Возрождение тьмы
Шрифт:
— Уютное местечко, — прокомментировал Ландо.
— Вероятно, тоже может быть свернуто и погружено по тревоге трехминутной готовности, — сказал Хэн.
— Нет возражений, — кивнул Ландо. — Точно такое же ощущение должен бы был оставить холл, только вот не оставил.
— Может быть, они считают, что хотя бы одно здание не должно выглядеть так, будто оно относится к временам Войн Клоннеров, — заметил Хэн.
— Может быть, — сказал Ландо, присев на корточки возле одного из кресел и внимательно разглядывая край подушки сиденья. — Видимо, притащили их сюда с дредноута. —
Он не договорил — черты его лица внезапно приобрели суровость.
— В чем дело? — потребовал ответа Хэн. Ландо медленно поднял на него взгляд.
— В этом кресле, — прошептал он. — Снизу обивка не серого тона. Она золотисто-голубая.
— Замечательно, — нахмурившись, сказал Хэн. — Ну и что?
— Ты не понимаешь. Для интерьеров военных кораблей флота не используют золотисто-голубую обивку. Никогда не использовали. Ни во времена Империи, ни в Новой Республике, ни в период Старой Республики. Исключение было сделано один-единственный раз.
— Для чего? — заторопил его Хэн.
Ландо сделал глубокий вдох:
— Для флота Катаны.
Хэн уставился на него не мигая, ощущение ледяного холода наполнило его грудную клетку. Флот Катаны…
— Этого не может быть, Ландо, — сказал он. — Ты ошибаешься.
— Нет никакой ошибки, Хэн. — Ландо отрицательно покачал головой. Засунув пальцы еще глубже, он приподнял серую обивку достаточно высоко, чтобы стал виден находившийся под ней материал. — Я как-то целых два месяца потратил на изучение Темных Сил. Это оттуда.
Хэн не отрывал глаз от поблекшей за долгие годы золотисто-голубой ткани, ощущение исчезновения реальности накатывалось на него липкой волной. Флот Катаны. Темные Силы. Потерявшиеся полвека назад… и теперь неожиданно обнаружившиеся. Возможно, обнаружившиеся.
— Нам нужны какие-то более веские доказательства, — обратился он к Ландо. — Сама по себе эта ткань еще ни о чем не говорит.
Ландо кивнул, он и сам был в шоке.
— Этим, должно быть, и объясняется, почему они всю дорогу продержали нас на борту "Госпожи Удачи", — сказал он. — Им не удалось бы сохранить в тайне, что на дредноуте двухтысячный экипаж вместо нормальных шестнадцати.
— Нам необходимо побывать на одном из этих кораблей, — решительно заявил Хэн. — Этот опознавательный код, что посылала Айринз, — ты, конечно, не записал его?
Ландо глубоко вздохнул и, казалось, собрался рявкнуть в ответ.
— Вероятно, мы смогли бы его воспроизвести, — сказал он. — Но, если они не лишены здравомыслия, входной код наверняка отличается от кода на выход. Однако я не думаю, что нам следует самим лезть на борт их корабля. Все, что мне надо, это повнимательнее присмотреться к той панели репитерного дисплея в холле главной штаб-квартиры.
— Прекрасно, — зловеще произнес Хэн, — давай вернемся туда, и ты присмотришься.
Глава 16
Обратная
— Что именно мы ищем? — спросил он, когда они подходили к зданию.
— На их задней панели должны быть специальные щели для ввода информации в схемы полного репитерного управления, — ответил ему Ландо. — Там же должен быть серийный номер аппаратуры.
Хэн кивнул. Значит, им придется снимать всю эту штуковину со стены.
— Здорово. Откуда ты так много знаешь об этом флоте?
— Как я уже говорил, мне пришлось изучить многие вещи, — хриплым шепотом ответил Ландо. — Тебе должно быть известно, что я попался на фальшивой карте места его нахождения, когда занимался продажей подержанных кораблей. Мне пришло в голову, что если я побольше узнаю о нем, то буду выглядеть солидным специалистом и смогу спихнуть эту карту кому-нибудь другому, вернув хотя бы часть потерянных денег.
— И действительно смог?
— А ты действительно хочешь это знать?
— Полагаю, что нет. Приготовься, пора на сцену.
Им повезло. Не считая бармена и пары выключенных дройдов-официантов за стойкой бара, помещение было безлюдным.
— Добро пожаловать назад, джентльмены, — приветствовал их бармен. — Чем могу услужить?
— Что-нибудь для нас с собой, — ответил ему Хэн, производя беглый осмотр полок за его спиной.
У них здесь хороший выбор — не менее сотни бутылок всех форм и размеров. Но была еще и дверь сбоку, за которой, вероятно, есть небольшая кладовая. Она-то и должна быть их главной ставкой.
— Кажется, сортовое пиво "Вистуло" вы не держите?
— Полагаю, оно у нас есть, — сказал бармен, внимательно изучая свою коллекцию. — Да, вы правы — здесь не видно.
— А что-нибудь из виноградных марочных того же производства?
— Э… — бармен указал на бутылку, — вот марка сорок девять.
Хэн сделал гримасу.
— А нет ли у вас сорок шестой? Может быть, припрятано где-нибудь в заднем помещении?
— Не думаю, но я проверю, — согласился бармен, направляясь к двери.
— Я пойду с вами, — предложил Хэн, перепрыгнув через стойку и присоединяясь к нему, — если у вас нет сорок шестой, может быть, найдется что-нибудь другое мне по душе.
Целую секунду вид бармена не оставлял сомнения, что он собирается возразить. Но он видел их обоих за дружеской выпивкой в компании самого Бела Иблиса, да и Хэн был уже на полпути к двери кладовой.
— Думаю, что это даже хорошо, — сказал он.
— Вот и чудесно. — Хэн услужливо открыл перед барменом дверь.
Он не знал, много ли потребуется Ландо времени, чтобы снять репитерный дисплей со стены, проверить свою догадку и водрузить его обратно.