Возвышение
Шрифт:
— Уже почти выбрались! — заорал Ташур. — Не отвлекайтесь, быстрее, мать вашу! Быстрее!
Но что-то было не так. Слабое колебание земли, которое Том почувствовал раньше, вдруг стало сильнее. Он “ощупал” землю вокруг и натянул поводья, останавливая коня.
— Всем стоять! — что есть сил заорал он.
— С ума сошёл? — возразил Гринт. — Нас всех сейчас сожрут!
Но Волк осознал, что жуки — меньшая из проблем. Впереди было нечто большое. Огромное. Нет, гигантское! Оно стремительно двигалось в сторону отряда под землёй, и даже жуки шарахались от этого существа. Рой
— Развернуться! Галопом назад! — скомандовал Том.
— Ты рехнулся! — зарычал Ташур. — Ты всех нас угробишь!
Но Волк не слушал. Он уже мчался туда, где песок был залит кровью людей и верблюдов. Туда, где они только что потеряли две трети каравана. Первой среагировала Луна. Она научилась доверять чутью Тома и не задавала лишних вопросов. Следом рванули Баки и Чжао. Несколько человек из охранников Ташура и слуг каравана бросились за ними.
— Долбанный псих! — крикнул Ташур.
А потом из песка показалось это. Длинное существо, тело разбито на кольцеобразные сегменты, круглая пасть, наполненная десятками рядов острых зубов. Существо разметало песок, возвысившись метров на десять, а потом изогнулось и рухнуло мордой вниз, вращаясь вокруг своей оси. Сразу трое человек скрылись в пасти этого гигантского червя вместе со своими верблюдами.
— Что… Это… За… Хуйня? — не сдержался Чжао.
— Алакарис! — завопил Ташур. — Спасайтесь!
Червь между тем зарывался в песок, и Том чувствовал, как он настигает их под землёй, по пути поглощая не успевших убраться жуков.
— Ходу! — крикнул Волк, и Икар помчался что есть сил.
Не успели остатки каравана пробежать и ста метров, как червь снова вырвался из-под песка, заглотив ещё двоих.
— Вот почему жуков было так много! — осенило Ташура. — Их согнала сюда эта штука!
— Что это вообще такое? — в ужасе кричал Баки.
— Это древний пустынный червь! Невероятно! — голос Ташура дрожал.
— Я думал, алакарисы вымерли! — крикнул Чжао, пытаясь унять паникующего верблюда.
— Все так думали! — ответил Ташур. — Быстрее! Надо…
Червь показался снова, и старый воин, не выдержав, в ужасе заорал. На этот раз червь накренился вправо и начал падать прямо на беглецов.
— Баки, нет! — крикнул Том, видя, что рыцарь не успевает убраться из-под удара.
Он развернул было коня, но сэр Гринт замахал руками:
— Глупцы! Бегите!
Червь уже навис над ним, Заррак испуганно заржал, метнувшись в сторону, но у них не было ни шанса — исполинский монстр уже выбрал цель. Чжао метнул молнию в червя, в надежде задержать гиганта, однако алакарис даже не почувствовал удара. Икар нёсся во весь опор, но Волк всё равно не успевал помочь товарищу. И тогда он сделал то единственное, что ещё мог. Использовав Теневой Шаг, он переместился в воздух прямо перед Зарраком и врезался со всего маху в рыцаря, выбив его из седла.
— Ты сошёл с ума! — в ужасе завопил Корвус, мгновенно обратившись наручем на руке хозяина.
Том схватил товарища за плечо как можно крепче, применил Теневой Шаг
— Придурок! Зачем? — только и вымолвил рыцарь, и пасть червя накрыла их обоих.
— То-о-ом! — не веря своим глазам, кричала Луна, но червь уже зарывался в землю, заглотив и Тома с Баки, и ещё пару бедолаг, оказавшихся поблизости.
— Луна, не останавливайся! — Чжао ухватил её за руку и потянул за свобой. — Надо двигаться, слышишь! Надо!
Титаническим усилием девушка совладала с шоком и пустила Бьянку галопом. Она почти не видела дороги, глаза наполнились слезами, но Чжао не отпускал её, направляя среди всей этой суматохи к ближайшему бархану. Туловище алакариса уже скрылось в песках, и выжившие понимали, что новая атака не заставит себя ждать.
— Вон туда! — Ташур указал на проход между барханами. — Мы почти пересекли Шил-Баад!
* * *
Кольца алакариса сжались, сотни изогнутых саблеобразных зубов перемалывали всё, что попало в рот к гигантскому червю, будь то песок, лошади, верблюды, люди или перевозимые товары вроде стекла и посуды. Том кубарем кувыркался в водовороте песка, крови и внутренностей. Где-то отчаянно ржал умирающий Заррак. Баки кричал, пытаясь высунуть голову из этого месива и сделать хоть глоток воздуха. Анк сам едва мог вздохнуть, но внутри червя был такой смрад, что лёгкие едва не свело судорогой. По стенкам пищевода алакриса размазало несколько сотен баадонов, и их слизь капала сверху.
Тем не менее, был в ситуации и свой плюс — абсолютная темнота. Сосредоточившись, Волк создал вокруг кинетический барьер, и зубы червя упёрлись в него, оказывая колоссальное давление.
— А-а-а-а! — кричал Баки. — Охренеть! Мы ещё живы!
— Ненадолго, — скрипя от натуги зубами сказал Том. — Я не удержу долго барьер!
Энергия струилась через его тело мощным потоком, но этого всё равно не хватало для поддержания барьера.
— А чем ты, сука, думал? — возмущённо каркал Корвус. — Что за изощрённый способ самоубийства?
— Я думал, сил хватит на второй Теневой Шаг! — мысленно ответил Том.
— Ты ошибся! Не рассчитал силы! И теперь мы тут сдохнем!
— Не ной, пернатый! — прокряхтел Томас вслух.
Баки наконец смог выбраться из кучи кровавого месива, в котором увяз, и вздохнуть.
— Ужас! Несёт так, будто эта тварь заживо гниёт!
— Запах — это меньшая из проблем! — заверил его Том.
Вдруг всё завертелось, кольца начали расширяться, и рыцарь с Волком повалились назад. Зубы вновь пришли в движение, перемалывая всё, чего касались.
— Что происходит?! — закричал Бакстер.
— Он снова атакует! — догадался Том.
Кругла пасть раскрылась, и впереди показался свет. Всё ходило ходуном, и Анка швыряло из стороны в сторону, из-за чего он не мог использовать Теневой Шаг. А потом последовал сильнейший удар. Друзей подкинуло в воздух, и Том едва успел снова поставить барьер, иначе бы их просто перемололо. Опять послышались крики умирающих людей и животных, перемешанное с жучиным стрекотанием, и наступила кромешная тьма.