Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Воронья стая
Шрифт:

Он уставился на неё пустыми глазами.

— Ты должна пойти со мной. Я могу тебе помочь. Я могу заставить боль уйти.

Она всё ещё хотела верить ему, не могла удержаться, чтобы не поверить.

Затем Мэри Ли, спрятавшаяся за дверью, где её не было видно, схватила Мег за свитер, напоминая, что ей уже помогли люди, которым она могла доверять.

— Вы должны уйти сейчас же, — сказала Мег, стараясь говорить твёрдо и профессионально, но слыша дрожь в своём голосе. — Мы закрыты.

Он снова толкнул дверь, затем нагнулся,

нащупывая скрытые засовы.

Если он войдёт, опасность грозит не только ей.

— Мы закрыты! — крикнула она, спотыкаясь уходя в сортировочную.

Она заперла служебную дверь, затем поспешила к приёмным дверям, чтобы убедиться, что они тоже заперты.

— Мег? — прошептала Мэри Ли. — Я думаю, он пытался загипнотизировать тебя. Ты знаешь, что это такое?

— Заклинатель змей, — ответила она и поспешила в заднюю комнату.

Она не заперла наружную дверь. Иные использовали её, чтобы забирать почту для Рыночной Площади, «Вопиющего Интересного Чтива» и «Лёгкого Перекуса» и теперь было невысказанное беспокойство, что она может порезаться, и они не смогут добраться до неё вовремя, если все двери будут заперты.

Скиппи стоял на ногах и смотрел, как они входят в комнату. Мег не была уверена, почувствовал ли он, наконец, что-то неладное или уже доел печенье и надеялся получить ещё.

Как бы то ни было, Волк стоял между ней и задней дверью, когда вошёл Финеас Джонс.

— Убирайтесь! — крикнула Мэри Ли. — Я звоню в полицию!

Она никогда не узнает, был ли это тон голоса Мэри Ли, или слова, или всплеск страха, который уловил Скиппи, но что-то заставило мальчика повернуться к Джонсу.

— Не кусаться! — крикнула Мег, когда Скиппи бросился за Джонсом.

Она схватила метлу и устремилась за Волком.

Это было похоже на фильм с пробелами, только она была человеком на фотографиях. Внутри офиса, с метлой в руке… пробел… снаружи, крик, Финеас Джонс поднимает руку в защитном жесте, а Скиппи готов прыгнуть на незваного гостя и укусить… пробел… замах метлой и удар по Скиппи так сильно, что она сбивает его с ног… пробел … карканье Ворон, вой Волков… пробел… крик, она бьёт Финеаса Джонса метлой… пробел… ещё крик и теперь уже Мэри Ли бьёт Джонса чайником… пробел… внезапно окружённая головами и телами, которые были и не были людьми… пробел… Саймон хватает её, тащит в сторону и что-то кричит Чарли Кроугарду и…

Они были в задней комнате. Мэри Ли выглядела такой же бледной, как и Мег. А между ними и дверью стоял Чарли, меняя позу и поднимая руки, чтобы не дать Мэри Ли подойти к окну, откуда ей было видно, что происходит позади офиса.

Возгласы. Рычание. Вой. Карканье. Крики.

Тишина.

Потом Чарли, с мрачным видом, сказал:

— Саймон хочет, чтобы вы позвонили в полицию. Он сказал, что вы знаете, кому именно.

Взявшись за руки, Мег и Мэри, пошатываясь, вошли в сортировочную, чтобы добраться до телефона на стойке. Руки Мег так дрожали, что она едва могла поднять

трубку.

— Я не могу вспомнить номер, — сказала Мег. — Лейтенант Монтгомери.

— Мы позвоним Майклу. Он дозвонится до всех остальных.

Мэри Ли набрала номер, пока Мег держала трубку.

Как только Майкл Дебани снял трубку, Чарли шагнул в дверной проём и сказал:

— Скажите полиции, чтобы привезли людей, которые могут справиться с опасными вещами.

Передав сообщение и заверив Майкла, что они не пострадали, женщины вернулись в заднюю комнату.

— Я могу приготовить чай, — сказала Мэри Ли, поворачиваясь к стойке. — Он исчез. Электрический чайник…

Она судорожно сглотнула пару раз, потом побежала в ванную и её вырвало.

— Мег?

Нежный голос. Добрый, но совсем не похожий на голос Финеаса Джонса. Голос, которому она действительно могла доверять.

Она сосредоточилась на Чарли, который сидел на полу рядом с ней.

— У тебя перья в бровях, — сказала она.

Он выглядел смущённым.

— У меня возникли некоторые проблемы с сохранением человеческого облика.

Все они с трудом удерживали человеческий облик. Зубы людей были не так полезны, как клювы и клыки, и… Она схватила Чарли за руку.

— Не кусать. Ядовитая лягушка. Скажи Саймону, чтобы он не кусал!

— Он знает, — сказал Чарли, похлопав её по руке. — Ты сказала ему, сказала всем нам. Разве ты не помнишь?

Она была слишком напугана, чтобы вспомнить. Внезапно обессилев, она легла на пол, отпустив руку Чарли.

— Просто устала, — сказала она, когда он издал какой-то нечленораздельный звук отчаяния. — Просто устала. Скажи Саймону, что все ощущения покалывания исчезли.

Она услышала, как Мэри Ли вернулась и задала вопрос, но заснула раньше, чем услышала ответ Чарли.

* * *

Монти старался не думать о том, что они найдут в Дворе. На данный момент было достаточно того, что позвонил Саймон Вулфгард. Ну, не лично Вулфгард, но он санкционировал вызов.

И Вулфгард попросил полицию, которая могла бы справиться с опасными вещами. Не зная, чего ожидать, Монти позвонил Луису Грешу, командиру сапёрного отряда, полагая, что Луиса видели раньше Саймон и Влад, и знакомое лицо было лучшим выбором, независимо от того, с чем они столкнулись.

«Боги небесные и боги земные, пожалуйста, пусть это не будет кто-то, кто пытался убить терра индигене, пришедшего на эту встречу», — подумал Монти. Он не хотел думать о том, что случится с Лейксайдом, если кто-нибудь начнёт устраивать такие неприятности.

Вспыхнули огни и завыли сирены, когда все свободные полицейские из участка на Чеснат Стрит съехались в Двор, включая капитана Дугласа Бёрка, который ехал так близко к их бамперу, что Монти надеялся, что Ковальски не нужно будет резко останавливаться.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать