Возгарка I
Шрифт:
— Так она не станет вампиршей? — удивлённо воззрилась я.
— Да что ты, лапа. У вас по сию пору в эти россказни верят? Укусы лишь слегка заразны. Зато заживают хорошо, на ней даже шрамов не останется. Потом поест чесночку, погуляет на солнышке и всё пройдёт.
— Получается, моей маме зря кол в сердце вбили… — ресницы невольно опустились. Терзавшие меня воспоминания ещё не отступили. — Она бы и так не воскресла? — я подняла взгляд.
Сурово сдвинутые брови наморщили лоб.
— Знаешь, лапонька, — Войко покрутил кружку, — хорошо, что королевским властям плевать, какую
— Подождите, а что вы там про заживление укусов сказали? — не врубилась я. — Мне всегда говорили, что если в ранку какая-нибудь гадость попадёт, это очень плохо и можно умереть от заражения крови.
— Ну, смотри. Вот ты Рихарда ножичком пырнула — да-да, он мне всё рассказывает, — а на нём всё быстренько зажило. Если вампир угостит человека своей кровью, у того тоже всё начинает хорошо заживать, пусть и не так здорово, как у вампира. Но такое заражение очень сильное, оно уже не пройдёт. Со временем, когда человек умрёт, он сам воскреснет вампиром. Я вот о чём: вампирская слюна тоже заразна, но совсем чуть-чуть, организм человека с таким обычно хорошо справляется. Но место укуса успевает благополучно зажить.
— Ясно, — кивнула я.
Пришла неприличная мысль: про обмен некоторыми другими жидкостями между этим Рихардом и моей сестрёнкой. Но спрашивать про заразность вампирского семени постеснялась. Раз Войко уверен, что она не подцепит скверну от этого кровососа, значит тут тоже ничего страшного. Впрочем…
— Извините, а он Анке ребёнка не заделает?
Мужик поперхнулся и разулыбался.
— Мелкая ты ещё про такое спрашивать.
Мой нос раздражённо сморщился.
Ну, да, конечно. Просидеть ночь в трюме мне в самый раз по возрасту, а скабрезные вопросы задавать рановато, сперва подрасти надо.
— Я слышала про дампиров, вампирских полукровок, — сообщила я. — Просто хочу знать, не принесёт ли Анка месяцев через девять после вашего отплытия клыкастого малыша. Ну, там, или раньше, в сказках необычные беременности всегда быстрые.
— Не принесёт, — качнул головой мужик. — Только недавно умершие вампиры девок брюхатят. Неделя после возвращения из могилы, не больше, — усы приподнялись в улыбке. — Пока, так сказать, в чреслах не всё передохло.
Похоже, последнюю часть он вставил, пытаясь меня смутить. Но в трактире я уже столько всего наслушаться и насмотреться успела, что не зарделась, а только кивнула.
— Вы так и живёте? Плаваете из порта в порт, товары перевозите, девчонок портите?
Его губы снова раздвинулись в широкой лыбе.
— Именно. Как обычные моряки. Мы и у вас уже разок швартовались. И в ваш трактир заглядывали. Только он назывался как-то иначе и тебя там не видели.
Рассказывать, что меня к работе в зале всего год назад припахали, а пока мама жива была, я только на кухне помогала, не хотелось. И вообще, засиделась я тут.
— Я домой пойду. Меня уже наверняка хватились.
Войко кивнул и проводил меня до пирса.
Домой я ушла, шмыгая сопливым носом и начав немного покашливать. Чай с малиной помог согреться, но не прогнал простуду, горло саднило
Моё отсутствие не сильно заметили. Анна сама вернулась под утро и старалась делать вид, что свежа и бодра. Бабушка Рада просто решила, что я спозаранок убежала с подружками поиграть, потому отругала и приставила к работе.
— Ярочка, ты такая бледная и носом шмыгаешь, заболела? — встревожилась Анна ближе к обеду.
Я на неё недоумённо покосилась, только через мгновение сообразив, что вампир точно не оставил ей воспоминаний о моём вчерашнем купании. Она не помнила, ни как меня окунули за борт, ни как затащили в трюм, ни как её саму кусали.
Но, наверняка остальные ласки своего ухажёра очень даже запомнила, вон какая довольная ходит.
К вечеру мне совсем поплохело.
Кашель усилился, разбила слабость, начался жар.
Глава 14. Рихард фон Шнайт
— Ты же не обязан подчиняться этому барону, — Радек скрестил руки на груди. — Мы можем отчалить прямо сейчас.
Ко времени моего вечернего пробуждения все неурядицы с грузом оказались решены, как по мановению волшебной палочки. Пакгауз освободился от дёгтя и дров, ребята при поддержке портовых грузчиков и крана выгрузили трюм, течь благополучно обнаружили, обшивку залатали. Осталось только отдать швартовы и можно возвращаться на маршрут. Так что технически Радек прав.
Однако уплыть, не попрощавшись с его милостью, означает вскорости повстречать на маршруте вооружённые корабли Вальдемара, а у меня зуд на открытые пушечные порты. Очень уж не люблю, когда мою «Вильду» грозятся превратить в дуршлаг.
— Радек, лучше закрой рот, — посоветовал я. — Эта ситуация — твоя вина.
— Что? Почему это? — возмутился блондин, почёсываясь под головной повязкой.
— Потому что меня с перепою сдал кто-то из вас двоих, но Демир подшофе говорит по-мурадски. Короче, разберусь с тобой позже. Сейчас приведите судно в порядок, перепроверьте груз, хорошо ли всё закрепили. С накладными сверьтесь, вдруг у одной из бочек с мёдом отросли ноги. Радован, ты драишь палубы.
— Если б ты толком объяснил, почему-то и дело не хочешь, чтобы в тебе признавали кровососа… — начал распаляться матрос, но его оборвал Войко, положив увесистую ладонь на плечо и покачав головой, дескать, командира сейчас лучше не задирать.
И то верно, не надо меня сейчас, сука, задирать.
Из замковых ворот я выехал на той же буланой лошади, что катала меня вчера. Единственное изменение — теперь я правил ею сам. В соседнем седле покачивался Арно Буреш. Прям честь, сам комендант — и плюмаж при нём. Могли бы отрядить в провожатые ратника попроще, но ведь я жутко благороден, так что мне полагается всё лучшее.
Склонности к задушевным беседам комендант не питал, что меня более чем устраивало.
Придерживаясь за луку седла и предоставив кобыле просто следовать за головной клячей, я просматривал карту, выбирая, откуда начать. Все значимые места для меня услужливо обозначили загодя: обвели кружочками места, где пропадал скот, крестами с цифрами разметили останки вампиров и последовательность их обнаружения.