Волшебный шкаф
Шрифт:
— Я не заставлял. Это была твоя воля, — ответил Пуффи и, лежа на диване, заиграл на гитаре.
— Но твое отсутствие... Ладно, — она глубоко вздохнула. Все равно бесполезно спорить с котом. — Почему шкаф не летал?
— Может, он летает только по ночам? — предположил кот. — Или, может, ты просто не устраиваешь его в роли водителя? Я вообще-то не знаю, я кот. А коты не имеют шкафов. Они им не нужны. У котов нет одежды. Только у Алис она есть.
— Я не Алиса, — сказала Лавелина. — Зато гитары у котов есть, да? Хватит уже играть мне на нервах своей балалайкой.
— Я играю на струнах гитарой, —
Она обернулась. Шкаф был уже рядом с балконом. На этот раз она, не задумываясь, побежала к нему и с легкостью залезла. А вот кот явно не торопился. Она позвала его. Только тогда он медленно поплыл в сторону балкона. Летел он намного медленнее шкафа, но все равно добрался.
Она держалась крепко за вешалку. Кот лишь изредка с ней играл. Потом шкафу опять захотелось с ними поиграть, и он перевернулся, а Пуффи выпал. Лавелина испуганно стала искать его глазами, звать. А кот вдруг внезапно появился, пройдя сквозь стенку. При этом видно было сначала только его мордочку — улыбка, длинные усы и пылающие искорки в зеленых глазах. Он еще смеялся над ней!
Глава 4 Мальчик, который потерялся
На этот раз они прибыли в какую-ту гавань. Было утро, стоял туман.
— Как ты думаешь, — сказала Лавелина, разглядывая одежду всех этих людей. — Из каких они веков? Я думаю, это средние века. У нас были такие примерно одежды еще во времена королей. Такие глупые наряды.
— Я думаю, что земля вместо батута — это глупо, — отозвался на это кот.
Внезапно он увидел в толпе маленького мальчика лет пяти, который плакал, и подлетел к нему. Лавли этого даже не заметила, она все думала, как отреагируют люди на ее внешний вид и на волшебного кота и шкаф. Но, кажется, в этом мире магия была не в новинку. Если к ней и подходили люди, они спрашивали, кто она — купец или просто турист из другого мира.
А вот кот подлетел к мальчику, стал мельтешить перед ним и смешить его. Мальчик даже на время перестал плакать. Потом Пуффи с мальчиком подошли к Лавелине. Она вопросительно посмотрела на кота.
— Это мой друг, Ханс, — ответил кот.
Мальчик, маленький, худенький, с карими, еще заплаканными глазами и черными с синеватым оттенком волосами обнимал кота, ему нравился этот большой пушистик. Кстати говоря, для Ханса он, действительно, был большой, про вес мы уже и не говорим, но в длину кот был по плечу мальчику.
— Здорово, — сказала Лавелина, ей явно не хотелось заводить новые знакомства.
— Вы поможете отыскать мне мою маму? — спросил Ханс. — Вильям, мне сказал, что поможете.
— Что за Вильям? — переспросила Лавли.
— Я Вильям, — ответил кот.
— Ты же Пуффи?
— Я Пуффи Вильям Пуговка, — ответил кот. — Все всегда забывают… Но вернемся к маме. Ты герой этой сказки и должна совершать подвиги. Вот первый. Найти его маму.
— Я, конечно, помогу найти ему маму. Но знаешь, кот, я не герой и подвиги совершать не обязана, — а потом обратилась к Хансу. — Где ты видел свою маму в последний раз?
— Вон там, — он показал на причал. — Она уехала на корабле месяц назад в экспедицию в другие страны, и должна была приехать три дня назад, но ее до сих пор нет.
— Так вот в чем дело, — сказала Лавелина. —
— Нет, — сказал мальчик. — Обычно, если такое случалось, она посылала почтовых голубей. Я знаю, с ней что-то случилось, я чувствую это.
Лавелина отошла в сторонку. Что за мать, оставила такого малютку одного, то есть она, наверное, оставила каких-нибудь соседей за ним следить, но все же, как она могла оставить свое дитя, чтобы оно волновалось. Ей было жалко мальчика с одной стороны, но с другой, наверное, с матерью ничего такого не случилось. Нужно было решать, что делать: просто отвезти парнишку домой, или помочь ему разыскать мать. Она еще раз взглянула на мальчугана. У него был печальный взгляд.
— Хорошо, — сказала она. — Ханс, мы с котом поможем тебе отыскать твою маму. Кто-нибудь из взрослых знает, куда она отправилась? Кстати, я — Лавелина.
— Да, — расплылся мальчик в своей детской искренней улыбке. Лавли вздрогнула. — У меня две тетки. Они злые. Мама их со мной всегда оставляет.
И они все вместе отправились к злым теткам мальчика. И тетки, действительно, оказались злыми и к тому же уродливыми. Они злились, что мать Ханса до сих пор не приехала. Оказывается, она платила им за то, чтобы они сидели с собственным племянником. И они сказали название той страны, в которую отправилась его мать.
«Не волнуйтесь, — сказала Лавелина этим дамам напоследок. — Теперь я буду следить за ним, пока не найдется его мать». И они отправились в путь на волшебном шкафу.
Ханс был просто в восторге от полета. Шкаф на этот раз летел прямо над морем, при этом перевернулся он на заднюю стенку, так что было похоже, будто бы они плывут на лодке. Мальчик сидел впереди всех, подняв руки вверх и едва сдерживая рвущийся наружу крик радости. Глаза его блестели, душа пела. Коту явно не нравилось это путешествие, потому что все это время он сидел, прижавшись ко дну шкафа, не высовывая головы и наигрывая какие-то неприятные песенки. Были слышны сердитые постукивания его хвоста.
Лавелина была в растерянности. Она смотрела на этого ребенка, такого полного жизни. Он так напоминал ей Аврору. Дочурка была в том же возрасте, когда уснула навсегда. От этого у Лавли было тревожно на душе, но потом она понемногу успокоилась. Детский голос, боязнь за ребенка — для нее это было так привычно. Ей этого так не хватало. Появилось даже какое-то спокойствие на душе. Внезапно она взглянула налево и увидела рядом летящую с ней звезду — ту юную звезду в сияющих искорках, с которой она уже разговаривала, и которая обещала исполнить желание.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Лавелина.
— Я твоя путеводная звезда, — ответила она. — Я веду тебя. Тем более, ты еще можешь загадать любое желание. Можешь потратить его на этого мальчика.
От этой мысль Лавли всю передернуло внутри.
— Зачем же? — сказала она. — Я и без всякого желания помогу разыскать его маму. Тем более ты же нам поможешь. Ты же поведешь нас?
— Да, — подтвердила звезда. — Только поторопись, иначе будет поздно.
Наконец, они прилетели в нужную им далекую страну. Звезда временно спряталась, но предупредила, что в таверне находится человек, который знает, что случилось с матерью Ханса.