Во власти страха
Шрифт:
Кейси промолчала, но чашка кофе, которую она сжимала в руках, задрожала. Дженна поставила чашку подруги на прикроватный столик и стала слушать дальше. Репортер угрюмо напомнил о первой похищенной девочке, чье тело, изувеченное до неузнаваемости, было обнаружено несколько дней назад.
— Сегодня утром правоохранительные органы дали пресс-конференцию, но на этот раз отказались прокомментировать ситуацию и поделиться догадками, — сказал репортер.
На экране вспыхнул фрагмент пресс-конференции, и Дженна
— Что? — спросила Кейси. — Кто это?
— Тссс! — прошипела Дженна, не отрывая взгляда от экрана.
— …на сей раз без комментариев, — говорил Стивен.
— Мы имеем дело с серийным убийцей, который преследует юных девушек? — прокричал какой-то репортер, и Дженна заметила, как напрягся подбородок Стивена.
— На сей раз полиция не станет выдвигать предположений, — спокойно ответил Стивен.
— Вы полагаете, что похищение Саманты Иглстон каким-то образом связано с убийством Лоррен Раш? — продолжал настаивать второй репортер.
Мигнул свет, Стивен нахмурился.
— Мы отрабатываем все возможные версии. Сейчас мы не можем отрицать такую вероятность. — Он опять стиснул зубы и заиграл желваками. Выглядел он измученным.
Дженна встревожилась из-за Стивена и в то же время испытала раздражение из-за репортеров. На экране опять появился диктор новостей «Си-Эн-Эн». Наступила тишина — Кейси с помощью пульта выключила звук в телевизоре. Целую минуту обе молчали.
Кейси тыльной стороной ладони вытирала глаза.
— Черт побери, Джен! А если у нас появился серийный убийца? Две девушки за последние две недели. А если следующей будет кто-то из наших?
Дженна сжала руку подруги.
— Не знаю, но я просто уверена, что если это дело ведет Стивен, он сделает все возможное.
— Стивен? — осторожно переспросила Кейси. — Отец Брэда? Этот парень — отец Брэда?
Дженна резко встала, псы выжидательно подняли морды.
— Да, специальный агент Стивен Тэтчер. Отец Брэда.
Взгляд Кейси мгновенно стал сосредоточенным.
— Хорошо, — единственное, что она произнесла.
Односложные ответы Кейси — всегда плохой знак.
— Что ты хочешь этим сказать?
Кейси пожала плечами.
— Просто говорю, что хорошо.
— Твое «хорошо» обычно значит «ничего хорошего».
Кейси взяла с прикроватного столика чашку и сделала глоток кофе.
— Джен, иногда «сигара» означает просто «сигара», — усмехнулась она, приподняв бровь. — Разве нет?
Дженна не смогла отмахнуться от вставшей перед глазами картины.
— А что еще это должно означать? — настойчиво выспрашивала она, чувствуя, как заливается румянцем.
Кейси недоуменно смотрела на подругу.
— Ты покраснела!
— Нет, не покраснела.
— Точно покраснела!
— Сегодня я еду к нему домой, — выпалила Дженна, не успев прикусить язык.
Голубые глаза Кейси стали огромными, как блюдца.
— Здравствуйте, приплыли!
— Но это не то, что ты думаешь, — поспешно добавила Дженна.
— Разумеется, нет.
— Не то, что ты подумала, — настаивала Дженна.
— Как скажешь, — послушно согласилась Кейси.
— Вчера вечером позвонила его тетя и предложила мне заехать за портфелем. Поэтому я… поеду за своим портфелем. — Она поджала губы. — И больше ничего. Скорее всего, его вообще не будет дома.
Кейси посерьезнела, перевела взгляд на экран.
— Если окажется дома, спроси у него о девочках.
Сиэтл, штат Вашингтон Воскресенье, 2 октября, 07.30 по тихоокеанскому времени (10.30 по восточному времени)
Детектив Нейл Дэвис вернулся с работы домой, прошел мимо кучи газет и грязного белья и прямиком отправился на кухню за пивом. Еще даже время завтрака не пришло, но где-то на земном шаре солнце уже садится. Так его старик оправдывал «принятое на грудь» в любое время суток.
Не успел он откупорить бутылку, как зазвонил телефон. Он уже перестал надеяться, что звонит Трейси. У нее своя жизнь. Он невесело засмеялся. Не ему ее винить. Любой женщине трудно было бы жить с человеком, которого преследуют призраки четырех погибших девочек-подростков.
— Да! — рявкнул он в трубку.
— Это Барроу. — Его старый напарник из Западного округа. — Включи «Си-Эн-Эн».
Нейл тут же схватил пульт и включил телевизор.
— Видишь? — сухо поинтересовался Барроу.
— Тссс, — прошипел Нейл и не глядя поставил нетронутую бутылку пива на стол.
Показывали небольшой городок в Северной Каролине. Две девочки исчезли прямо из постелей. Участницы группы поддержки. Обезображенное тело одной из них обнаружили на лесной опушке, с бритой головой. Родители в ужасе. Полиция в недоумении. Он почувствовал, как внутри что-то зашевелилось, по спине пробежал холодок.
— Это он! — убежденно заявил Нейл. — Уильям Паркер.
— Возможно, — как всегда осторожно согласился Барроу. — Ты думал, что тот парень из Калифорнии тоже был им, и чувак из Нью-Йорка… Как ты намерен поступить?
— Отправлюсь в Пайнвилль, в Северную Каролину. Как бы далеко это ни находилось.
— Это в окрестностях Роли, — сказал Барроу. — Ну, приедешь туда, и что дальше?
— Не знаю, — угрюмо ответил Нейл. — Возможно, избавлюсь от привидений. Может быть, вернусь к прежней жизни. А сейчас мне бы как следует выспаться.