Волшебная ферма попаданки, или завещание с подвохом
Шрифт:
— В плане прабабки не было указано, выдают ли здесь каски и противогазы, — пробормотала я, пытаясь шутить, но голос мой дрожал. — Придётся импровизировать.
Он ничего не ответил. Просто сжал моё плечо чуть крепче. И я поняла, что он говорит мне без слов.
«Главное, чтобы мы вышли отсюда вместе».
И это было единственное, что имело значение.
Глава 38
Первые шаги по Гнилым топям были похожи на погружение в кошмар. Воздух. Он был густым,
Вокруг нас стояли мёртвые, скрюченные деревья, похожие на скелеты утопленников. А в воздухе висел ядовито-зелёный туман, в котором, я клянусь, мелькали тени и слышался шёпот. Шёпот, который звал по имени, обещал покой, манил в самую трясину.
— Не слушай, — пророкотал Кейден, идя впереди и прорубая нам дорогу своей силой. — Это болото — живое. Оно питается страхами.
Мы шли, как три мушкетёра в аду. Кейден был нашей ударной силой. Он шёл впереди, и его магия, как невидимый щит, разгоняла самый густой туман. Я шла за ним, зажав руку Элины. Моя задача была — навигация. Я закрывала глаза и смотрела на структуру земли под ногами, находя твёрдые участки, обходя самые опасные топи. Я была их сонаром, их проводником. А Элина… она была нашим камертоном. Она тихонько пела. И её песня создавала вокруг нас маленький, хрупкий купол тишины и покоя, который не давал шёпоту болот свести нас с ума.
Мы были командой. Идеальной, слаженной, рождённой из отчаяния и необходимости.
Но чем дальше мы шли, тем враждебнее становился мир вокруг. Когда начало темнеть, болото по-настоящему ожило. Шёпот стал громче. В зелёном тумане загорелись блуждающие огоньки. Из трясины начали доноситься жуткие, булькающие звуки.
— Ночью здесь нельзя оставаться, — сказал Кейден, и его лицо было мрачным. — Ночью Топи охотятся.
— И какие у нас варианты? — съязвила я, хотя у самой от страха зуб на зуб не попадал. — Построить шалаш из дохлых веток и надеяться, что нас не съедят до рассвета?
И тут, сквозь пелену тумана, я увидела его. Огонёк. Один-единственный, тусклый, как глаз циклопа, огонёк впереди.
— Туда, — сказала я, указывая пальцем.
Это был трактир. Или постоялый двор. Одноэтажное, покосившееся, вросшее в землю строение, стоящее на небольшом островке твёрдой земли посреди болота. Вывеска «Последний приют» качалась на одной петле, жалобно скрипя.
«Больше похоже на ‘Первое кладбище’», — подумала я, но выбирать не приходилось.
Мы вошли внутрь. Нас встретила тишина и запах кислого пива и сушёных трав. За стойкой, протирая кружку, стояла старуха. Древняя, как само это болото. Лицо — сплошная сетка морщин, нос крючком, а мутные, почти белые глаза, казалось, видели не нас, а что-то за нашими спинами.
— Комнату на ночь, — сказал Кейден.
Старуха медленно подняла на него взгляд. Она не испугалась. В её глазах мелькнуло лишь старческое, ехидное любопытство. —
Её взгляд скользнул по мне, и в нём была такая всезнающая усмешка, что мне стало не по себе. — Комнаты есть, — сказала она, обнажая в улыбке два жёлтых зуба. — Одна. Последняя.
Моё сердце сделало кульбит и провалилось куда-то в пятки. Я посмотрела на Кейдена. Он даже бровью не повёл. — Мы берём.
Старуха выдала нам один-единственный ключ и проводила до двери в конце коридора.
Комната была… крошечной. И в ней была одна кровать. ОДНА. Полуторная, с комковатым соломенным тюфяком. Ещё был маленький столик, стул и очаг, в котором уныло тлели угли. Всё.
«Одна кровать, — истерично заорал мой внутренний голос. — ОДНА. На троих. Нет, на двоих и одного ребёнка. Нет, на двоих и одного ребёнка, и один из этих двоих — тысячелетний дракон, с которым у меня вчера был первый поцелуй! Шикарно! Просто великолепно! План ‘спасти мир’ определённо включает в себя пункты, не прописанные в моём трудовом договоре! Где мой профсоюз?! Я требую отдельный номер!»
Элина, уставшая за день, ничего не заметила. Она тут же забралась на кровать, свернулась калачиком и моментально уснула.
И мы с Кейденом остались стоять посреди этой каморки, глядя друг на друга. Напряжение было таким густым, что его можно было намазывать на хлеб вместо масла.
— Я… я могу поспать на стуле, — пробормотала я, чувствуя, как горят щёки.
— Не говори глупостей, — отрезал он. — Ложись с сестрой. А я… я не сплю.
Он подошёл к очагу, подбросил туда полено, которое принёс с собой, и сел на пол, прислонившись спиной к стене. Его огромная фигура в маленькой комнате казалась ещё больше. Он занял собой всё пространство, весь воздух.
Я, стараясь не шуметь, легла на край кровати, рядом с Элиной. Я лежала на боку, спиной к нему, но чувствовала его присутствие каждой клеточкой. Чувствовала тепло, исходящее от его тела. Слышала его ровное, спокойное дыхание.
За окном выло болото. Какие-то твари скреблись, ухали, выли. Было страшно. Но здесь, в этой убогой комнатке, рядом с этим огромным, молчаливым драконом, я впервые за весь день почувствовала себя в безопасности.
— Почему вы не сказали ей, что вы — дракон? — спросила я шёпотом в темноту. — Той старухе. Она, кажется, знает вас.
— Мара знает многое, — ответил он так же тихо. — Но чем меньше людей знают, кто я, тем спокойнее им живётся. И мне тоже.
— А вы часто здесь бываете? В «Последнем приюте»?
— Иногда. Когда нужно подумать в тишине. Это место стоит на границе миров. Время здесь течёт иначе.
Мы замолчали. Но это молчание не было неловким. Оно было… уютным. Мы просто лежали и сидели в одной комнате, слушая вой ветра и дыхание друг друга.
Вдруг снаружи раздался особенно громкий, душераздирающий вопль. Элина во сне всхлипнула и прижалась ко мне. Я и сама вздрогнула от ужаса.