Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Властелины стихий
Шрифт:

Тут подоспели остальные, подняли Дина на сооружённые с помощью магии носилки и отправились в больничное крыло, предварительно бросив Пэнтекуин «ты не виновата», «с каждым бывает» и нечто в этом роде. Гарри и Асмодей остались с ней. Она задумчиво крутила в руках метлу.

— А что это было? — нарушил молчание Гарри.

— Ты о чём? — думая о другом, спросила Пэнтекуин.

— Ну… Как ты смогла догнать Дина? Ты вдруг исчезла…

Пэнтекуин резко развернулась к нему.

— Ты видел?!?

Гарри почувствовал некоторое замешательство.

— Ну да. Тебя окружило

какое-то сияние, а потом ты исчезла и появилась уже в совершенно другом месте. А что?

— Нет, ничего… — как-то странно произнесла девушка и переглянулась с Асмодеем. Змей слегка кивнул — в знак того, что понял.

— Да что тут происходит?? — разозлился Гарри.

— Да ничего особенного, — как-то слишком поспешно сказала Пэнтекуин. — Просто я думала, что никто не заметит. Дело в том, что я сегодня летала на Тени — просто попробовать, как она действует. Мерцание — это мой собственный воздушный щит. Я не хотела использовать предельное ускорение, ведь по идее этой метлы ещё не существует, я летала на опытном образце. Но я кое-что выяснила.

Гарри слушал затаив дыхание.

— И что ты выяснила?

Пэнтекуин как-то криво улыбнулась — как будто превозмогая сильную боль.

— Я узнала, что одного щита недостаточно. У меня сломано три ребра и почки превратились в какое-то месиво.

И с этими словами она покачнулась, смертельно побледнела и упала без чувств на услужливо подставленное свёрнутое клубком тело Асмодея. Гарри было испугался, но реплика Асмодея его почему-то успокоила, возможно, из-за тона, которым была произнесена.

— Как ты думаеш-шь, Гарри, мадам Помфри уже ос-с-свободилас-сь? — легкомысленно спросил змей.

Гарри только глубоко вздохнул.

Глава 6

Когда Гарри с помощью Асмодея (змей удивительно управлял своим телом — даже немногие люди смогли бы сравниться с ним в ловкости) втащил в палату бесчувственную Пэнтекуин, мадам Помфри только руками всплеснула.

— Мистер Поттер, вы и её приняли в свою компанию? Чаще вашей троицы у меня бывали только братья-близнецы Уизли! А теперь ещё и мисс Цепеш будет моей постоянной гостьей?

Асмодей, развалившийся на свободной койке, беззаботно махнул хвостом.

— Уверяю вас, дорогая мис-сис-с-с Помфри, что и раньш-ше Вал час-сто бывала в мед кабинетах. Наверное, в её худеньком тельц-с-се не найдётс-с-ся ни одной кос-сточки, которую бы она не ломала, и органа, который бы она не повреждала.

Миссис Помфри внимательно посмотрела на них обоих.

— Не спорю, вам часто приходилось бывать в моём крыле, мистер Поттер, но это всё же не ваш дом, и поэтому лучше бы вам уйти. И удава заберите с собой.

— Я не удав! — по-детски обиженно протянул змей. — Я харсский ядозуб!

Мадам Помфри упёрла руки в бока и воинственно посмотрела на них обоих.

— Всё-всё, уже уходим, — миролюбиво произнёс Асмодей.

Он со вздохом сполз с койки.

— Боевая женщ-щина, — вполголоса заметил он, и Гарри согласно хмыкнул.

Они уже вышли из госпиталя, когда Гарри внезапно вспомнил кое-что.

— Погоди,

Асмодей, а почему ты назвал её Вал?

Змей ответил, не оборачиваясь, с присущей только ему великолепной логикой:

— Потому что это её имя. Она же Валькери, с-сокращённо Вал. У неё куча имён, но пользуетс-с-ся она только первыми двумя.

— А-а… — промычал Гарри и умолк. Остаток пути до гриффиндорской башни они провели в молчании.

Пэнтекуин поправлялась очень быстро, даже мадам Помфри не уставала удивляться этому. Часто она говорила:

— Учитывая ваши раны, мисс Цепеш, я вообще удивляюсь тому, что разговариваю с вами. Обычно подобное лечение занимает недели, но я не удивлюсь, если вы покинете госпиталь через пару дней. Это просто чудо какое-то, ваши регенеративные способности превосходят всё, что мне доводилось видеть в жизни.

В ответ на это Пэнтекуин только загадочно улыбалась и говорила, что это у неё наследственное.

Друзья довольно часто навещали её в больнице. Гермиона обычно приносила ей разные книги и учебники — Валькери надеялась, что за то время, пока она лежит в госпитале, она сумеет всё изучить и после выхода из больницы присоединится к Гарри и Рону в школе (она избрала те же предметы, что и они). Гарри не заговаривал с ней о том, что произошло на квиддичном поле — видно было, что сама она об этом говорить не желает, а разговор с ней про то, о чём она хотела умолчать, сильно напоминал диалог с каменной стеной. Разумеется, она получила роль отбивалы, как и Дин (его медсестра выпустила через час — он отделался обычным сотрясением мозга) — их мастерство полёта впечатлило Гарри до глубины души.

Наконец, мадам Помфри со вздохом объявила, что Пэнтекуин совершенно здорова, и поэтому задерживаться в госпитале дальше ей не имеет никакого смысла. Радости Валькери не было предела — невероятно энергичная и деятельная, она с трудом переносила однообразные дни в больнице. Её выход пришёлся на вечер воскресенья, и со следующего дня она собиралась уже идти на занятия вместе с Роном и Гарри.

Войдя в гостиную, Вал на секунду замерла. Через всю стену тянулся красочный плакат с надписью «Respect новой отбивале Гриффиндора!». Со всех сторон к ней кинулись радостные гриффиндорцы, наперебой поздравляя её с зачислением в команду и выходом из больницы. На лице девушки появилась счастливая улыбка, и она с большой теплотой поблагодарила всех за радушный приём. Наконец, страсти немного утихли, и друзья получили возможность побеседовать.

Усевшись в кресла у камина и взяв в руку бутылочку с усладэлем, Гарри обратился к Пэнтекуин. Он давно хотел поговорить с ней о том, что произошло во время конкурса, но раньше как-то не получалось — в госпитале всё время была мадам Помфри, а при ней Гарри этого почему-то обсуждать не хотел. Он осторожно расспросил тех, кто был в это время на поле, и очень удивился — никто не заметил ничего странного. Более того, все были уверены, что Пэнтекуин лежит в больнице оттого, что, пытаясь удержать Дина, сама упала с метлы. Это не давало Гарри покоя уже давно, и он решил наконец узнать всю правду у Валькери.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

В поисках Оюты

Лунёва Мария
Оюта
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
В поисках Оюты

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Восход черной звезды

Звездная Елена
4. Катриона
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Восход черной звезды

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2