Воин Огненной лилии
Шрифт:
Всё еще не веря, она приняла сверток. Бывший Охотник отступил, словно оставляя её наедине с прекрасным.
– Если хочешь, я могу передать что-нибудь твоим друзьям, – предложил он.
Эри подняла на него глаза:
– Ты знал, что я уйду?
– Понял по лицу.
Эри вздохнула.
– Скажи им... скажи, что... – она не могла подобрать слов. – Скажи просто – спасибо. И тебе тоже.
– Ты знаешь, куда пойдешь? – поинтересовался Грэй.
– Вернусь в Лансию, – ответила Эри, только в эту минуту и поняв, что именно так и сделает. – А по пути постараюсь помочь всем, кому смогу.
– Мое место теперь здесь, – он пожал плечами. – Родной стране можно служить и на чужбине. Удачи тебе, Эриал Найт. Если что-то понадобится – дай знать. Для тебя мои двери всегда открыты.
Глава двадцать пятая – Кладбище надежд
Ветер гулял по пустынным улицам Нового Хаарглейда, покачивая вывесками давно закрытых заведений. Заколоченные доски навевали тоску. Пахло отходами и мусором. Эри прежде не была в этом городе и брела больше по наитию. «Рано или поздно мне кто-нибудь встретится», – с надеждой думала она. Рикки же нашёл рынок и даже поговорил с торговцами. Теперь она жалела, что так мало поела. Но не поворачивать же обратно?
В подворотне слева послышался какой-то шум. Эри свернула. В тупике между домами собралось трое. Они над чем-то склонились, размашисто орудуя руками и то и дело отталкивая друг друга.
– Извините, – громко позвала она.
Один из незнакомцев поднял голову и обернулся. У него было нездорово-серое лицо с блестящими глазами, а вместо улыбки оскал сгнивших зубов. Он толкнул приятеля в плечо, и еще двое обернулись. У того, что слева, не оказалось носа. А третий и вовсе походил на вчерашний труп. Кожа на лице и руках висела лоскутами, как лохмотья, обнажая серую кость.
В ужасе Эри попятилась. Подарок Грэя, так и завернутый в овчину, пришлось спешно бросить на землю. Она попыталась призвать ледяной лук, но не успела. Безносый бросился вперед, как кошка, и дернул её за ногу. Спина больно ударилась о серый булыжник, и она едва успела уберечь голову. Гнилозуб зашёл справа и, вцепившись в локоть, потянул на себя.
– Моё-ё-ё, – прорычал он.
Мертвец с рваной кожей набросился на него со спины. Между двумя завязалась потасовка. Эри врезала безносому ботинком по лицу и, перекатившись на живот, попыталась отползти.
– Помогите! – крикнула она, но город лишь отозвался свистом ветра.
Гнилозуб отпихнул своего приятели и в два прыжка оказался перед ней. Безносый снова ухватился за ногу и на этот раз смог стащить ботинок. Страх не давал Эри думать. Она извивалась и брыкалась, но нападавшие, похоже, совсем не чувствовали боли.
Мертвец с рваной кожей оказался впереди и, присев, схватил её костлявой рукой за горло. Эри вдохнула, как получилось, и, заставив себя успокоиться, почувствовала в ладони приятную прохладу. Качнувшись в сторону, она перекатилась набок и вонзила в шею трупа ледяную стрелу. Тот закряхтел, разжимая хватку, и сел. Безносый тем временем вцепился зубами в левое бедро. Едва не взвыв от боли, Эри призвала новую стрелу и вонзила ему в спину. Сообразив, что происходит, гнилозуб бросился наутек. Но не успел он исчезнуть за углом дома, как с рыком на него набросился волк. Этой заминки хватило, чтобы призвать ледяной
Зверь вскочил на мертвое тело. Оскалившаяся пасть казалась черной от крови. Внимательные глаза смотрели на Эри.
– Куро, – позвала она, медленно поднимаясь на ноги. – Куро, это я.
Волк подошел ближе и, принюхиваясь, лизнул ее ладонь.
– Ты так вырос, – она осторожно коснулась жесткой шерсти и, осмелев, потрепала по холке.
Куро шагнул ближе и легонько ткнул носом в бедро, мокрое от крови. Поморщившись от боли, Эри медленно развернулась и, прихрамывая, дошла до тупика.
У стены лежало несколько мешков, а между ними темнокожее тело орка. Присев, Эри осторожно прощупала пульс на массивной шее. Он был без сознания, но безусловно жив. Одежда была изодрана, и на руках и груди виднелись следы укусов. Если бы она не видела троицу одержимых мертвецов, решила бы, что на мужчину напала стая диких собак. Куро обнюхал его и присел рядом.
Эри осторожно стянула с орка остатки рубашки и, разорвав на лоскутки, принялась бинтовать. Когда удалось остановить кровь, она поднялась на ноги и осмотрелась. В доме слева была дверь, и при том не заколоченная. Проковыляв к ней, она громко постучала. Ожидаемо никто не ответил.
«Вот если бы я по-прежнему умела перемещаться», – с тоской подумала она и постучала снова.
– Помогите! – крикнула она, барабаня в дверь. – Помогите, здесь пострадавший!
Снова и снова, пока где-то в глубине дома не послышалось шевеление.
– Кто там? – спросил рычащий голос.
– Здесь орк, он еще жив, – от радости, что кто-то откликнулся, Эри звучала возбужденной. – Ему надо помочь!
– Кто вы? – всё еще сомневался хозяин дома.
– Меня зовут Эриал Найт. На него напало трое одержимых, но мне удалось отбиться.
Еще долгую минуту никто не отвечал. Но всё же металлическая щеколда звякнула, и в дверях показался гоблин. Окинув Эри подозрительным взглядом, он шагнул вперед и посмотрел на лежавшие в подворотне тела, а затем и на орка.
– Вдвоем нам его не унести, – проворчал он. – Жди, я вернусь.
Эри послушно кивнула и, пока гоблин ходил за подмогой, подобрала оставленный сверток. Убедившись, что с подарком Грэя ничего не случилось, она присела рядом с Куро и обняла волчонка.
Неприглядная дверь оказалось черным ходом в трактир «Зеленый пёс». Его хозяин, орк с толстенными ручищами, без труда помог поднять пострадавшего.
– Это же Лапкритис, – прошептал гоблин, когда они затаскивали его внутрь. Сам он позже представился Бирцелисом и в благодарность предложил Эри у них поужинать.
– Разносолов не обещаем, – хмуро проговорил хозяин, – но помощь друзьям всегда ценим.
Отказываться она не стала.
***
Лапкритис пришёл в себя, то и дело слабо постанывая. У него начался жар, и Эри боялась, что раны загноятся. Она написала список, с которым Бирцелис отправился на рынок, но его не было уже давно. Попросив что-нибудь поесть и для Куро, она осталась сидеть у постели больного. Иногда в комнату заходила мать гоблина, уже немолодая, но красивая эльфийка по имени Найла. Она была неразговорчива, но Эри ценила её молчаливую компанию.