Влюбленная принцесса (Принцесса)
Шрифт:
Когда представление закончилось, лейтенант продолжал хохотать.
«Кто бы мог подумать, что среди американцев встречаются люди с чувством юмора!» – поразилась про себя Ария.
– Неужели мы так ужасны? – улыбаясь, спросил Джей-Ти.
– М-м, – неопределенно промычала принцесса.
Улыбка лейтенанта стала еще шире.
– Пойдемте, я научу вас мыть посуду. Думаю, это маленькое упражнение вам понравится. – Джей-Ти наполнил раковину водой, добавил жидкого мыла и показал Арии, как мыть тарелки. Удивительно, но держался он вполне миролюбиво: ни свирепого
Ария с готовностью шагнула к раковине, но лейтенант удержал ее за запястья.
– Я забыл, что вы обожгли ладонь. – Он окинул ее задумчивым взглядом и чуть помедлил, прежде чем разжать руки. – Я буду мыть посуду, а вы вытирать. Расскажите мне немного о своей стране, – попросил он, передавая Арии первую чистую тарелку.
Вытирать посуду оказалось совсем нетрудно, даже приятно. Ария с удовольствием рассказала Джей-Ти о Ланконии, о высоких горах и холодных звездных ночах.
– Не слишком похоже на Ки-Уэст, верно?
– Да, – согласилась Ария. – Но здешние цветы очень красивы.
– Мы могли бы съездить осмотреть город.
При этих словах Ария невольно вздрогнула. Она хорошо помнила, как проходил осмотр достопримечательностей Вашингтона: весь день Джей-Ти возил ее по городу в машине, то волочил за собой от памятника к памятнику, то снова заталкивал в автомобиль, а в завершение устроил скандал из-за кока-колы.
Джей-Ти заметил, как вытянулось лицо Арии, и повернулся к раковине, полной посуды.
– Может быть, на этот раз поездка будет немного приятнее. Послушайте, мне нужно отправляться на базу. Вам есть что почитать?
– У меня есть книги по истории.
– Ну да… – с запинкой пробормотал он.
– Долли обещала сводить меня в кафе-мороженое в одиннадцать.
– Вот и хорошо, значит, вам не придется сидеть тут одной. – Он слил воду из раковины и вытер руки. – Так я пойду. – Он поднялся в спальню и вскоре вернулся с охапкой чертежей. – Вы не видели мой портфель?
– Он здесь, милый, – откликнулась Ария, передразнивая манеру Бонни.
Джей-Ти рассмеялся, забирая у нее портфель.
– До вечера, детка, – бросил он, но тут же осекся. – Я хотел сказать «ваше королевское высочество», – с улыбкой поправился он и вышел из дома.
Ария, улыбаясь, прислонилась спиной к двери.
– Пожалуй, «детка» мне нравится больше.
Долли появилась ровно в одиннадцать.
– И в таком виде ты собралась идти в кафе-мороженое? В этом наряде ты похожа на Мерл Оберон.
– Другого у меня нет. А что, мой костюм не подходит?
– Если бы ты шла на встречу с великим герцогом, костюм был бы в самый раз. – Долли пристально посмотрела в глаза Арии. – Давай забежим сначала к Гейл и посмотрим, нет ли у нее чего-нибудь более подходящего. Джей-Ти торчит на базе?
– Да.
– Ладно, думаю, мы сумеем это уладить. У меня есть для тебя сюрприз. С остальными мы встречаемся только в три часа.
Ария понятия не имела, что задумала Долли, но послушно вышла из дома
Джей-Ти обвел глазами бумаги у себя на столе. Тут были чертежи нового мощного судового опреснителя, который должен был превратить один из кораблей в плавучий завод по опреснению воды, проект установки английского радара на американском судне и другие документы. Лейтенант устало потер глаза. Прошлой ночью он почти не спал, после того как ее королевское высочество принцесса Ланконии присела на край его кровати, окутанная экзотическим ароматом духов и облаченная в тонкий, почти прозрачный шелк. Утром Джей-Ти не сразу решился разбудить Арию, стоял и смотрел на нее спящую.
«Это всего лишь очередная работа, – напомнил он себе. – Предстоит превратить принцессу в американку, а затем избавиться от нее. Это значит – никаких чувств, никаких привязанностей и, уж конечно, никаких романов». Но временами Джей-Ти никак не мог прогнать от себя воспоминание о том, как застал принцессу купающейся в ручье обнаженной. «Что ж, для принцессы она неплохо сложена, – проворчал он про себя. – С такой фигурой она запросто могла бы победить в конкурсе «Мисс Америка».
До сих пор Джей-Ти без особого труда удавалось соблюдать дистанцию. Гордячка из Ланконии держалась высокомерно и заносчиво, казалась холодной и необщительной. Но сегодня утром она немного оттаяла. Джей-Ти улыбнулся, вспомнив, как смешно она копировала походку Патти.
На редкость странная особа, думал он. Совершенно беспомощная, но в то же время бесстрашная. Почему она не сказала ни слова, когда обожглась? А яичница, которую он приготовил! Он вроде бы помнил, что бекон следует поджаривать дольше, чем яйца, но почему-то начал с яиц и снял сковородку с огня прежде, чем бекон успел хотя бы прогреться. Получилось нечто несъедобное, но принцесса безропотно съела свой завтрак.
– Джей-Ти, вы все еще здесь?
Лейтенант немедленно вскочил и бодро отсалютовал коммандеру Дейвису.
– Да, сэр, я еще здесь.
– Я слышал, вы недавно женились.
– Да, сэр, три дня назад.
– Тогда что вы здесь делаете? Почему вы не дома со своей молодой женой?
– Я хотел еще разок просмотреть чертежи радара и…
Коммандер махнул рукой.
– Я рад, что вы так добросовестно несете службу, но в жизни помимо работы есть и другие вещи, даже в военное время. Так что ступайте домой и проведите с женой остаток дня. Имейте в виду, лейтенант, это приказ.
– Есть, сэр. Слушаюсь, сэр, – усмехнулся Джей-Ти.
Ария как завороженная смотрела на свое отражение в зеркале. Из рамы на нее глядела совершенно незнакомая молодая женщина. Короткие темные волосы обрамляли лицо, словно круглый сверкающий шлем. Ария восхищенно провела по ним рукой – новая модная стрижка создавала ощущение легкости и свежести. Принцесса сменила строгий шелковый костюм на желтый с белым сарафан из набивного ситца, оставлявший открытыми руки, плечи и шею.
– Ну как? – спросила Долли. – Тебе нравится?
Попаданка в Измену или замуж за дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сирота
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Релокант
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
В осаде
Проза:
военная проза
советская классическая проза
рейтинг книги
С Д. Том 16
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
