Воронья стая
Шрифт:
Потом она задумалась, как бы выглядела человеческая пасть, полная волчьих зубов, и решила, что не хочет этого знать.
— Во всяком случае, я подумала, что вам пригодится ромашковое печенье. В инструкции говорилось, что печенье можно заморозить, а затем разморозить, когда оно вам понадобится.
— Да, это было бы полезно, — задумчиво сказала Джейн.
— Остальное печенье это просто угощение. В том, что нарезано батончиками, есть мёд.
Джейн сморщила нос, подтверждая подозрения Мег, что Волков не заинтересуют медовые батончики. Но Генри взял парочку, а Дженни Кроугард взяла один, чтобы поделиться с сёстрами.
—
Забравшись в КНК, она увидела, как волчата бегут к ней, пока не поняли, что Джейн держит контейнер с лакомствами. Но был один волчонок, который испустил скорбный, скрипучий вой, глядя, как она уезжает.
* * *
Когда Монти добрался до «Вопиющего Интересного Чтива», табличка на двери гласила: «ТОЛЬКО ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ». Он всё равно постучал в дверь и продолжал стучать, пока Саймон не повернул замок, открывая дверь, но блокируя вход в магазин.
— Сейчас не самое подходящее время, лейтенант. В ближайшие дни в Дворе будут гости и магазины закрыты для посетителей-людей.
— У меня есть несколько вопросов, и мне нужны ответы, — сказал Монти. — И наличие нескольких избранных клиентов-людей может оказаться полезным.
Саймон изучал его янтарными глазами, в которых мелькали красные искорки. Затем Волк отступил достаточно, чтобы Монти мог войти в магазин.
Повернув замок, Саймон вернулся к книжной витрине.
Монти последовал за ним, на мгновение отложив вопросы, когда заметил имена авторов на обложках. Он взял в руки книгу.
— Алан Вулфгард? Я о нём не слышал. Что он пишет?
Он решил, что красные чернила, разбрызганные по обложке, верный ключ к разгадке, но счёл благоразумным спросить.
— Триллеры и ужасы, — Саймон одарил его клыкастой улыбкой. — Как вы, должно быть, догадались по имени, он терра индигене, так что вы не услышали бы о нём, если бы не позаимствовали несколько книг из нашей библиотеки. Можете спросить у Рути. Думаю, она читала некоторые рассказы Алана.
В таком случае он обязательно спросит Рути. И Ковальски.
— Я слышал, что сегодня на вокзал пару раз приезжал автобус, забирал пассажиров.
— Наша возможность пользоваться поездами является частью соглашения, которое позволяет людям иметь железнодорожные пути между городами.
— Я не говорил о праве Иных пользоваться железной дорогой, мистер Вулфгард. Но вы сказали, что у вас гости. Учитывая нынешние беспорядки здесь и то, что будущее Талулах Фолс ещё не полностью решено, я обеспокоен.
Саймон не отрывал взгляда от дисплея.
— Некоторым лидерам терра индигене есть что обсудить. Разве человеческие лидеры не встречаются, чтобы обсудить то, что касается их народа?
— Да, это так. Но когда наши лидеры встречаются, города обычно не исчезают.
Саймон рассмеялся. Это был холодный звук.
— Подождите здесь.
Он прошёл в заднюю часть магазина.
Собрание лидеров терра индигене. Как долго планировалась эта встреча? Что же послужило катализатором? И почему именно Двор Лейксайда был выбран для проведения этой встречи?
Саймон
— У вас есть своя версия истории Таисии с тех пор, как люди впервые пришли на этот континент, а у нас есть своя, — сказал Саймон. — Не думайте, что ваши лидеры были невиновны, когда речь шла об исчезновении городов. Теперь вам пора задавать свои вопросы и уходить.
«Действительно ли я хочу знать, какой выбор мы сделали?» — подумал Монти. «Сколько людей когда-либо видели эту версию истории Таисии? Почему Вулфгард показывает это мне сейчас?»
Книга была предупреждением. Это он понимал.
Заставив себя вернуться мыслями к своей первоначальной цели, Монти сказал:
— Вы слышали о карантинном городке на Среднем Западе?
— Слышал, что передавали по радио, — ответил Саймон. Он склонил голову набок. — Вы боитесь спросить.
— Да. Я… — Монти выдохнул. — Мясорубка. Всё ещё живая плоть. Мясной фарш был испорчен плотью кассандра сангуэ, не так ли? Вот почему люди, которые его ели, становились жестокими.
— Похоже на то.
В Саймоне Вулфгарде ничего не изменилось физически, но теперь Монти не принял бы его за человека.
— Уличные наркотики, сделанные из крови кассандра сангуэ, дойдут до ограниченного числа людей, независимо от того, как дилеры будут пытаться их распространять. Но говяжий фарш? Целые семьи могли кончить тем, что сошли бы с ума и буйствовали без выбора или предупреждения, просто съев ужин. Кто был целью, Саймон? Была ли это очередная стадия чьей-то атаки на людей и Иных?
— Цель явно не мы, — задумчиво произнёс Саймон. — Пророки по крови не пахнут добычей. Дело не только в том, что они не съедобны, они не являются добычей. Их мясо, смешанное с другим мясным фаршем, не будет пахнуть правильно для нас, и не будет иметь правильного вкуса, как бы кто-то ни пытался замаскировать это. Я не думаю, что любой терра индигене потребит достаточно, чтобы на него повлияло. Конечно, мы могли бы не чувствовать ошибки если бы мы кусали добычу, которая была заражена. Именно так многие Иные были накачаны «имитатором волка» или «балдёжем».
— Так что, выходит люди — мишени, — сказал Монти.
— Похоже, кто-то экспериментирует с вами, чтобы убить оборотней и Сангвинатти, — сказал Саймон.
— Я бы сказал, что кто-то охотится за всеми терра индигене.
Саймон бросил на него странный взгляд.
— Провоцировать Элементалов было бы ошибкой, люди бы не выжили.
* * *
Влад стоял у задней двери «Вопиющего Интересного Чтива» и смотрел, как пикап проехал мимо задней части Офиса Связного и припарковался рядом с деревянными воротами, ведущими во двор Генри. Несмотря на то, что присутствовали два лидера из Двора Толанда, Сангвинатти не были рады этой встрече лидеров. Терра индигене иногда ссорились между собой. Они были разными хищниками и контактировали на протяжении веков, это было неизбежным, особенно когда у них была пересекающаяся территория, но они всегда были объединены против своего общего врага: людей.