Волк и конь
Шрифт:
– Не ждал?
– Фредегунда гневно посмотрела не съежившихся девушек и те, прекрасно зная, кто она такая, уже второй раз, за сегодня, поспешно покинули купальню. Как только Фредегунда осталась наедине с сыном с ее лицом произошли резкие изменения: гневно поджатые губы сменила доброжелательная улыбка, потеплел и сам взгляд женщины и она, мило улыбнувшись, присела рядом с Амальгаром.
– Извини, что я кричала, - сказала она, - просто не стерпела, когда увидела рядом с тобой этих вертихвосток.
– Раньше
– Роняю перед кем - перед шлюхами?
– резко ответила женщина, - сын мой, ты роняешь его сам, проводя время в пьянстве и блуде, вместо того, чтобы заниматься тем, чему пристало заниматься правителю. Ты же ведешь войну!
– С каких это пор ты стала полководцем, матушка?
– поморщился молодой король, - займись делами божественными и оставь мужское мужам. Война идет успешно - или ты не заметила, что мы уже далеко за Рейном? Этот Эльфрик - молокосос, я разобью его в первом же бою, после чего у меня не будет достойных соперников.
– Все так сын мой, - примирительно сказала Фредегунда, - но не так страшен враг, которого ты встретишь на поле боя, как тот, что стоит у тебя за спиной.
– О чем это ты?
– нахмурился Амальгар.
– Этот Редвальд - как долго он будет твоим союзником?
– вопросом на вопрос ответила лже-Фредугунда, - он же не бескорыстно помогает тебе. Я слышала, что он пытался наставлять тебя - как вести себя владыке Галлии на своей же земле.
– Галлии?
– наморщил лоб Амальгар, - матушка, ты здорова? А что до Редвальда - разве не ты советовала мне обратиться к нему? И он же пенял мне ровно за то, за что мне выговариваешь и ты.
– Хороший правитель должен понимать, когда его союзники становятся врагами, - напомнила мать, - сейчас Редвальд пока нужен тебе, но останется ли он таковым, когда вы победите всех внешних врагов. А что до моего недовольства этими девками - так ведь и их тебе подсунул Редвальд, разве не так? Через красивое личико и молодое тело легче всего управлять молодым мужчиной.
– Раньше ты так не говорила, - Амальгар искоса глянул на мать, - но ты права, об этом я не подумал. И кому же тогда верить?
– Друг другу, конечно, - улыбнулась лже-Фредегунда, - я твоя мать, ты мой сын - и нет в мире никого ближе , чем мы с тобой.
Фредегунда расстегнула брошь и, поведя плечами, небрежно сбросила накидку, оставшись в одной тунике.
– Матушка, - Амальгар изумленно посмотрел на женщину, - матушка, что...
– Здесь слишком жарко, - томно протянула "Фредегунда", - такая парилка, уфф.
На глазах ошарашенного сына, она стянула через голову тунику и, сбросив башмаки, опустилась в ванну рядом с залившимся краской стыда молодым королем.
–
– А что такого?
– деланно изумилась лже-Фредегунда, - или мы не одна плоть? Или все что в тебе есть не родилось из этого чрева?
– она погладила себя внизу живота.
Женская рука скользнула по внутренней стороне бедра Амальгара и тот, с внезапным смущением, осознал, что его плоть откликается на неожиданно умелые ласки матери.
– Матушка...- упавшим голосом протянул он, - так нельзя.
– Никто из союзников не будет предан тебе так как я, - лже-Фредегунда перешла на громкий шепот, - ни одна женщина не будет знать так хорошо, что тебе нужно, как я. Верь мне, слушай меня, сын мой и тогда ты, а не этот германский варвар, станешь настоящим императором, такими же великим как Цезарь и Август!
Говоря все это она бесстыдно прижималась к Амальгару, гладя его тело везде где только можно, шепча ему на ухо всякие непристойности. Улучшив момент она впилась в его губы своими губами - и это словно вырвало Амальгара из сладострастного оцепенения.
– Так нельзя!- крикнул он, с силой оттолкнув мать. Та отлетела в сторону, ударившись головой о портик купальни, и осела в воде, бессильно раскинув руки. Под ее головой растекалась большая лужа крови.
– Матушка?
– Амальгар встревоженно потряс мать за плечо, - что с тобой? Матушка!
Женщина пошевелилась, издав слабый стон, тут же прервавшийся, когда из ее носа и рта хлынула кровь. Амальгар на подкашивающихся ногах вылез из купальни и дрожащими руками натянул одежду. Уже в дверях он столкнулся с сестрой.
– Брунхильда?!
– воскликнул он, - что ты тут делаешь?!
– Матушка велела мне приехать вместе с ней, - сказала она, - я как раз искала ее, чтобы сказать, что комната, которую выделили мне, слишком мала. Она здесь?
– Ддд...да, она здесь, - сказал Амальгар, - ей нездоровится, сильно. Ты же училась врачеванию, посмотри, что с ней...а я поищу короля.
С этими словами он кинулся прочь. Брунхильда, пожав плечами, вошла в купальню и замерла, пораженная ужасом при виде матери, лежащей в полной крови горячей воде.
– Матушка!
– она кинулась к Фредегунде, усаживаясь рядом, - что с тобой?!
Девушка осторожно подняла голову матери, с волосами слипшимися от крови, и положила себе на колени. В тот же миг Фредегунда открыл глаза - совсем не похожие на глаза женщины, которую Брунхильда знала с рождения. Рука умирающей дернулась и холодные, как лед, пальцы с неожиданной силой стиснули запястье девушки. Зловещий бесплотный хохот раздался в ее голове и Брунхильда вдруг почувствовала, как ее тело объял смертельный холод. В следующий миг Фредегунда издала последний вздох, словно это движение отняло у нее все силы, и с головой погрузилась в воду .