Вопреки. Том I
Шрифт:
– Я вообще не вижу смысла слушать этого старого безумца Флэтчера с его дуратской школой! О чём вы говорите? Сунуть женщину на поле боя? Или может доверить ей секретную информацию? Что за цирк? А дальше что? В Совет её пустить? Да вы чокнулись на её заднице, вот и обсуждаете всякий бред!
– наконец подал голос Сальтерс.
Тем не менее было решение было принято большинством.
– Я выезжаю в Парборо сегодня, а потом проверим, - произнёс Лорд Блэквелл.
– Есть ли смысл удерживать эти земли? Там не осталось мужчин, детей забрали в рабство, да и женщин... оружие у
– То есть, исходя из вашей логики, и хуй с ним с Парборо?
– Ну... да. Мы не можем себе позволить бежать на каждое дело, Лорд Блэквелл.
– Тогда, я возьму только своих людей!
– Дело ваше, но Совет здесь не при чём.
– Да мне похуй, если честно! Вы всегда не при чём, когда до дела доходит! Я возьму только отряд Кастиэля, они работают чисто и быстро!
– гневно сказал Блэквелл и вышел из зала переговоров.
Этим же вечером он собрал самых надежных людей и двинулся на юго-восток в осажденный Парборо к своим подданным, которые уже не надеялись на помощь.
Глава 15
Магия меня не пугает, пугают люди. На самом деле я ненавижу людей. И ведь есть за что: эти скоты абсолютно бездумны, тупая бесцельная масса, вялая, безынициативная и совершенно неблагодарная. Делаешь что-то для них - они сосут из тебя последнюю кровь, будто ты должен отдать себя без остатка, делаешь зло - вот тогда они тебя боятся и уважают. Нельзя быть для всех хорошим, это понятно. И, если честно, то я несколько даже разделяю политику Ксенопореи: эту второсортную биомассу надо держать в берегах. Геноцид, насилие, жестокость - вот три кита, которыми в магическом мире можно управлять этим отравленным изнутри обществом. Мне тошно смотреть на их жизнь, нет, на их существование!
Нет у них морали, нет просто даже элементарных понятий о чести и достоинстве.
Как я к таким выводам пришла? Прогулялась за стенами города, в поселке, в двух часах пути юго-западнее от Мордвина, куда Совет отправил меня проследить за некоторыми нелюдями. Поселок обычный, хотя довольно грязный, несмотря на вечно падающий белый снег. Я как будто попала в средние века, мало мне было кринолинов и балов в замках, но здесь просто какой-то мрак!
Посёлок на сквозь пропах гнилью и отбросами, крысы не бегали, а лениво передвигались совершенно легальным способом, и, что самое для меня дикое, это сношающиеся, подобно кроликам, жители. На каждом углу. На улице. Зимой. Как, вашу ж мать!? Пабы, бары, гостиницы, обычные жилые дома... всё напоминало бордель.
Ну и откуда ждать морально устойчивое и одухотворенное подрастающее поколение? Бред.
Я здесь лицо совершенно новое, и всё же конспирируешь на всякий случай. Мне не нравится поведение людей в этом мире. Меня раздражает сам факт несокрушимого патриархата, наличие многоженства, угнетение женщин, абсолютный хаос в половых связях и предпочтениях. Этим существам (иначе не скажешь) просто без разницы, кого поиметь через пять минут, они тут все сплошь увязли в сексе. Это отвратительно. Нам моих глазах одну и ту же официантку
Я столько членов повидала за недолгое пребывание в этом мире, что и не сосчитать. Привыкнуть было довольно сложно, я и сейчас не в восторге. Выражаясь прямо, мне просто блевать хочется, когда они ко мне лезут со своей эрекцией. Жаль убивать их нельзя, пока я на задании.
Не ждала увидеть в таких грязных местах Аннабель Гринден. Встретила её, когда выходила из гостиницы. Она прогуливалась здесь с Мэтью Айвори. Боже, за последнее время столько новых имён! А у меня память никакая: лица и имена выходят из моей головы в тот же момент, в который и попадают.
– Леди Алиса, удивительно встретить вас здесь!
– поздоровался он.
Мне нравятся его добрые орехово-карие глаза, полные надежды, и такая мягкая смущённая улыбка. Лицо у него просто невероятно притягательное. Он невысок, очень крепкий по телосложению, волосы русые прямые. Уши немного торчат, но это даже придаёт ему шарм. А голос слегка глуховат, как будто шелест. Мне нравится. Я почему-то хотела бы доверять этому человеку и отвечать улыбкой на его улыбку.
А вот Аннабель мне на дух противна. Сразу видно в ней четыре "и": избалованная, изнеженная, испорченная, истеричная. И! Тупая, редкая сука. Наверняка её отец очень состоятелен и наделён если не властью, то связями отличными.
Надо признать, она красива. У неё кудрявые волосы тёмного цвета, тёмные глаза, идеальный нос, пухлые губы и тонкие брови. К фигуре придраться довольно сложно, платье скрывает истину. Взгляд колкий, когда обращён ко мне. Интересно, чем я успела насолить этой породистой лошадке?
– Добрый день. Я тоже не ждала вас здесь увидеть.
Надменно лицо Аннабель Гринден исказило что-то не поддающееся объяснению, из-за чего у меня появилось новое представление о высокомерии, которое ранее, оказывается, она даже скрывала. Её глаза прищурились, а губы поджались, при этом извергая писклявые звуки:
– Думала, что больше вас не увижу, ведь вас не было очень давно.
Если бы я сидела, то непременно бы встала и начала аплодировать, искренне восторгаясь тому, что Аннабель Гринден, во-первых, думала, что само по себе с её образом не вяжется, а во-вторых, думала обо мне! Потрясающе... вот оно: Рождественское чудо!
"Мне невыразимо плевать на те примитивные процессы, что каким-то чудом творятся в твоей черепной коробке" - хотела ответить я, но вместо этого изобразила не вполне искреннюю улыбку, которой, надеюсь, достаточно, чтобы не произнести вслух "Да ебись ты конём, Аннабель Гринден!".
– Что привело вас сюда?
– разряжал обстановку один из немногих приятных людей Сакраля, робкий и улыбчивым Мэт Айвори.
Хороший вопрос. Привело задание выслеживать одного мутного типа с золотыми зубами с каким-то сложным именем. И всё это, конечно же, государственная тайна, поэтому...
– Финилонский виски. Мне обещал его владелец вон той забегаловки. Проиграла в споре Лорду Блэквеллу.
– Да что вы? Спорить с Герцогом?
– вставила своё веское Леди Гринден. Жаждет подробностей. Тварь.