Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вопреки. Том I
Шрифт:

– Да уж есть повод, - он отстранился и холодно на неё посмотрел, - Акаша. Допустим, я и так прекрасно знал, что ты не безобидная овечка, однако отчёт Бальзатазара и мои собственные наблюдения вызывают беспокойство. Тут ещё и мясо сырое ешь, даже не скрывая.

– И вы решили...
– она сделала паузу и нахмурилась, - ...Что вы решили? Что я восстала из ада, чтобы поглотить бедный остров Убуд, а на обратном пути прогуляться до Мордвина, чтобы полакомиться стейком слабой прожарки?

– Почему ты? Почему они выбрали тебя?

– А вы?
– ответила вопросом

на вопрос Алиса с вызовом, - Им нужна сила, вам нужна. Тут не надо быть семи пядей во лбу.

– Не просто сила, ведь тогда бы они впустили меня, а я уже пятнадцать лет пытаюсь проникнуть на этот чёртов остров, они не впускали меня ни разу.

– Милорд, что вы хотите услышать? Я действительно не невинная овечка, а Убуд выбрал меня - отрицать это бессмысленно, - она отрезала кусок мяса, наткнула его на вилку и подняла его на уровень своих глаз, - Но это не сырое мясо, это - ростбиф слабой прожарки, он такой и должен быть, а я вовсе не Антихрист. И не мешайте мне есть, ведь вы велели мне набрать пару кило!
– прикрикнула на него, нервно подула на прядь волос, падающую на глаза, и добавила уже смущенно, - Пожалуйста.

Блэквелл внимательно наблюдал за её реакцией.

– Ты сама готовишь себе еду?

– Нет, это полчища моих рабов и слуг, кто ж ещё?
– бурчала девушка.

Она была раздражительна, как никогда, и это было крайне необычно, ведь Блэквелл привык, что Алиса всегда думает на шаг вперёд.

– Но зачем? Тебя ведь кормят, - поинтересовался он.

– У вас тут нечем больше заняться.

– А на самом деле?

Она подняла на него уже спокойные глаза, но полные недоверия:

– На рынке меня кормили помоями и овощными очистками, на острове тем, что должно было меня одурманить и убить. Не хочу разочароваться в единственном месте, где мне спокойно, ведь тогда это меня разозлит.

– Последнее место, познавшее твою злость, проглотил океан. Но вот рынок...

– Цел, но это вряд ли надолго. Убуд пал жертвой своих пороков, тоже будет с Омаром Халифой, - она улыбнулась, - Он жутко алчный!

С этим Блэквелл не мог не согласится, ведь Омар действительно ходил по грани и маневрировал между двух противоборствующих властей, хоть и крайне искусно. Рано или поздно он должен был бы оступиться, и все это прекрасно понимали, вот только когда? Алиса явно была в первых рядах тех, кто ждал провала Омара, и Блэквелл знал, какое выражение он увидит на её лице, когда это случится, ведь видел это во время "гибели Атлантиды".

– А ты не молишься перед едой?
– спросил Блэквелл.

– Зачем? Я вроде неплохо готовлю, чтобы ждать после еды смерти...

Он подавил улыбку и спросил:

– Чаще всего люди молятся не для этого. Не веришь в Бога?

– Зачем отвлекать Создателя каждый раз, когда я захочу есть? Он ведь и так занят, слушая бред миллиарда других людей, которые набивают брюхо. И как тогда просить у него терпения и понимания, если всё, что он слышит это "Дай нам хлеба, молочного поросёнка каждую вторую среду сентября и мартини с лимоном и маленькой оливкой"?

– Сначала в молитвах люди благодарят его за

то, что он уже им дал, - улыбаясь, сказал Блэквелл, которому нравилось спорить с девушкой.

– Будь я на его месте, то предпочла бы словам действие. Благодарностью они лишь сотрясут воздух.

– И, тем не менее, ты поблагодарила меня за Саи.

– Не встречала вас, Милорд, на иконах!
– усмехнулась она, а потом продолжила, - Ваш подарок - разовое явление, вы же не будете закидывать меня оружием снова и снова? Но если вы хотите, я каждый раз после еды буду стучаться к вам, перечислять всё, что съела, как это вкусно, благодарить и просить, чтобы впредь вы были бы на столько же щедры подкидывая мне провиант. Готова поспорить, что, помножив сумму таких душе излияний в день на количество ваших слуг и рабов, вы сойдёте с ума...

– И сожгу праведным огнём всех без разбора!
– Блэквелл рассмеялся, нарисовав эту картину у себя в воображении, - Богатая у тебя фантазия...

– Этого не отнять, - задумчиво сказала Алиса, делая из бумажной салфетки фигурку кота, - Я знаю, что вы приплыли на Убуд собрать жатву и получить результаты от выполненного мною задания, но всё же... это было как нельзя вовремя, и я благодарна вам. И за месть. Вы позволили этому случится, хотя можно было обойтись какими-нибудь штрафными санкциями, или как у вас тут принято?
– она мягко улыбнулась, - Спасибо.

– Спасибо за то, что поучаствовал в убийстве целого народа?
– переспросил он.

– Жалеете?

– Сложно сказать, - задумчиво ответил Блэквелл, - Я сторонник радикальных мер, а эти нелюди были энергетическими каннибалами, водивших власть в моём лице за нос. Однако они были людьми, а это в наше время самый ценный ресурс.

– Что-то теряешь, а что-то находишь, - сделала вывод Алиса и посмотрела в его глаза игриво, - Вы потеряли потенциально неверных воинов, которые могли быть пушечным мясом, они могли вас предать или понести вам убытки.

– Аргумент. Но что я нашёл? Злопамятного и безжалостного мага Второго Уровня, который, по мнению целого народа, есть воплощение греха?

– Говоря на вашем языке, вы приобрели ресурс. Интеллектуальную батарейку, самостоятельную в рамках своих компетенций. Я вам пригожусь, не сомневайтесь и не жалейте, - она ещё раз одарила его очень странным взглядом исподлобья и подула на своё бумажное творение.

Фигурка, будто живая, двинулась на четырёх лапках к Блэквеллу, внимательно наблюдавшему за происходящим. Девушка подпёрла рукой подбородок и лениво взглянула на бумажного кота, идущего к Хозяину.

– Как? Всё ещё не пойму, как магия течёт по тебе, - произнёс мужчина.

– Не только по мне. С вами та же ерунда, мы выяснили это, когда топили остров.

– Вряд ли.

– Вы зациклились на своих побрякушках. А ведь не они дают вам силу, иначе в моём мире ювелирные лавки бы были колыбелью магии. Я покажу ещё раз...

Алиса подняла брови и улыбнулась. Она протянула руку Хозяину, он с тревогой посмотрел, но спустя мгновение колебаний дал ей свою ладонь.

– Я снова буду вашей призмой.

Поделиться:
Популярные книги

Где властвует любовь

Куин Джулия
4. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.94
рейтинг книги
Где властвует любовь

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия