Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волшебная иголка
Шрифт:

— Тебе нравится этот план?

— Ты смеешься? Я буду страшно рада, если ты мне сделаешь все по чертежу. — Кэти перевернула страницу, чтобы посмотреть на другие эскизы. Когда он показал на полки, Кэти покачала головой. — Не думаю, что нужно хранить столько журналов — покупатель не будет смотреть сразу столько, даже если бы я и предложила. Но мне нравится этот дизайн. Утонченно и в то же время удобно.

— Я могу сделать дверцы и для самой низкой полки. — Он развернул чертеж, чтобы она лучше видела, что он имел в виду. — Туда ты сможешь класть модные журналы или использовать как-то еще. Здесь есть три ящика, кроме того, конструкция

очень надежная, поэтому ты сможешь класть на столешницу все, что захочешь. Она прослужит тебе долго.

Их пальцы соприкоснулись, когда они оба хотели перевернуть страницу в тетрадке, и Кэти остро почувствовала желание не одергивать руку.

— Это сказочно. Когда ты нарисовал это?

— Прямо сейчас. Нужно только перепроверить размеры.

Она тяжело сглотнула, пытаясь держать себя в руках. Что такого было в Джареде? Неужели он отличался от других мужчин? Ну, был не таким, как Фред Уинстон или тот парень, что приходил в магазин помочь невесте выбрать платье, несмотря на то что это плохая примета. Почему она не сможет относиться к нему так же, как к ним? В Бостоне она встречалась с несколькими парнями, но Джаред не был похож на них.

Может, в этом все и дело — он не был похож на остальных. Джаред был типичным мужчиной из Небраски, каких не найдешь в Бостоне. Может, она была дурой, что плохо относилась к местным парням только из-за того, что ее родители настаивали, чтобы она встречалась именно с такого рода людьми.

— Что-то не так, Кэти? Я могу что-нибудь добавить…

— Нет, нет. — Она покачала головой. — Они мне действительно нравятся. А сколько это будет стоить?

Джаред ухмыльнулся.

— Вообще-то, все, включая столешницу, Стюарт закажет у другого субподрядчика из блэрской компании. Думаю, можно сделать прилавок из неполированного дерева — не так дорого стоит и выглядит гораздо более современно.

Он продумал абсолютно все.

— Звучит прекрасно. Но согласится ли твой брат?

Джаред кивнул, но Кэти поняла, что сказала что-то не так. Он мог подумать, что она считает, будто Стюарт всегда должен одобрять то, что он делает. Если это так, ей не следовало бы напоминать об этом.

— Я знаю, ты делаешь мне большую скидку. Я это очень ценю, поверь.

— Ничего. — Улыбка играла в его глазах, и сердце Кэти затрепетало. — Обычно я работаю над большими проектами — делаю всю отделку и собираю мебель в новых домах, поэтому небольшое отвлечение мне не повредит. Будет передышка. Кроме того, мне редко выпадает возможность поработать в городе. И мне не нужно будет носить с собой ленч.

— Гораздо полезнее питаться своей пищей. Я обычно приношу сюда еду сверху — я живу над магазином, — но меня так и подмывает выбросить салат в мусорное ведро, когда мимо моих витрин между одиннадцатью и двумя часами проходят люди с пакетами из «Монфорта». Он покачал головой.

— Полагаю, ты можешь позволить себе съесть у «Монфорта» все, что захочешь.

— Спасибо за комплимент. Но куда я по-настоящему хочу сходить, так это в «Селестино» — новую пиццерию в Хермане. Ты там был?

— Нет, но Мэнди была. Ей там понравилось. Она сказала, что этот ресторан держит одна молодая итальянская пара из Омахи. Они очень дружелюбны и хорошо приспособились к жизни в Хермане. Даже приохотились ходить два раза в неделю на бридж. Мне бы тоже хотелось побывать в «Селестино».

Джаред перевернул тетрадку, чтобы был виден весь чертеж. Он постучал

по нему карандашом и уже было открыл рот, чтобы что-то сказать, но вдруг замолчал.

Кэти нахмурилась.

— Что?

— Так давай пойдем!

Он приглашает ее на свидание?

— Играть в бридж? Или в «Селестино»?

— В «Селестино». Ты занята в пятницу?

Кэти попыталась не усмехнуться, когда увидела, что Джаред прекратил постукивать карандашом и побледнел. Уж наверняка не оттого, что ползал по полу, чтобы перепроверить измерения. Джаред Портер — крепкий, мужественный, отлично знающий свое дело — явно нервничал.

— Ты хочешь пригласить меня на свидание?

— Э-э-э… Думаю, что да.

Кэти просто растаяла от его улыбки. Джаред Портер нравился ей.

Он без предрассудков, не то что Бретт — последний парень, с которым она встречалась в Бостоне. Кроме того, он был работяга, очень изобретательный, забавный, и с ним определенно было легко общаться. А кроме того, его губы так и притягивали к себе. Кэти хотелось бы узнать, может ли Джаред расслабиться и повеселиться, забыть на часок, что у него есть дочь-подросток. Ей было интересно, кладет ли он сыр пармезан на пиццу или предпочитает посыпать ее тертым красным перцем. Ее привлекала возможность провести приятный вечер в «Селестино», посудачить о событиях в городке и не беспокоиться о том, что она поступила неподобающим образом, согласившись пойти на свидание.

Она представила, как Джаред подъезжает к стоянке и обходит грузовик, чтобы открыть ей дверь. Именно этого она ждала от него. Это было очень заманчиво. Кэти посмотрела на его пальцы, державшие тетрадку, и представила, как его рука двигалась по странице, набрасывая различные варианты ее нового прилавка. Она представила себе, как хмурится его лоб, когда он думает о том, какая конструкция подойдет лучше всего.

Кэти также подумала, как лучше сшить платье для Мэнди, если Мэнди и Кэвин все-таки решат пожениться. Но что, если рассказы ее бабушки о иголке окажутся правдой? Стоит ли ей подшивать платье этой волшебной иглой?

Или она глупа уже потому, что думает об этом? У этой иголки нет никакой волшебной силы, это точно.

— Извини, Джаред, но не стоит. — Кэти почувствовала, что краснеет. — И это не из-за тебя. Просто… просто есть другие дела…

— Не нужно объяснять. — (Она удивленно посмотрела на него.) — Но ты же не обиделась за то, что я спросил? Давай вернемся к нашему прилавку. Говори мне, что тебе надо сделать, и, желательно, не раздумывай долго. Скажем, ты думаешь: «Ох, я не могу сказать ему, что мне не нравится этот скошенный край. Особенно после того, как он вылил на меня содовую за обедом и так переживал из-за этого. Не надо травмировать его».

Кэти смогла лишь засмеяться в ответ.

— Я никогда не выливала содовую на парня.

Джаред вырвал странички из тетрадки и протянул их ей.

— Просмотри это. Я даю тебе день или два, чтобы все продумать. Потом позвони.

— Конечно. И спасибо.

Она уже знала, чего хотела. Она хотела позвонить ему, несмотря на то что он еще не вышел из магазина. И этот звонок никакого отношения не имеет к прилавку.

Стеклянная дверь закрылась, и о его уходе говорило лишь мерное позвякивание дверного колокольчика. Она увидела, как он помахал ей рукой, когда выводил пикап со стоянки. Кэти подумала, когда же она снова так будет верить в себя, чтобы пойти с парнем на свидание.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое