, Польгара, и об отчаянной необходимости, которая движет Зандрамас. Я даже знаю об ужасной миссии, которая возложена на Цирадис.

– Но ты настаиваешь на том, что не имеешь отношения ко всему этому делу?

– Мне нет в нем никакого интереса. Вы и Зандрамас можете бегать друг за другом по всем королевствам мира, но я совершенно равнодушна к исходу вашего состязания.

Польгара сощурила глаза, глядя на Салмиссру.

– У меня нет никакого резона лгать тебе, - продолжила Салмиссра, чувствуя подозрение во взгляде Польгары.
– Ну что такого может предложить мне Зандрамас, чтобы купить мою помощь? Все мои потребности удовлетворены,

и у меня больше нет желаний.
– Она подняла свою приплюснутую голову и ощупала перед собой воздух раздвоенным язычком.
– Я рада, однако, что твой поиск снова привел тебя ко мне и что я могу снова увидеть совершенство твоего лица.

Польгара решительно подняла подбородок.

– Слушай, Салмиссра, у меня не хватает терпения слушать бесконечные змеиные рассуждения.

– Прошедшие века сделали тебя язвительной, Польгара. Будем вести себя вежливо друг с другом. Ты хотела бы услышать от меня все, что я знаю о Зандрамас? Она уже совсем не та, что была прежде.

– Она?!
– воскликнул Гарион.

– А вы этого не знали?
– угрожающе прошипела королева-змея.
– Тогда твое колдовство - это чепуха, Польгара. Ты даже не почувствовала, что твой враг - женщина? И ты даже не поняла, что уже встречала ее?

– О чем таком ты говоришь, Салмиссра?

– Бедная, дорогая Польгара. За долгие века твой острый ум покрылся паутиной. Ты действительно думала, что вы с Бельгаратом - единственные в мире, кто может менять свою естественную форму? Птица-дракон, с которой вы встретились в горах над Арендией, выглядит совсем иначе, когда принимает свою естественную форму.

Дверь Тронного зала открылась, и вернулся Исас, неся в руке документ с восковой печатью.

– Передай мне, - приказала ему Салмиссра.

Исас взглянул на королеву, и его единственный глаз прищурился, когда он прикинул, какое расстояние будет между троном королевы-змеи и его незащищенной кожей, когда он подойдет. Затем он подошел к распластавшемуся у подножия трона евнуху, который уже показывал документ Польгары королеве, и пнул его ногой под ребра.

– Эй, - сказал Исас, протягивая тому документ, - вручи-ка это ее величеству.

– Ты боишься меня, Исас?
– удивленно прошипела Салмиссра.

– Я недостоин приближаться к вам, моя королева.

Салмиссра нагнулась, чтобы прочитать бумагу, которую испуганный евнух держал в дрожащих руках.

– Здесь есть некоторое несоответствие, - прошипела она.
– Этот документ такой же, как и тот, что вы принесли, Польгара, но он совсем не тот, который я разрешила скрепить своей печатью. Как это могло случиться?

– Я могу сказать, моя королева?
– дрожащим голосом попросил разрешения евнух, который держал в руках документ.

– Конечно, Адис, - ответила королева почти добрым голосом.
– Ты же понимаешь, что если твои слова не удовлетворят меня, то мой поцелуй в награду за них принесет тебе смерть.
– И она поиграла перед ним своим раздвоенным язычком.

Лицо-евнуха приобрело мертвенно-серый цвет, и его стала бить такая сильная дрожь, что он едва не лишился чувств.

– Так говори же, Адис, - прошипела она.
– Я тебе приказываю раскрыть мне свои мысли. А там мы уж решим, жить тебе или умирать. Итак, говори.

– Моя королева, - начал он с дрожью в голосе, - главный евнух - единственный во дворце, кому разрешено притрагиваться к королевской печати вашего величества, и если данный документ фальшивый, разве мы не вправе потребовать от него объяснений?

Поделиться:
Популярные книги

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Страж Кодекса. Книга VIII

Романов Илья Николаевич
8. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VIII

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели