Воспитание бабочек
Шрифт:
Когда она собралась развернуть вторую монетку, дверь раздевалки распахнулась и внутрь ворвалась группа девочек. Шумные и веселые после утра на лыжах, они проходили мимо, совсем не обращая на нее внимания. Аврора осталась сидеть, где сидела, с белым пакетиком в руках. Она поникла.
Но тут кто-то постучал ее по плечу. Она обернулась.
— Can I have one? [13] — попросила девочка, указывая на золотые монетки.
Аврора протянула ей пакет. Девочка развернула монетку и тут же положила в рот.
13
Можно
— My name is Aurelie [14] , — жуя, представилась она с очаровательным французским акцентом.
— I’m Aurora [15] , — сказала Аврора.
— We have almost the same name! [16] — Девочка улыбнулась, открыв перепачканные шоколадом зубы.
Их имена и впрямь звучали похоже.
Следом подошла вторая девочка, увидевшая эту сцену, и тоже представилась. Аврора заметила, что та смотрит на пакетик, и предложила ей монетку.
14
Меня зовут Орели (англ.).
15
Я Аврора (англ.).
16
У нас почти одинаковые имена! (англ.)
Очень скоро к ним присоединились и остальные. В обмен на шоколадную бабочку каждая называла свое имя. Аврора быстро завоевала популярность. Ей задавали тысячу вопросов, расспрашивали, откуда она и чем увлекается. Вскоре она обнаружила, что участвует в их болтовне и планах на остаток дня. В считаные минуты грусть улетучилась и тоска испарилась: Аврора перестала быть чужой для них, а они — для нее.
Ей вдруг расхотелось уезжать.
Чтобы добиться успеха, оказалось достаточно пакетика шоколадных монеток. Пакет быстро опустел, но каждая получила по монетке с изображением гнома. Аврора порадовалась, что успела съесть только одну.
Но потом кое-что заставило ее задуматься.
«Бабочек» в пакетике было двенадцать, ровно по числу девочек. Аврора подозревала, что это не совпадение.
3
Впечатление, будто кто-то услышал ее горестный крик и захотел помочь ей завести подруг, усилилось на следующий день, когда Аврора нашла в шкафчике белый бумажный пакет с двенадцатью пряниками в форме гномьих колпаков.
Как и накануне, она съела только один, а остальные раздала новым подругам, когда те вернулись после ежедневного катания на лыжах.
Ритуал повторился и на следующее утро, на этот раз с медово-коричным печеньем в форме елочек.
Девочки пока еще ни разу не спросили Аврору, где она берет сладости. Они были довольны этими подношениями, и она принимала их благодарность. Однако, может быть, следовало рассказать обо всем воспитательницам. Но в конце концов Аврора рассудила, что по большому счету ничего плохого не происходит.
И все-таки
После индивидуального урока катания на лыжах Аврора, как обычно, вернулась в раздевалку. В этот раз она снова была одна. На полке, как всегда, стоял бумажный пакет.
Внутри — двенадцать безе, точно сделанных из снега.
Они были идеальными, совершенно одинаковыми и тоже очень аппетитными. Аврора могла бы съесть свое сразу, но сейчас у нее было дело поважнее.
Она отправилась в уборную для девочек и с опаской, почти на цыпочках вошла. Там никого не было. В тишине слышалось только капанье неисправного бачка. На двери одной из кабинок все еще висела табличка: «Не работает».
Аврора наклонилась и заглянула под дверь. Она ожидала снова увидеть неподвижную тень, которую заметила в тот раз, когда укрылась в туалете, чтобы поплакать.
Но тень исчезла.
Девочка выпрямилась и тут же в замешательстве отступила назад. Посмотрела еще раз. Ничего не видно. Возможно ли, что в прошлый раз тень ей просто примерещилась? «Мне не почудилось», — сказала себе Аврора. И то, что тени больше не было, доказывало, что два дня назад за дверью действительно кто-то был.
Человек.
Аврора снова и снова проверяла, не починили ли неработающий туалет.
Разумеется, главным образом это был предлог, чтобы заглянуть под дверь. Но бачок был по-прежнему сломан. И никакой тени под дверью не виднелось.
Зато в ее шкафчике появились карамелизированные яблоки, лакричные палочки и конфеты с начинкой из джандуйи [17] .
Спустя всего несколько дней девочка окончательно завоевала расположение соучениц, в том числе благодаря сладостям. Хотя Аврора еще не научилась кататься на лыжах так же хорошо, как они, все вместе веселились, катаясь на санках. А после обеда катались на коньках или играли в «Монополию», «Pictionary» и «Веселую анатомию». Затем был вечерний ритуал — сказки на ночь за чашками горячего шоколада перед большим камином в гостиной шале.
17
Джандуйя — шоколадно-ореховая паста, она же «Нутелла».
Аврора массу времени проводила на свежем воздухе, и лицо у нее красиво загорело. Время пролетало слишком быстро, и теперь ей не хотелось, чтобы каникулы заканчивались. Она даже решилась рассказать несколько анекдотов, и новые подружки надрывали животы от смеха. Анекдоты оценили даже Флора и Луиза. Берта запретила ей повторять истории о священнике и охотнике на львов.
Одним словом, все шло гладко. И хотя Серена звонила не так часто, как другие матери, Аврора радовалась, что им будет о чем поговорить, когда она вернется в Милан.
В пятницу, когда до отъезда оставалось всего два дня, в шкафчике появился бумажный пакет с двенадцатью анисовыми пирожными. Но на этот раз под ним лежал еще и старый сборник сказок.
Волшебная деревня Ноив.
В тот вечер перед сном Аврора листала страницы, полные красивых иллюстраций. В сказках шла речь о приключениях жителей загадочной деревни, притаившейся среди альпийских лесов. Ее населяли гномы, которые носили очень странные имена — например, Ортофин, Эсиль, Маллик, Баламель, Инох, Синлук.