Волшебный квартет
Шрифт:
Сжимая в руке меч и пытаясь найти под ногами опору понадежнее, Харкорт поджидал нападения великанов. Он понимал, что позиция крайне неудачна для боя: под ногами был неровный косогор. Но ничего не поделаешь, придется биться так. «Не повезло,— подумал он.— Надо же было им застать нас врасплох на голом склоне!»
Бежавший первым великан был уже совсем близко, и Харкорт сделал выпад мечом, целясь ему в шею. Сзади слышались торжествующие вопли аббата, но обернуться и посмотреть не было времени.
Великан с наполовину перерубленной
Падая, Харкорт выронил меч, шепотом выругался и на четвереньках метнулся за ним, ожидая нападения. Но нападения не последовало. Он схватил меч, вскочил и, не увидев перед собой ни одного чудища, обернулся. Вся нападавшая Нечисть была уже там, ниже по склону. «Вот идиоты! — мелькнуло у него в голове,— Хотели опрокинуть и раздавить нас, налетев сверху. Могли бы догадаться, что ничего не выйдет: они разогнались под гору и проскочили мимо, а мы остались целы».
Иоланда стояла на одном колене с луком в руке, готовя стрелу. Рядом с ней стояла, пригнувшись, Нэн. Аббат, оказавшийся немного выше по склону, бросил свою булаву и тоже доставал лук. Нечисть повернула назад и начала вновь подниматься на холм, приближаясь к ним.
«Теперь мы им покажем!» — сказал себе Харкорт.
Он с грохотом бросил меч в ножны и схватил висевший за спиной лук. «Оружие трусов? — подумал он.— Ничего, сойдет и оно». Кидаться вниз по склону с мечом было бы безумием, а из лука Нечисть можно было перестрелять сверху, как кроликов.
У подножия холма упал тролль со стрелой в груди. Еще один тролль с трудом карабкался вверх. Харкорт поднял лук и начал понемногу опускать его. Оттянув тетиву почти до самого уха, он пустил стрелу и тут же схватил другую. Тролль растянулся на земле, между лопатками у него, дрожа, торчала стрела. Великан, поднимавшийся рядом с ним, взмахнул руками и упал со стрелой в горле.
Одна из горгулий спустилась ниже по склону и встала рядом с Харкортом. Другая заняла позицию позади Иоланды. Они тут на всякий случай, подумал Харкорт, если Нечисть подойдет слишком близко. Пока же горгульи ограничивались тем, что наблюдали, как стрелы косят нападающих.
Нечисть помельче, большей частью бесенята и гоблины, уже удирали врассыпную: похоже, такой способ ведения боя был им не по душе. Но те, кто покрупнее,— тролли, великаны и гарпии —все еще наступали. Одна из гарпий, изо всех сил работая крыльями, тяжело поднялась в воздух.
Харкорт бросил взгляд влево. Там стоял Шишковатый, держа наготове лук. Рядом с ним был Децим с мечом в руках.
Гарпия, беспорядочно махая крыльями, перекувырнулась в воздухе,
Харкорт перевел дух и сунул лук в налучье. Отступающий противник был уже вне досягаемости.
К нему подошел Децим.
— Опять одолели,— сказал он.
Харкорт пожал плечами:
— Их была всего горстка. Совсем молодые — хотели отличиться.
Децим кивнул:
— И наделали глупостей. Неудачная тактика — сразу проскочили вниз. Не могли остановиться. А когда смогли, оказались ниже нас.
— В следующий раз они такой ошибки не сделают,— сказал Харкорт.
— Следующего раза может не быть.
— Будет,— уверенно ответил Харкорт.— Там их еще много, и они твердо намерены нас перебить.
— Иоланда говорила, что есть какое-то безопасное убежище.
— Рассчитывать на это нельзя. Может быть, это неправда. А если такое убежище и есть, мы можем его не найти.
Две горгульи бродили по склону среди убитых, собирая стрелы. Подошли аббат и Шишковатый. Иоланда с Нэн тоже поднялись к ним.
— Все целы? — спросил Харкорт.
Все оказались целы. Децим получил рваную рану в плечо — какой-то тролль, падая, задел его когтями, но не очень сильно. У Нэн на левой руке был кровоподтек— она упала, поскользнувшись на камнях. Остальные были невредимы.
— Дай-ка я посмотрю на этот кровоподтек,— сказал Харкорт Нэн.
— Это пустяк, мой господин. Я просто упала.
Она протянула руку и с благодарностью сжала ему запястье. Он взглянул на ее руку и увидел на пальце перстень с ярко-алым камнем. Иоланда говорила, что это рубин. Не дешевая стекляшка, а рубин чистейшей воды. Камень светился на солнце, словно где-то в глубине его пылало пламя. В стекляшке такого пламени не бывает, подумал он.
— Ну хорошо,— сказал он,— значит, можно двигаться дальше.
Они принялись снова подниматься на холм. Нэн семенила радом с Харкортом.
— Что думаешь ты о наших друзьях горгульях? — спросила она.
— Ничего не думаю,— ответил он.— Но я рад, что они с нами. А раздумывать о них у меня пока не было времени.
— Это могущественные союзники,— сказала она.
— Да,— согласился Харкорт,— Там, у храма, они спасли нам жизнь.
— Тут не обошлось без чародейства,— сказала она.— Наверное, тот, кто их вырезал, вложил в них какие-то чары.
— А ты не знаешь, кто их вырезал?
— Нет, не знаю,— ответила она.— Одно время я думала...
Она умолкла.
— Одно время? — переспросил он.
Она отрицательно покачала головой.
— Неважно,— сказала она.— Это давние надежды, они уже умерли. И пусть остаются мертвыми.
Он ускорил шаг и догнал Иоланду.
Никчёмная Наследница
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Адвокат Империи 2
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Москва – город проклятых
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
