Во тьме 3 книги в 1
Шрифт:
Именно на них и смотрела старшая сестра, зарождая во мне всё больше подозрений на свой счёт. Друг хочет, чтобы я включил всё своё очарование, но как раз им этих девушек было не пробить. Здесь требовался другой подход, и он у меня имелся.
Что бы от меня для этого ни требовалось, но в крепость барона Десмонтас я вернусь вместе с его семьёй, как будущая её часть. Ну, а потом приглашу туда герцога в качестве благодарности за организованный бал.
Глава 11. Услуга за услугу
За сто шестьдесят
Криста
Стоило звукам музыки закончиться, и я позволила себе расслабиться, ведь рука Стеллана убралась с моей талии. Ещё никогда и нигде он не касался меня на людях, и сегодняшний вечер стал необычайно волнительным в этом плане. Честно признаться, на протяжении танца я ожидала, что к нам подойдёт мама и начнёт отчитывать жреца за неподобающее поведение. Естественно, этого не случилось, ведь всё было в рамках приличия. Присев в реверансе в качестве благодарности, я совершенно случайно бросила взгляд в сторону входа в зал и замерла на месте, не в силах его отвести.
Тот, кто не соизволил явиться к началу первого танца, стоял в дверях и смотрел на меня так, словно это я обманула его ожидания, а не он мои. Причёска графа была такая же, как и утром: он даже не соизволил пригладить волосы или хотя бы причесать их. Вот только это ничуть не портило его, а наоборот, привлекало восторженное внимание. Праздничный тёмно-зелёный костюм очень шёл ему и сочетался с цветом глаз. У меня в горле мигом пересохло, а Стеллан, проследивший за моим взглядом, нахмурился.
– Я могу надеяться на то, что ты будешь держаться от него подальше? – нагнувшись к моему уху, шёпотом спросил жрец.
Словно догадавшись, что речь идёт именно о нём, граф направился в нашу сторону, а я краем глаза заметила Нейтана. Сын герцога стоял у ближайшего к входу стола с бокалом в руке. Его лицо выражало величайшую скуку и раздражение – балы ему явно не нравились. Когда он успел вернуться? За время танца я пропустила его приход.
– Чтобы он имел возможность исполнить свои угрозы? – поинтересовалась я в ответ, но Стеллан не успел ничего сказать. Хессвандай остановился возле нас, учтиво кивнул жрецу, а затем протянул мне руку.
– Вижу, вы не дождались моего появления, – переведя взгляд со Стеллана на меня, выпалил граф ледяным тоном, от которого мне разом стало холодно.
Жрец дёрнулся, собираясь ответить, но я успокаивающе едва заметно коснулась его рукой, вкладывая вторую в протянутую ладонь Хессвандая.
– Я обещала графу танец, а тебя я просила о другом, – напомнила я Стеллану.
Судя по выражению его лица, он был не в восторге от сложившейся ситуации, но намёк понял. Кивнув, жрец направился в сторону столика, возле которого Клео оживлённо беседовала с Адамантом Нейрон, уже наполовину опустошив очередной бокал. Какой это был по счёту? Я видела только три, а сколько она выпила, пока я находилась на балконе?
Граф Вольман сразу провёл меня в центр зала, где пары готовились к следующему танцу.
– Помнится, при моём визите к вам в крепость вы заявили, что будете ждать предложения от человека, для которого будете на первом месте. Вам не кажется, что при подобном условии любой мужчина будет ожидать ответного отношения и своего первенства для вас? – всё тем же тоном поинтересовался Хессвандай.
– Мы, кажется, уже решили, что раз вы продемонстрировали пренебрежение моей персоной ещё там, в моём доме, то ни о каком согласии на предложение не может быть и речи. Или вы надеялись,
– А мне показалось, вы поняли, что ваша сестра никогда не была для меня на первом месте, – ответил мужчина.
Тут, совершенно неожиданно, недалеко от нас на одно из свободных для пар мест встали Стеллан и Клео.
Он пригласил её на танец? Почему? Чтобы увести подальше от столика с напитками? Никто другой этого не сделал? Ещё же достаточно времени до начала.
– Вы не имеете права разговаривать со мной в подобном тоне, – чуть ли не рявкнула я, и в этот момент заиграла музыка, заставившая отключить эмоции и влиться в темп танца.
Стоило руке Хессвандая лечь на мою талию, а второй – сжать ладонь, и я буквально растаяла в его объятиях, забыв о только что произошедшей перепалке словами с высказыванием непонятных претензий. Почему он вёл себя так, словно мы помолвлены, а я протанцевала два танца подряд с кем-то другим, хотя это не соответствует действительности?
– Вы сегодня не в зелёном, – справедливо заметил он, смягчив тон.
Граф всматривался в моё лицо. Что он надеялся там увидеть? Я и так смотрела на него восхищённым взглядом и не могла ничего с собой поделать, и мужчина это знал. Кроме меня, это делало ещё с десяток девушек в зале, ведь краем глаза я постоянно ловила, как кто-нибудь из танцующих поворачивал голову в нашу сторону и, не стесняясь, рассматривал моего кавалера. Интересно, а они задумывались о том, кто я, раз стоило Хессвандаю переступить порог, и он сразу же оказался возле меня?
– Это же ваш цвет.
– Потому мне и хотелось его на вас увидеть, – шепнул он мне на ухо, когда приблизился, следуя одному из движений танца.
– Выбор был либо это, либо розовое. Я побоялась, что второе вызовет у вас дурные воспоминания, – соврала я.
– О, дурные воспоминания у меня вызвал вид окончания вашего первого танца, ведь в окне башни я видел почти то же самое. – Холодные нотки вернулись в его голос. Покосившись в сторону сестры и Стеллана, я обнаружила, что Клео прижалась к жрецу слишком близко, что не было предусмотрено танцем, а её голова почти лежала на плече мужчины, но всё же не касалась его. Их губы периодически шевелились, а значит, они тоже переговаривались друг с другом. Интересно, о чём? – Хотите, я сделаю так, что он больше ни на шаг не отойдёт от вас на протяжении всего бала? – неожиданно шепнул мне граф, заставив оторвать взгляд от сестры и жреца и посмотреть на него.
– Я сама попросила его присмотреть за ней, – призналась я, понимая, какую глупость совершила, ведь ревность начинала просыпаться во мне с новой силой.
– О, и он великолепно это делает.
Следующие несколько движений мы оба молчали. Я не могла оторваться от созерцания сестры и Стеллана, а чем занимался мой партнёр – понятия не имела. Честно признаться, я была даже рада тому, что Клео отвлекла на себя моё внимание, ведь так я не смотрела в лицо графу и не растекалась в лужицу от красоты его глаз. От близости с ним меня и так трясло. Удивительно, как ещё слова удавалось произносить уверенно и чётко, а не запинаясь или заикаясь от моего странного состояния. Да, я была немного обижена, но прекрасно понимала, что за поведением Хессвандая скрывается то, что ему нужна моя помощь в важном для него вопросе. Поэтому я уже и не надеялась на что-то другое, как несколько минут назад.