Волчья душа
Шрифт:
– Надеюсь, это не пустые слова, - задумчиво произнесла девушка.
– Вы можете не доверять мне сейчас, но время покажет, что я всегда выполняю свои обещания.
Они разговаривали еще около часа, а затем пришло время прощаться. Когда им принесли счет, Грейсипотянулась за сумочкой, чтобы достать деньги, но Майкл накрыл ладонью ее руку, пресекая дальнейшие действия.
– Позвольте мне оплатить заказ, иначе я буду чувствовать себя последним ублюдком.
– Но...
– Я знаю, что вы можете позволить себе заплатить, но это моя единственная просьба. Проявите милосердие, и не дайте человеку упасть в собственных глазах.
Грейси пожала плечами, но ничего не ответила, и Майкл принял
– Спасибо за приятный и конструктивно проведенный вечер.
– Принесите благодарность моему начальнику, я всего лишь выполняла его поручение.
– Я с вами не соглашусь, ведь беседовал я именно с вами, а не с мистером Рэндольфом.
– Это ничего не меняет. До свидания, Майкл.
– До встречи!
Каждый из них направился к своему автомобилю, и по дороге в голове Майкла крутилась последняя фраза Грейси "Это ничего не меняет". Она абсолютно права, ничто не может изменить прошлое, да и настоящее тоже.
Вся неделя Нортмана была заполнена встречами и поездками, и все это время его мысли то и дело возвращались к отелю "Райский уголок", а точнее к одной из его сотрудниц. Не было необходимости ехать в "Райский уголок", и журналист окунулся в работу, вместо того чтобы искать поводдля появления в гостинице. Ему нужна была информация, а за это время он не продвинулся вперед, и это его очень сильно раздражало. У Майкла сложилось ощущение, что кто-то наступил ему на горло и перекрыл доступ воздуха, но вот найти этого человека он, ни как не мог. Сроки поджимали, а он все еще не мог переломить ход событий в свою пользу. Пройдет всего несколько дней, прежде чем Стивен начнет снова атаковать его мозг, подгоняя с выпуском материала, который абсолютно не готов к изданию. Нортман привык выкладываться полностью, возводя свою работу на новый, недосягаемый для других уровень, а сейчас поддерживать достигнутый уровень было очень сложно. У него были некоторые наработки, и их было более чем достаточно, для того, чтобы написать статью, но если он сделает это, без дальнейшего расследования и выяснения фактов, то ничем не будет отличаться от желтой прессы. А этого Майкл допустить не мог, кто угодно, но только не он. Неделя, в погоне за информацией, семь дней в попытке выяснить правду, и полный крах надежд к концу воскресенья. Хотя он не был из тех, кто живет мечтой, он ставил цель и добивался ее, не смотря на обстоятельства и чужое мнение.
Нортман пытался выйти на связь с Кей-Кеем, но в очередной раз Камерон оказался вне зоны доступа, и казалось, что игнорирование стало традицией. Конечно, Коул мог заявить
Лукас плюхнулся на сидение "Буггати" , подпрыгнув при этом несколько раз, и Майкл с неодобрением посмотрел на друга.
– Ты проверяешь на прочность мой автомобиль?
– Что? А, ты волнуешься об этой консервной банке, которую давно пора сдать в пункт приема металлолома.
– Я скорее сдам тебя в утиль.
– Cлушай, мы здесь собрались чтобы поболтать или поехать по делам?
– спросил испанец, используя одну из любимых фраз Нортмана.
Майкл резко развернулся к Лукасу, и перегнувшись через сидение, открыл дверь с его стороны, указывая на выход.
– Ой, да ладно, ладно! Я все понял, - ответил Гарсия и поднял обе руки вверх, сдаваясь на милость победителя.
– У тебя плохое настроение, критические дни и все такое, - тихо добавил он.
Нортман резко вдавил педаль газа в пол, и автомобиль дернулся, заставив откинуться назад чрезмерно разговорчивого испанца. Это было последнее предупреждение, после которого он бы вылетел и машины на полной скорости. Проехав около десяти миль по городу, Майкл припарковался на стоянке возле отеля.
– Cлушай, а мне тут нравится, - восхищенно произнес Лукас.
– Может, мне следует отдохнуть тут пару недель, а то я в последнее время сильно устаю на работе.
– Я заметил, что ты еле держался на ногах в пятницу, думал, что это из-за виски, а оказалось все дело в усталости, - смиренным голосом произнес Майкл.
– Ты просто не можешь удержаться от того, чтобы напомнить о моих маленьких приключениях. Черт, если бы меня не было, то ты давно бы скончался от скуки, причем сделал бы это несколько раз.
– Ты себя переоцениваешь, давно пора повесить ярлычок со скидкой в сто процентов. Выходи, мы приехали. Или ты хочешь попробовать себя в качестве охранной сигнализации? Только сильно громко не пищи, когда чего-нибудь испугаешься.
Лукас вышел из машины и умышленно громко хлопнул дверью, за что был вознагражден убийственным взглядом Майкла.
– Слушай, ты иди в отель, а я пока осмотрюсь здесь, может, замечу что-нибудь интересное своим профессиональным взглядом, - сказал Гарсия.
– Заметано, только учти, что осмотр достопримечательностей, не подразумевает спускание штанов.
– Как ты мог подумать так пошло, грязно и ужасно обо мне? Я всегда могу обойтись расстегнутой ширинкой, - расхохотался испанец.
Майкл поздоровался со службой безопасности, которая явно его недолюбливала, но ему было все равно. Охранники сканировали его своим взглядом, словно пытались найти что-нибудь такое, что позволило бы им схватить его и заломить руки. Впрочем, он просто не мог позволить мальчикам такое баловство, и поэтому при посещении отеля, старался не брать с собой массивные папки, рюкзак и прочие вещи, привлекающие ненужное внимание. Хотя кое-какую аппаратуру он все-таки брал с собой, на всякий случай, вдруг пригодится.