Возвышение падших
Шрифт:
Карахан Султан ухмыльнулась, так как ожидала этого.
— Предсказуемо. Что же, я и не думала, что он согласится. Моя репутация идёт впереди меня, не так ли? Касим-паша, как и остальные, считает меня фавориткой глупой и слабой. Придётся его в этом разубедить, но так, чтобы об этом не узнала Гюльрух Султан, так как она не должна думать, что я мыслю шире, чем фаворитка, желающая внимания повелителя и избавления от соперницы. Незачем ей знать больше, чем положено. Касим-паша же нужен мне, чтобы в будущем я могла быть компетентной
— И что вы намерены предпринять?
Некоторое время Карахан Султан молчала, задумавшись, а после слегка кивнула русоволосой головой, будто бы одобряя свои мысли.
— Ты снова передашь от меня послание, но вместе с кое-каким подарком.
Неожиданно двери в опочивальню распахнулись, и охранник объявил о повелителе. Карахан Султан и Зафер-ага напряжённо переглянулись между собой, а после склонились в поклонах. Султан Орхан, войдя в покои, заложил руки за спину и огляделся, будто был здесь впервые. Впрочем, это было не так далеко от истины. Здесь он был пару раз после возвращения из военного похода, когда навещал шехзаде Махмуда.
— Оставь нас, — не смотря на Зафера-агу, велел ему повелитель.
Поклонившись, евнух ушёл, а султан Орхан обратил взгляд тёмно-карих глаз к Карахан Султан, ему улыбающейся. Она была по-прежнему красива, её волосы всё также светились золотом, а ярко-зелёные глаза были ясными и смотрели не то со смелостью, не то с вызовом.
— Повелитель, — воскликнула женщина и отошла в сторону, чтобы пропустить его, проходящего мимо неё вглубь покоев. — Позвать Махмуда?
— Подожди, — отозвался он, сев на тахту и жестом велев сесть рядом с ним. — Присядь.
Насторожившись, но не показав этого, Карахан Султан подошла и опустилась на тахту рядом с повелителем. Продолжая улыбаться, она вопросительно посмотрела на него.
— Что-то случилось, господин?
— Как ты здесь? — спросил он, с лёгким беспокойством всматриваясь в её лицо. — Ни в чём не нуждаешься?
— У меня ни в чём нет нужды, — ответила Карахан Султан, смягчив улыбку. — Всё хорошо.
— Ты редко выходишь из покоев, да и Махмуда совсем не приводишь ко мне. И я беспокоюсь, всё ли у вас хорошо.
— Вам не о чем беспокоиться, господин, — заверила его султанша, а после повернулась в сторону детской комнаты. — Нурсан, приведи шехзаде Махмуда.
Вскоре Нурсан-хатун, держа за руку шехзаде Махмуда, вышла из детской комнаты и поклонилась. Увидев отца, сидящего на тахте, мальчик радостно заулыбался. Султан Орхан, тепло и хрипло рассмеявшись, раскинул руки в стороны, и Махмуд, подбежав к нему, прильнул к отцу. Карахан Султан, наблюдая за этим, улыбнулась вполне искренне, хотя всё ещё была напряжена.
— Как ты, сынок?
Шехзаде Махмуд принялся рассказывать отцу обо всём, что с ним случилось за то время, что они не виделись, но пришёл Альказ Бей, якобы с важной вестью
Посадив сына на колени, султан Орхан велел тому войти.
— Повелитель. Султанша, — поклонился Альказ Бей.
— В чём дело? — нахмурившись, спросил повелитель. — Что за важные вести?
— Гевхерхан Султан велела известить вас о том, что её супруг, Разиз Челеби, отошёл в мир иной.
— Мой учитель? — изумлённо переспросил шехзаде Махмуд, запрокинув голову и посмотрев на отца. — Что значит “отошёл в мир иной”?
— Значит умер, сынок, — ответила Карахан Султан, а после печально нахмурилась. — Да упокоит Аллах его душу.
— Аминь, — мрачно отозвался повелитель, и, пересадив сына с колен на тахту, поднялся. — Мне нужно идти.
Карахан Султан, поднявшись ему вслед, поклонилась. Когда повелитель и Альказ Бей покинули опочивальню, она взглянула на сына, который был озадачен и расстроен.
— Мам, а как я буду учиться? — спросил он, когда та села рядом с ним и поцеловала в лоб.
— Также, как и прежде. Для тебя, твоего брата и сестёр найдут нового учителя. Ещё лучше, чем Разиз Челеби. Одни люди умирают, другие приходят им на смену. Так было и будет. И, к сожалению, не только с учителями…
Дворец Гевхерхан Султан.
Тело Разиза Челеби уже довольно-таки давно забрали из этой постели, из этих покоев и из этого дворца, но Гевхерхан Султан всё ещё не могла придти в себя. Сидя в одном из кресел, стоящем напротив кровати, она смотрела на то место, где ещё этой ночью спал её муж. А теперь его не было.
Он исчез, и единственным, что осталось от него в этом мире, были их дети и её воспоминания о нём. И те, и другие умрут со временем, и не останется ни одного упоминания о том, что Разиз Челеби жил. Что он когда-то существовал.
В одно утро вся жизнь Гевхерхан Султан, привычная, спокойная и размеренная, была разрушена. Она вышла замуж за Разиза Челеби в юности и с тех пор привыкла к его присутствию в её жизни. И когда его не стало так резко, она впала в состояние растерянности и неизвестности. Что ей делать? Как жить дальше без мужа, заменившего ей всю её потерянную семью? Некого провожать по утрам и некого радостно встречать вечерами. Эти вещи были неотъемлемой частью каждого её дня, а теперь они потеряли свою значимость.
Дети уже были вполне большими и понимали, что произошло. Слуги не пускали их к матери, и они также, как и она, находились в своих комнатах в состоянии растерянности.
Когда Сира-калфа вошла в опочивальню, то сочувственно нахмурилась, увидев Гевхерхан Султан недвижимо сидящей в кресле со стеклянным взглядом.
— Султанша, — осторожно произнесла она, подойдя к той. — Приехала Хюррем Султан. Пригласить её сюда?
Гевхерхан Султан качнула плечами, мол ей всё равно. И когда Хюррем Султан вошла в опочивальню, не обратила на неё внимания и по-прежнему не двигалась.