Волшебная флейта - либретто в переводе М.Улицкого
Шрифт:
Откройте дверь хоть в самый ад, пойду вперед, а не назад.
(Собирается идти.)
ПАМИНА
(изнутри)
Тамино, стой! Дай мне взглянуть…
ТАМИНО
Что слышу? Зовет Памина?
МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
Да, да! Зовет тебя Памина.
ТАМИНО,
Ее возьму с собою в путь! (Она пойдет с тобою в путь!)
Прошел печали тяжкий срок, нас (вас) больше не разлучит рок,
Нас (вас) больше не разлучит рок.
ТАМИНО
Теперь мне можно говорить с ней?
МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
О да, ты можешь говорить с ней!
ТАМИНО
Какое счастье двум сердцам!
МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
Какое счастье двум сердцам!
ТАМИНО И МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
Рука в руке, войдем мы (войдете) в храм!
Для женщины, презревшей смерть, откроют в храм святую дверь,
Откроют в храм святую дверь.
(Двери раскрываются. Два жреца вводят Памину.)
ПАМИНА (обнимает Тамино)
Тамино, ты! Ты вновь со мной!
ТАМИНО
Памина, ты! Ты вновь со мной!
(Он указывает на оба ущелья)
За этой страшной дверью дорога смертных мук.
ПАМИНА
Везде, везде теперь я с тобой, сердечный друг!
Сама пойду вперед. Любовь меня зовет!
Собрать букет (берет его за руку) из роз легко тому, кто знал шипов укол.
С волшебной флейтой, милый мой, пройдем дорогой мы прямой.
Отец когда-то в час чудесный мне флейту вырезал для песен.
В нее вложил волшебство он под рокот бури, гром и стон.
Не будет страшно нам вдвоем: играй на флейте и пойдем.
ПАМИНА И ТАМИНО
Она сама прогонит прочь игрой веселой мрак и ночь.
Она сама прогонит прочь игрой веселой мрак и ночь, мрак и ночь, мрак и ночь.
МУЖЧИНЫ В ЧЁРНЫХ ДОСПЕХАХ
Флейта сама прогонит прочь чудесной игрою мрак и ночь.
Флейта сама
(Тамино и Памина, рука об руку, под звуки флейты, проходят через огненную пещеру невредимыми. Пройдя огненное испытанье, на фоне музыки Тамино и Памина возвращаются, обнявшись.)
ПАМИНА И ТАМИНО
Сквозь пламя огненной пещеры прошли мы, не свернув назад!
(к флейте) О, флейта, помоги еще раз, пройти нам дай сквозь водопад!
О, флейта, помоги еще раз, пройти нам дай сквозь водопад!
(Тамино и Памина направляются к водопаду и проходят сквозь него.)
Какой восторг, не снится ль нам?
Пред нами чудный светлый храм!
(Как только Памина и Тамино проходят сквозь водопад, скалы поднимаются вверх, расступаются в стороны и обнажают широкую лестницу, ведущую в ярко освещённый, дышащий гостеприимством храм; народ, Зарастро и жрецы находятся наверху.)
ЖРЕЦЫ
(из храма)
Привет! Привет! С победой вы пришли!
В борьбе друг друга вы нашли.
Достойна храбрая чета, о да! О, да!
В храме брак свой сочетать, сочетать.
Свой брак, да! Да! Да!
В храме брак свой сочетать, да! Да! Да!
В храме брак свой сочетать!
(Зарастро вводит Памину и Тамино в храм.)
КАРТИНА ВОСЬМАЯ
(Маленькая площадка. Одинокое дерево. Папагено один, грустен. Он подпоясан верёвкой.)
ПАПАГЕНО
(играя на свирели)
Папагена! Папагена! Папагена! (играет)
Женка! Где ты, о голубка? Напрасно! Нет! Милой не видно.
Как я несчастен, как обидно! Зачем болтал?
В этом вот вина моя, и поделом наказан я, поделом наказан я!
Только отведал я винца, лишь увидал красу лица…
С тех пор сердечко все болит, щиплет вот здесь…тут вот щемит…
Папагена! Друг сердечный! Папагена, где же, где ты? Ни к чему…
Зову напрасно, жить я так устал ужасно.
Как на грех, не стынет кровь… Пусть же смерть убьет любовь!
(Берёт верёвку.)