Вопреки. Том 4
Шрифт:
– Эй... искорка, не бойся... дыши.
– говорит он и без страха смотрит в мои жуткие глаза, как будто это абсолютно нормальная ситуация, - Всё в порядке, ты привыкнешь... тебе больно?
Удивительно, но... нет! Как раз сейчас мне и не больно, лишь страшно.
– Милая, - позвал он меня и мягко улыбнулся, - Мы будем тренироваться, ты только не бойся. Хорошо хотя бы то, что вы с Квин теперь действительно одно целое - это здорово.
Что-то я не разделяю его щенячьих восторгов! Почему он улыбается? Снова смотрю на себя в зеркало
– Как... это исправить?
Но я и сама знаю. Надо идти на боль, и я делаю усилие. Надо ли говорить, что в минуты перехода обратно вспоминается? То, что привело меня к Архимагии... Эхо тех пыток Некроманта, того жуткого облака грязной магии, которое рухнуло на меня, лишая дыхания, лишая возможности закричать.
А Винсент проходит через это ежедневно. Какой ужас...
– Ну? Как себя чувствуешь?
Мельком смотрю в зеркало, а оттуда на меня смотрит испуганная мордашка истерички, которая только и делает, что ноет. Зато глаза у неё человеческие, хоть это радует.
– Как человек, который взял ипотеку, два кредита под сверхъестественно-запредельные проценты, заложил дом, проиграл в покер свой пистолет, которым хотел выстрелить себе в висок и покончить этот цирк. В придачу за попытку самоубийства этого человека отлучили от церкви...
– Могу чем-то помочь?
– на его лице грусть.
– Конечно. Купите у меня почку! А лучше обе...
– не устаю извергать потоки бреда я, - Чёрт, а ведь вы не можете купить у меня то, что и так уже купили, да?
Слышу, как он глубоко вздыхает. Ах, проснулась совесть великого Герцога!
– Хватит, Лис...
– в его голосе всё же слышу сожаление, - Почему мне не сказала?
– Вы поговорить хотите? Потому что я желанием не горю.
Он молчит и смотрит мне в спину. Я на всякий случай иду к оккупированному мной дивану.
– Я - идиот. Ты по меньшей мере раз 10 просила вернуть тебе силу, но я так боялся того, что она тебя поглотит, что стал слеп.
– То есть фразу "Я не могу рисковать" теперь толковать как заботу обо мне?
– А была другая трактовка?
– В контексте того разговора, да.
– Мне жаль, что тебе так плохо рядом со мной. Я не буду тебя обременять, наш брак лишь формальность.
– Лорд Блэквелл...
– Я - твой муж, называй меня по имени...
– Хорошо, тогда оставь меня в покое, Винсент, ещё раз прошу.
Он уходит, и я стою одна наедине со своими мыслями, не понимая, что больнее: когда он рядом или далеко от меня.
11.
Глава 11
Винсент Блэквелл в последнее время стал совсем другим. Сплошная череда каких-то нелепых событий и неудач просто со всех сторон свалилась на него и медленно выматывала его до предела. У него начало всё сыпаться из
– Поздравляю, Блэквелл! Вы - счастливчик!
– сказал ему очередной Лорд N, имя которого вертелось на языке, но мозг не хотел напрягаться в поисках ненужной информации.
Вынужденной мерой было принять гостей совсем не долгожданных в лице братьев Вон Райн, Винсент выдохнул, когда Роланд в последний миг не смог приехать, но Уолтер всё же явился и не один, а с тем, кого так же сквозь зубы пришлось пустить:
– Поздравляю...
– сухо сказал Алекс Вуарно, пожимая руку Герцогу, - А где Герцогиня? Хотел лично поприветствовать.
– Тихо ненавидит меня где-то в замке, - честно ответил он.
– Как она? Ну... знаю про Саммерса.
– Как и добивались организаторы: раздавлена. Так и передай, пусть порадуются.
Винсент отстранённо смотрел в пустоту, периодически поглядывая в сторону, откуда могла прийти Алиса, но её не было, но к нему медленно шёл человек, который будил в его душе бурю эмоций.
– Привет, Винс, - Уолтер протянул рукопожатия, и спустя несколько секунд раздумий, Блэквелл пожал её, но не расцеплял.
– Зачем ты здесь, Уолтер?
– Приехал на свадьбу к лучшему другу, - он вежливо улыбнулся, - Правда была вероятность, что это будет свадьба с сестрой нашего Грега, но вышло даже лучше.
– Лучше для кого?
– Для тебя. Знаешь как говорят? "Первая жена от Бога, вторая - от дьявола, третья - молодая жена как прекрасная птичка, ее надо от людей в клетке держать", - Уолтер улыбнулся, - Думал, что ты не решишься на этот шаг.
– Мне страшно представить, какую роль ты сыграл в моём браке, Уолт.
– Не представляй. Не хотел бы быть твоей очередной головной болью. Лучше представь мне свою жену.
– Нет.
– сухо ответил Блэквелл, - Как мудро говорят в народе "...третья - как прекрасная птичка, ее надо от людей в клетке держать". Хватит с неё знакомства с одним Вон Райном, который почти убил её.
– Он Блэквелл.
– Нет, он перестал быть Блэквеллом, когда убил своего отца.
– Познакомь меня с Алисой.
– Вы виделись на туманном острове, не вижу смысла в дальнейшем вашем знакомстве.