Во имя любви к Магии
Шрифт:
– До встречи, Цирцея, - сказала Аманда.
Я резко посмотрела на неё.
– Древняя колдунья, которая превращала людей в животных?
– Это её единственная полноценная способность, - сказала Аманда.
– Так этот пёс был..?
– О да.
Я пристально посмотрел на неё.
– Я не твоя игрушка. И не твой питомец.
– Это даже к лучшему. Мне нужен герой.
– Я вне этого, - твёрдо сказал я.
– Ты должен, - сказала Аманда.
Я громко фыркнул.
– Как это может быть золотым веком, если богиням позволено превращать
– Это золотой век, - сказала Аманда, - но это не рай земной. Вопреки или благодаря всем богам. Люди остаются людьми, независимо от того, люди они или нелюди. И это хорошо, иначе мир стал бы ужасно скучным, не так ли?
– Неужели мы позволим ей просто уйти и оставить этого человека в качестве собаки?
Аманда усмехнулась.
– Не будь таким категоричным. Кажется, он вполне счастлив таким, какой он есть. Хотя, похоже, он воспринимает термин “любовница” несколько буквально.
Я вспомнил его улыбку и подмигивание, и мне не хотелось спорить, поэтому я сменил тему.
– Как Цирцея могла говорить на таком современном английском?
– Никак, - ответила Аманда.
– Мгновенный перевод входит в транспортный пакет. Это не первое моё родео с путешествиями во времени.
Я медленно покачал головой.
– Никогда не думал, что у меня будут такие беседы…
Аманда направилась к входной двери в холл, и я последовал за ней. Широкая плита-слаб из цельного дуба выглядела достаточно массивной, чтобы остановить на своём пути носорога и вызвать у него приступ головной боли.
Его охраняли два огромных война, вымазанных вайдой и покрытых широкими завитками замысловатых татуировок. Оба были одеты в потрёпанные кожаные доспехи, а в руках у них были двуглавые боевые топоры, достаточно увесистые, чтобы срубить дерево, если стражники просто взмахнут топорами в его сторону.
При нашем приближении они шагнули друг к другу, твёрдо встав между нами и дверью. Я небрежно кивнул, давая понять, что ничуть не впечатлён и не напуган, но они не сводили взгляда с Аманды. Было ясно, что они помнили её, и не обязательно в хорошем смысле. Она легко кивнула, и они почтительно поклонились в ответ.
– Мы здесь, чтобы увидеть Королеву, - сказала Аманда.
Охранники посмотрели друг на друга, как бы споря, кто из них раскусит этот грецкий орех, и наконец более высокий из них обратился к Аманде вежливо рычащим голосом.
– Она хочет тебя видеть?
– Никто никогда не хочет, - печально произнесла Аманда.
– Но она знает, что это всегда будет в её интересах.
Охранник подумал, а затем хмуро кивнул своему товарищу. Они толкнули массивную дверь, и петли издали громкий скрежещущий звук, словно предупреждая всех, что мы уже в пути.
Аманда бодро прошествовала мимо охранников, и я присоединился к ней. Я окинул охранников взглядом, как будто я тоже… кто-то, но если их это и смутило, то они это хорошо скрывали.
Внутри зала свечи медового цвета и латунные масляные лампы давали насыщенный золотистый свет. В двух
Как мужчины, так и женщины были высокими, хорошо сложенными и, к счастью, жизнерадостными, они ели, пили и смеялись вместе в шумной компании. Ничего похожего на дикарей, которых я видел в “Другой истории”. Гул разговоров быстро стих, когда мы с Амандой прошли через зал. Большинство людей, казалось, узнали Аманду, и те, кто был ближе, отступили, чтобы дать ей достаточно места. Те немногие, кто смотрел на меня, очевидно, делали это только для того, чтобы с недоверием указать на мою одежду. Мне это уже порядком надоело. Я наклонился поближе к Аманде.
– Если Лондиниум - такое чудесное место, а люди, боги и все остальное - такие хорошие друзья, почему у всех здесь полноценное оружие?
– Помнишь, я говорила, что политика имеет тенденцию быть немного бурной?
– сказала Аманда. В этот период отвоевать свой угол - не просто выражение.
– Как они относятся к незваным гостям?
– Просто продолжай улыбаться, - сказала Аманда.
– И веди себя так, будто у тебя есть полное право находиться здесь. Это отгонит назойливую мошкару.
– История моей жизни, - сказал я.
Я не мог не заметить, что, хотя все, казалось, были готовы поклониться Аманде, никто не был так уж рад её видеть. Я также заметил, что толпа сомкнулась позади нас, преграждая путь к единственному выходу. Я постаралась непринуждённо улыбаться, как будто мне не было до этого никакого дела, и приготовился вытащить свой ведьмин нож, если кто-нибудь подойдёт слишком близко.
Наконец мы достигли дальнего конца зала и остановились перед крупной женщиной, вольготно восседавшей на массивном троне. Мне не нужно было объяснять, что раскрашенная вайдой женщина-воин, самозабвенно поглощающая еду и напитки и не обращающая внимания на жир и вино, капающие на её кожаный нагрудник, - это Боудикка.
Аманда незаметно похлопала меня по руке.
– Сейчас я представлю тебя Королеве Иценов, - тихо сказала она.
– Прояви почтение.
– Я не веду себя уважительно, - сказал я.
– Особенно с авторитетами. Это только поощряет их.
– Я заметила, - сказала Аманда.
– Но эти люди весьма серьёзно относятся к своей чести, и она совершенно точно отрубит тебе голову, если ты будешь её раздражать.
– Я не буду ничего затевать, если она этого не сделает.
Аманда покачала головой.
– Всё может закончиться без эксцессов…