Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вопреки. Том 4
Шрифт:

– Учитывая мой страх снова попасть под власть Квин? Моё отражение - не самая успокаивающая вещь, которую ты мог бы придумать.

Её брови взлетели вверх, она буравила взглядом Винсента, смотря на него через отражение в зеркале.

– Не говори глупости, у тебя чудесное отражение, и сейчас ты его не боишься, - не сдавался он, но отвернулся, чтобы не отвлекаться.

– Потому что смотрю на тебя.

Он резко обернулся и посмотрел звериным взглядом.

– Я сниму портреты, если ты покажешь мне бельё. Не в коробке, а на себе.

Она развернулась

в нему лицом и сложила руки на груди, хищно улыбаясь:

– Только портер Эвы ты повесишь внизу, там, где полагается висеть всем твоим родственникам. То же касается и Ирэн.

– А Ниэлин не прошла твой кастинг?

– Не прошла, но билет в ад за твоего сына я ей готова выписать.

– Ирэн по правилам не должна там висеть, - отстранённо произнёс он, - Там место только тем, кто продлевал поколения Блэквеллов... официальным путём, поэтому я и маму туда не вешаю.

– Тогда внеси поправки в эти ебучие правила. Все должны знать, что ты рождён Эвой Вэйнс, и что Ирэн была лупоглазой овечкой, судя по изображению, - бесстрастно заговорила Алиса, - Без шуток, Винсент. Тебе надо перестать держать своё прошлое в рамках этой комнаты. Ты - хозяин Мордвина, законный наследник и Верховная власть Сакраля. Если эти идиоты пикнут про количество твоих жён или происхождение твоей матери, то...
– она ловким движением развязала пояс халата, открывая перед мужем вид на тёмно-фиолетовый атласный заниженный корсаж, который идеально сидел на её теле, на нем болтались подвязки. Алиса игриво улыбнулась и закончила фразу, - ...То их разразит гром и молния твоей мстительной третьей жены.

Слова, сказанные Алисой, тронули Блэквелла до глубины души. Они подняли его самые сокровенные страхи, которые он сам не мог признать, а она в два счёта проникла в самую глубь. И сделала это с таким изяществом и соблазном, что у него пропал дар речи. Он стоял и смотрел в её распахнутый халат открыв рот и дивился чудесному зрелищу. Всё сидело идеально, и он даже представить не мог, что этот цвет может так идти женщине.

– Чего ждёшь?
– игриво спросила Алиса, а он сделал шаг к ней на встречу и протянул было руку, чтобы прикоснуться к ней, но получил шлепок по ладони, - Винсент, уговор был только показать тебе. Я показала, а ты посмотрел. Бегом снимай портреты!
– она цокнула и развернулась обратно к зеркалу, снова привстала на носочки и начала наносить бальзам для губ.

Блэквелл покорно пошёл выполнять команду, зачарованный своей женой. Сняв три портрета, один из которых был перевёрнут к стене изображением, он спрятал их в гардеробную, а потом вернулся к Алисе.

– Как ты это делаешь?
– тихо спросил он.

– Что именно? Ведь тебя явно не уроки мэйкапа заинтересовали?
– она хитро посмотрела на него.

– Манипулируешь мной...
– хмуро ответил он, а потом уже улыбаясь прибавил, - Бельё мне не нравится.

– Что!?
– возмутилась она и нахмурилась.

– Сними, я его верну.

– Чёрта с два, я тебе его не отдам!

– Почему?

– Во-первых, ты врёшь, у тебя полотенце едва держится на бёдрах, - она немного смутилась, -

А во-вторых, это бельё мне нравится! Оно... настоящее, - последние слова она произнесла себе под нос почти шёпотом.

– Что значит "настоящее"? Конечно настоящее...

– Да забудь.

– Я оставлю его тебе, если объяснишься.

Но Алиса не хотела объясняться, она отошла в гардеробную и начала расстёгивать крючки корсажа.

– Алиса, ты что делаешь!?

– Снимаю. Ты так сказал.

– Я сказал тебе объясниться. И до сих пор жду объяснений, - он скрестил руки на груди и вскинул брови, в ожидании. Он видел, как Алиса нервничает и хмурит брови, знал это выражение лица: она скрывала что-то, стыдилась, - Ты с места не двинешься, пока не скажешь в чём причина.

Вместо слов, она скинула халат размашистыми движениями и в полёте встряхнула его, как будто выбивая пыль. С яркого куска ткани с орнаментом не полетела пыль, а сошли краски, он превратился в бледно-голубое заношенное платье для рабынь гарема Мордвина, которое ей когда-то принесли и положили на кровать, в тот самый день, когда Винсент привёз её в замок.

Рука потянулась к щетине, и Блэквелл нервно потёр подбородок, подбирая слова и гася гнев. Алиса увидела его терзания и закатила глаза, вновь превращая бледно-голубую тряпку в халат и одевая его поверх корсажа:

– Да ладно, вот только не надо делать такое лицо, Винсент.

– Мне всегда было интересно откуда ты берёшь одежду, но этого я не ожидал: это рабская тряпка.

– Я тебе больше скажу: я и есть раб, всегда им буду. Забыл?
– она проявила свои метки на запястьях и показала ему.

– Завтра к тебе придёт портной, снимет все мерки, и чтобы я этого больше не видел, ясно?

– Ну и что изменится?

– Это будет настоящее. Ты достойна большего, и я правда не хочу больше видеть эту штуку на тебе, - он сбросил халат с её плеч осторожным движением, - Одежда вообще лишняя, когда дело касается твоего тела, - в его глазах блеснули озорные огоньки, и он шумно вздохнул.

Алиса подняла халат с пола и стремительно вышла из гардеробной, а Винсент запрокинул голову и шумно вздохнул тому, что в очередной раз она выскользнула из его рук. Спустя минуту он начал выбирать себе одежду для приёма, сопровождая всё комментариями:

– Что у тебя в голове, женщина? Я просто не хочу, чтобы моя жена ходила как оборванка, кормящая свиней. В этом ходят низшие рабы, Алиса, мне это не нравится! На что ты обижаешься, а?

Он услышал лишь недовольное фырканье где-то в глуби комнаты и улыбнулся. Он выглянул из гардеробной и увидел, как Алиса раскинулась на их кровати и смотрела в потолок нахмурившись. Он подошёл к ней, и она тут же села, глядя снизу-вверх.

– Быть рабой проще, чем я думала, быть магом и воином - элементарно, играть в политике сложнее, но ещё куда ни шло. Но то, что сейчас происходит... я вообще не понимаю, как себя вести. Не понимаю, что можно, а чего нельзя: сидеть в рабской позе или стоять по стойке "смирно", молчать или говорить то, что думаю, держать субординацию или...

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23