Воровской дозор
Шрифт:
Вот только надолго ли?
Обыск занял шесть часов. Понятые, истомленные долгим ожиданием, лишь покрякивали, глядя на ценности, и спешно кивали, когда им предлагали лицезреть очередную вещицу из коллекции господина Феоктистова.
Удалось выявить двадцать три украденных предмета: среди них десять картин фламандской школы, шесть гравюр семнадцатого века из знаменитых венецианских мастерских, четыре старинных кремниевых немецких пистолета, один итальянский стилет тонкой работы и две турецкие сабли, чьи рукояти украшали драгоценные камни.
Понятые расписались в бумагах
– Вы забрали все, что нужно. Теперь я могу уйти? – спросил Шрайбер.
По собственному опыту Гельмут Пельц знал, что после обыска наступает самое удачное время для допроса: в какой-то степени подозреваемый деморализован, ожидает от судьбы лишь наихудшего и накатившим раскаянием рассчитывает как-то смягчить свою незавидную участь. Такое состояние не бесконечно. Через час-другой он уже свыкнется с этим новым состоянием, и говорить с ним будет куда сложнее.
– Вы плохо представляете свою ситуацию. – Пельц повернулся к Цайнеру, стоявшему рядом, и распорядился: – Наденьте на арестованного наручники.
– Слушаюсь.
– Это произвол! – невольно сглотнул Шрайбер, ощутив на запястьях крепость пластиковых браслетов.
– Сейчас я для вас подготовлю самую грязную камеру с самыми отпетыми насильниками и убийцами, которые не станут с вами разговаривать на предмет искусства так вежливо, как мы, и вот тогда вы действительно поймете, что такое произвол.
Еще утром Шрайбер чувствовал себя почти счастливым человеком, а все потому, что должен был встречать груз, увеличивший бы его личное состояние раза в три. Но вместо созерцания богатств ему придется ночевать в каталажке в обществе малокультурных и совершенно несимпатичных людей.
– Что вы от меня хотите?
– Я могу помочь вам избежать тюрьмы. Но вы должны рассказать, откуда у вас взялись похищенные вещи.
– Поверьте мне, я очень мало знаю об этом человеке, – взмолился Шрайбер, – он мне показался очень порядочным… Иначе я бы не стал с ним связываться.
– Как его зовут?
– Он из Греции, зовут Нестор Олкимос. Но сам он – выходец из России. Собственно, на этой почве мы с ним и познакомились, – торопливо стал объяснять Шрайбер. – Ведь я тоже из России…
– Как давно вы с ним знакомы?
– Года три… Как-то он просто пришел ко мне в лавку и купил кое-что из вещей. Так состоялось наше знакомство. Нестор сказал, что тоже интересуется антиквариатом и что у него в Греции, в Афинах, имеется собственный магазин. Правда, не такой большой, как у меня, но зато в самом центре города. Потом он еще как-то появился через полгода и принес несколько старинных монет, попросив выставить их на продажу. Я не отказал, товар ушел очень быстро. Мы оба остались довольны нашей сделкой.
– Что было потом?
– Потом он принес старинную вазу, она тоже ушла за приличные деньги. Так понемногу у нас и завязался совместный бизнес. Но поверьте мне, – прижал Шрайбер ладони к груди, – я никак не думал, что это краденые предметы. Нестор уверял, что может достать практически любую вещь, но чтобы такое… Кто бы мог подумать, – в отчаянии покачал он головой.
– Что он еще говорил?
– Что у него серьезные связи. Что занимается
– И у вас ни разу даже не возникло тени сомнения в законности выставляемых вещей?
– Ни разу! Он мне казался таким интеллигентным, таким воспитанным человеком. Ну, кто бы мог подумать!
– Что именно он вам приносил?
– Много чего. И старинные ружья, и картины, и иконы, и античные монеты. Всего и не упомнишь.
– Хорошо… Теперь еще один вопрос: куда вы направлялись на этот раз?
– У меня должна была состояться встреча с человеком…
– Что за человек?
– Он приехал от Нестора.
– О чем вы должны были говорить?
– Нестор хотел выставить греческий антиквариат в моем магазине, и мы должны были обговорить детали.
– Видимо, вам не скоро придется с ним встретиться. Что это за фотографии? – положил Пельц два снимка перед Шрайбером. – Их нашли в вашем письменном столе. Что это за женщина?
На фотографии была заснята худощавая миловидная женщина лет сорока, державшая в руках картину с изображением молодого мужчины и привлекательной девушки, нарисованных на доске на фоне морского пейзажа. На другой фотографии она показывала эту же картину с противоположной стороны, где было видно потемневшее от времени дерево.
– Это жена Нестора.
– Хм… Вот оно как. Оказывается, ваш друг использует свою супругу в качестве модели для краденых вещей. Забавно! Когда вам передали эти фотографии?
– Неделю назад.
– С какой целью?
– Ко мне в лавку зашел один человек и сказал, что хотел бы приобрести серьезную картину итальянской школы времен Ренессанса. Он меня заранее предупредил, что с деньгами проблем не будет, главное, чтобы вещь была стоящая. Я сообщил об этом заказе Нестору. Тот ответил, что у него как раз есть такая картина, доставшаяся ему по случаю. Но раз такое дело, он готов ее переслать. Я ему ответил, что клиент очень серьезный, настроен на покупку решительно и ему нужно будет представить доказательство, что это не «новодел». Нестор и выслал мне вот эти фотографии.
– Вы знаете, что это за картина?
– Какого-то неизвестного итальянского художника…
– Верно, итальянского. Но здесь нужно сделать одну небольшую оговорку – очень известного. Это картина Якопо Беллини «Даная и Ангел», и она тоже из коллекции господина Феоктистова.
– Боже мой, кто бы мог подумать!
– В каких отношениях вы с госпожой Лиони Хофер?
– Мы… мы живем вместе, так сказать, ведем совместное хозяйство.
– У меня сложилось впечатление, что вы ведете не только совместное хозяйство, но и общий бизнес. А схема проста… Нестор Олкимос передает вам краденые вещи, часть из которых, не столь значимые, вы сбываете в своем магазине, а другие, что приносят вам существенную прибыль, вы через Лиони Хофер выставляете на аукционах в Европе.