Властители магии
Шрифт:
Не переставая петь, я облокотилась на деревянные поручни, глядя как играют в догонялки тёмно-синие волны с белой пушистой гривой. Внезапно, всего в нескольких метрах от носа корабля, из воды вынырнуло несколько дельфинов и я вскрикнула от неожиданности и восторга. Я хоть и не любила раньше океан, море и всё, что с ними связано, всегда любила морских животных. Особенно, дельфинов и касаток. Они мне всегда казались сверх умными животными (язык их рыбами назвать не поворачивается), красивыми, грациозно рассекающими
— Правда красивые?
Я вздрогнула и только тут заметила подле себя Ральфа. Он стоял рядом со мной, облокотившись на деревянные поручни и наблюдал за дельфинами. Его короткие светлые волосы, выгоревшие на солнце, легко перебирал тёплый ветерок.
— Мне нравятся дельфины. — пожала я плечами. — Они такие красивые, умные и благородные.
— Благородные?
— А разве нет? По-моему, ни один человек не обладает таким благородством и такой доброй душой как дельфины. Разве вы так не считаете?
— Очень даже согласен с тобой… то есть с вами, мадмуазель Каролина. — Вам капитан рассказывал?
— О чём? — удивлённо спросила я.
— Вы знаете, что он в три года потерял родителей?
— Нет. Да и с какой это стати Джеку разговаривать со мной на такие личные темы?
— Ну… мало ли. Впрочем, это не важно. Я совсем не об этом. Увидел дельфинов и вспомнил об этом… — он не сводил глаз с океана. — Когда капитану было три года его родители вместе с ним отправились в путешествие на корабле и попали в шторм. Парадокс, но в живых остался только маленький трёхлетний ребёнок.
— Ребёнок смог спастись в шторм и выжить посреди бушующей стихии? — я не могла поверить в это.
— Да. Знаете как?.. Благодаря вот этим самым благородным существам. Я сам удивляюсь, дельфины, да и другие животные вряд ли будут плавать подле тонущего корабля в самый разгар шторма. Но… они там были.
— А что было потом? — поинтересовалась я, не в силах сдержать любопытство.
— Потом? — усмехнулся Ральф и повернулся ко мне лицом, облокотившись руками, согнутыми в локтях, на деревянные поручни носовой части корабля. — Потом его подобрал корабль. Так капитан попал в семью Ричарда, которому тогда было уже семь лет…
— Ричарда… который приплыл на этом корабле? — я кивнула в сторону второго корабля, уже вплотную подошедшего к "Чёрному призраку".
Тёмно-синие глаза уставились на меня с каким-то любопытством и весельем. Я даже засмущалась под взглядом этих глаз, что случается со мной далеко не так часто. Моё любопытство слишком уж велико. Надо как-то попридержать уздцы.
— Да, его самого…
Пока мы болтали, корабль с белыми парусами не только вплотную подошёл к нам, — на палубу сошёл высокий светловолосый мужчина с кожей цвета светлой бронзы, плотного телосложения и одетый почти так же, как и сам Джек, только без
Джек
— Ну что? Как тебе погодка, друг мой? — весело спросил Ричард, хлопнув меня по плечу и вдруг его взгляд замер, устремившись на нос "Чёрного призрака". О, да! Чтобы ты и не заметил эту красотку?
— Кстати, Ричард… — я перехватил его взгляд и, усмехнулся.
— Бог мой, кого это там охмуряет этот нахалёнок? Что за богиня снизошла до нас? Неужели сама Афродита…
— Ричард, не сходи с ума! — не удержался и рассмеялся. Да, мой друг предсказуем! Женщины — его самая большая слабость.
— Нет-нет, постой… Джек, ради всего святого, почему ты скрывал от меня это сокровище?
— Это сокровище, мой дорогой друг, сегодня ночью принёс на мой корабль океан.
— О, прекрасная сирена! Я так и знал, люди не могут быть настолько прекрасными!..
— У тебя что ни женщина, то прекрасная сирена или Афродита.
— Все женщины по-своему прекрасны. — возразил Ричард, улыбаясь. — Просто ни каждому мужчине дано увидеть эту красоту. А эта богиня божественно красива. Неужели ты будешь отрицать это, Джек?
— Не буду. Она действительно красива… — больше того. Меня к ней тянет, словно магнитом. Эти прекрасные губы…сладкие, как мед! Я готов пить их всю жизнь.
Но, конечно, другу я не стал озвучивать свои мысли и чувства. Я никогда ещё не чувствовал к женщине ничего подобного. И не хотел бы ошибиться на ее счет.
— Между прочим, в твоём возрасте давно пора иметь, если не жену, то хотя бы кучу детей.
— Как ты? Нам одного твоего чада с головой хватает.
— Кто же виноват, что его мать родная отвергла?
— Э-эх, ладно! Бесполезно с тобой спорить на эту тему. Я лучше познакомлю вас. Пойдём…
Кармен
Мне понравилось общаться с Ральфом. Он легко поддерживал любую тему, рассказал мне кое-что о Джеке, о пиратской жизни… Забавно шутил, и широко распахивал глаза, словно от удивления, стараясь приукрасить свою шутку. Я заливалась смехом и полностью расслабилась.
— Мадмуазель Каролина, позвольте спросить: что за песню вы напевали, когда шли сюда? На каком она языке?
Я прикусила нижнюю губу и беспечно улыбнулась:
— На русском языке. — пожалуй, рассказывать о том, что это моя песня не стоит.
— У вас красивый голос.
— Спасибо.
— И вы… удивительно красивы, мадмуазель Каролина… — горячо прошептал Ральф и приподнял моё лицо двумя пальцами за подбородок. Не как мальчик, как мужчина. В глазах его был далеко не праздный интерес ко мне.
Решив, что наш разговор зашёл слишком уж далеко, я легонько тряхнула головой и сделала шаг назад.