Воробьиная сила
Шрифт:
— Мы заключили соглашение, освящённое силой Матери Торговли, — мрачно заметил я. — Без твёрдого намерения сболтнуть бы не получилось.
— Сианна ни за что бы…
— Это не она или её дочки! — оборвал его я. — Твой болтливый язык наследил в Таргоссе.
— Мне кажется, проблема не в языке, — милым голосом сказала Лексна. — А в другом слишком уж непослушном органе. У меня есть парочка прекрасных медицинских чар, которые от этой проблемы избавят. Ну а чуть попозже, годиков через пятьдесят-сто, отращу обратно. К тому времени научишься думать той головой,
Я не имел понятия, серьёзна ли Лексна или шутит, но по моей спине пробежал ледяной холод. Хартан воспринял её слова без доли сомнений — он попятился на кровати, пока не упёрся в спинку, а на его лице был написан настоящий ужас.
— Но ведь мы их всех спасли! — замотал головой сын. — Они обе очень хорошие и сдавать Соринизу нас бы не стали! И вообще, я про вас ничего не рассказывал!
— Ещё бы, — хохотнул Ксандаш. — Уверен, ты говорил только о себе.
— Кого же это мне напоминает? — засмеялась Лексна.
Они вновь взялись за руки и вновь оказались в своём мире.
— Ты вовсе не хвастался перед девчонками, — нарочито милым голосом сказала Кенира, — а лишь хотел нас всех защитить.
Хартан старательно не заметил жгучий сарказм, которым были наполнены её слова.
— Вот! Мама, ты всё понимаешь! Защитить вас всех! Точно, именно так всё и было! И они меня не сдавали!
— Тана, — вздохнул я, — тебя действительно никто не сдавал, если под «сдавал» ты имеешь в виду «нашли агентов Королевства и продали тебя за вознаграждение». Другое дело — похвастаться перед знакомыми и подружками. В конце концов речь о парне, который сражается с монстрами, уничтожает работорговцев и грабит королевские дворцы. Лихие и жадные люди, желающие передать эти слова в нужные уши, рано или поздно бы нашлись. В твоём случае рано.
— Учти, что после турнира твоя личность ни для кого не секрет, — добавил Ксандаш. — То есть агентам врага не пришлось даже стараться.
— И что теперь делать? — растерянно спросил Хартан.
Похоже, до него окончательно дошло, в какую неприятность он нас всех втравил, так что видом он начал напоминать мокрого замёрзшего котёнка. Мне его стало жалко. Я прекрасно помнил, что все мы в этом возрасте были глупцами. Его проступок был невелик, вот только навлекал собой слишком серьёзные последствия. Самостоятельность Хартана, его серьёзный подход к делу и целеустремлённость в учёбе заставляли забывать, что из подросткового возраста он вышел совсем недавно.
А ещё я ощутил совершенно неуместную зависть: когда я был в возрасте моего сына, о такой интенсивной личной жизни не мог даже мечтать. Кенира, почувствовав мои эмоции, одарила меня насмешливым взглядом. Я встрепенулся — мне, женатому на прекраснейшей из женщин, с любовницей, почти столь же красивой, как и жена, Царством госпожи, воплощающим любые фантазии, жаловаться на что-то было бы стыдно.
— Тебе делать не надо ничего, — наконец, ответил я. — Не беспокойся, папа и мама со всем разберутся.
— Я помогу, — добавила Мирена. — Не терпится продолжить один неоконченный разговор.
Мои губы расползлись
Я повернулся в сторону друга.
— Санд, тебе, наверное, лучше остаться. Ты под защитой Керуват, о тебе никто не знает и сопоставить с ограблением не сможет. А ещё у тебя жена и дочь.
— Ты, наверное, до сих пор плохо знаешь моего мужа, — фыркнула Лексна, но в её насмешливом голосе слышались искренние гордость и любовь. — Более упрямого идиота я не видела за все годы службы. Хотела бы я посмотреть на силу, способную заставить его остаться.
— Меня это тоже касается! — воскликнул Хартан. — Я пойду с вами!
— Лежать! — рявкнули Кенира и Лексна одновременно.
Женщины переглянулись между собой и весело засмеялись. Оставив Хартана выполнять предписания доктора, мы вышли из комнаты.
— Ули, тебе, наверное, тоже следует остаться, — тихо сказала Кенира. — Каким-каким, а мирным разговор не будет. Не думай, что я в тебе сомневаюсь. Ты становишься сильнее каждый день, но пока что лишь в начале пути. Или хотя бы давай подождём, пока ты наберёшь сил.
Поток её чувств, идущий через нашу связь, показывал не только любовь и заботу, но и искренний страх.
— Нет, ждать нельзя. Ты сама прекрасно понимаешь, что проблему надо решать немедленно, — мотнул головой я. — Мы пойдём вместе. И не подумай, это не каприз и не старческое упрямство. Моя голова работает лучше, чем когда-либо, есть артефакты и броня. Но это не главное. Я знаю, что ты сможешь меня защитить от любой опасности. А я смогу поддержать тебя.
Она сделала шаг, прижала меня к своей броне и нежно поцеловала.
— Я смертельно боюсь тебя потерять, — сказала она, — Но также счастлива, что ты будешь рядом. С тобой я чувствую себя гораздо уверенней, знаю, что ты всегда придумаешь выход из любой ситуации, сколь бы безнадёжной она ни была.
— Воспользуйтесь реликвиями, — напомнила Незель, задержавшись возле нас. — Мой господин всех проблем не решит, но кое с чем помочь всё же может. И ещё, позаботьтесь о Миру. Она очень сильная и храбрая, но хватка прошлого не отпустила её до сих пор. Знаете, пусть я могла расстаться с жизнью, но даже рада, что это случилось. Ведь теперь она наконец-то сможет оставить Сориниз позади.
Не знаю, что на меня нашло, возможно, всё та же зависть к собственному сыну требовала выхода, толкала к необдуманным поступкам. Я сделал шаг к Незель, привлёк её к себе и поцеловал в губы. Незель сначала застыла от неожиданности, на мгновение отстранилась, заглянула мне в лицо и рассмеялась. Она прильнула к моим губам, и мы слились в глубоком страстном поцелуе. Внезапно я с какой-то ясностью осознал, что все барьеры, которые нас разделяют, существуют лишь в моей голове. Что Незель всегда рядом со мной, и всегда будет. И что сегодня я мог потерять не одного, а сразу двух самых дорогих мне людей.