Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвышение падших
Шрифт:

— И что было дальше? — осторожно спросила она, заинтересовавшись рассказом.

— Не знаю, — отозвался повелитель. — Не знаю, что тогда со мной случилось. Я позвал её в ту же ночь. И день за днём она возвращала меня к жизни. С ней я впервые столько смеялся и так наслаждался жизнью. Обо всём забыл. Было в ней что-то… согревающее. Иногда обжигающее. И я назвал её Гюльхан.

— Но почему всё изменилось?

— Наверно потому, что её огонь в конце концов всё испепелил. Я был влюблён в неё, когда приехал в столицу из-за казни матери. Но увидел другую

женщину. Её полную противоположность. И понял, что молодость прошла, и мне больше не доставляет такого удовольствия смех над всякими глупостями, страсть и наслаждение богатством. В тот момент мне нужна была поддержка, понимание и доброта. И я нашёл всё это в Дэфне Султан.

— Но Гюльхан Султан не сдавалась, — усмехнулась Эсен Султан, но с какой-то горечью. Возможно, её вызывало невольное уважение, хотя и скрытое за толстым слоем враждебности.

— Никогда, — ей в след усмехнулся султан Орхан. — И с годами это всё больше меня раздражало. Я взрослел, из шехзаде превратился в султана, и желал двух вещей — преданности и покорности. Ни того, ни другого Гюльхан не могла мне дать. И это ещё больше нас разделило. Мы с ней всё забыли. Будто и не было всего того в Манисе. Того, что возродило меня из рутины, а её из тоски по потерянной семье. Мы помогли друг другу излечиться, набрались сил, а после разошлись.

— Но всё это не объясняет того, почему ты желал ей смерти.

— Я уже объяснил, почему. Она хотела убить шехзаде Мехмета. Шехзаде священны для османской династии, и за покушение на них полагается казнь. Я хотел убить её, потому как разозлился. И ты разозлилась, и, полагаю, не меньше меня желала наказать её. Если ты виновна в смерти Гюльхан Султан, скажи.

Эсен Султан набрала в грудь побольше воздуха, и на мгновение задумалась: говорить правду или нет? Правда приносит больше вреда, чем пользы.

— Я не имею к этому никакого отношения.

Вечер.

Дворец Хюррем Султан.

Дни проходили мучительно долго и скучно. Хюррем Султан утопала в счастье по вечерам и ночам, а, провожая поутру мужа на государственную службу, погружалась в томительное ожидание его возвращения.

Она не знала, чем занять себя. И, бездельничая, всё больше думала о том, что ей говорила старшая сестра. С каждым днём сомнения зрели и росли в ней подобно тому, как прорастает маленькое зерно, брошенное в землю. Гевхерхан была той, кто бросил зерно, а им самим были сомнения.

В один из вечеров Хюррем Султан не выдержала. Радостно встретив мужа в общей опочивальне, она велела накрыть на стол. За вечерней трапезой они разговаривали о всяких мелочах, но, воспользовавшись небольшой паузой, Хюррем Султан покосилась на мужа и отложила ложку. Альказ Бей, посмотрев на неё, изумлённо приподнял брови.

— В чём дело?

— На днях приезжала Гевхерхан.

Тут же напрягшись, Альказ Бей также отложил ложку и в ожидании продолжения кивнул черноволосой головой.

— Она полагает, что Мехмет, а, значит, и Эсен, правы.

— В чём? — сухо спросил мужчина.

— В том, что

ты виновен не только в смерти Айше и Ферхата-паши, но и в смерти валиде.

От слов жены Альказ Бей усмехнулся, а после обхватил пальцами переносицу, будто пытаясь совладать с собой. Хюррем Султан за ним пристально наблюдала, и её несколько смутила подобная реакция. Он нервничал. Что, если всё правда? Ничего. Она не может разлюбить его, даже если узнает, что он причастен к смерти её матери. Или сможет?

— Хюррем, — произнёс Альказ Бей, наконец, посмотрев ей в глаза. — Ты знаешь, что я виню себя в смерти Айше. Если бы я не повёл себя так, как повёл, она бы осталась жива. И Ферхата-пашу убил я. Мы оба это знаем. Я это признаю. Всегда признавал.

— А что насчёт валиде? — осторожно спросила султанша. — Ты никогда не упоминаешь её. А когда это делаю я, то сразу начинаешь нервничать.

— Я не причастен к смерти Шах Султан, — твёрдо ответил Альказ Бей, а после крепко сжал руку жены, перехватив её на противоположной стороне стола. — Я никогда бы не стал лгать тебе.

— Значит, Эсен на тебя клеветала, дабы заставить повелителя казнить тебя, — неожиданно гневно процедила Хюррем Султан. — Она сделала это для того, чтобы доставить мне боль. Чтобы показать, что имеет власть надо мной и над моей жизнью!

— Успокойся, — так же твёрдо произнёс Альказ Бей. — Оставь эту вражду. Всё, чего мы хотели, у нас есть. Ты и я. Наша семья. Не ввязывайся снова в эти гаремные интриги.

— Я не позволю ей… — начала было протестовать султанша, но муж ещё крепче сжал её руку в своей.

— Вы достаточно испортили жизнь друг другу. Хюррем, я хочу, чтобы всё это осталось в прошлом. Сделай это ради меня. Не трогай её, и она не станет трогать тебя. Эсен Султан уже занята другим, она пытается защитить своего сына.

— Значит, мы не должны позволить ей добиться желаемого! Она хочет не защитить его, а посадить на османский трон.

— Пока есть шехзаде Сулейман и шехзаде Баязид, у неё почти нет шансов. Думаешь, зачем она уговорила повелителя изменить закон Мехмеда Фатиха? Чтобы сохранить жизнь своему сыну, потому как понимает, что у него мало шансов стать следующим султаном.

Шумно выдохнув, Хюррем Султан покачала темноволосой головой.

— И что мне делать? Я умираю от тоски, пока тебя нет.

— Тем, чем занимаются жены-султанши в отсутствие своих мужей.

— В том-то и дело, что в это время они плетут интриги против ненавистных фавориток повелителя.

Они рассмеялись над её словами, но, вернувшись к трапезе, Хюррем Султан пребывала далеко не в радостном настроении. Готова ли она отказаться от прежней себя ради семьи и начать новую жизнь без интриг и власти?

Дворец санджак-бея в Амасье.

Этим днём вернулся шехзаде Баязид, и его дворец в Амасье наконец-то оживился. Дэфне Султан, годами ждавшая возвращения сына, собралась с силами и даже встретила его в гареме вместе с Филиз Султан и подросшими детьми, Эсмой Султан и шехзаде Мурадом.

Поделиться:
Популярные книги

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3