Возвышение
Шрифт:
— А можно я тоже прогуляюсь? — растерянно спросила Кейт.
— Не говори глупостей, пошли, будет весело! — засмеялась Луна и потащила воительницу за собой. — Увидимся в таверне, ребята!
— Быстро они подружились, — хмыкнул Сэм.
— Думаю, Луна просто устала от мужского общества, — пожал плечами Волк, глядя ей вслед.
Сэм посмотрел на друга, потом на удаляющуюся девушку и хмыкнул:
— А она ничего, да? Правда, я иначе представлял себе убийцу из Гильдии.
— Мне иногда кажется, что Гильдия была для неё словно рабские кандалы. Она как будто освободилась,
— Ну, похоже, что сейчас она на своём месте. Рядом с тобой. Пошли уже, — Сэм указал в сторону моря. — Я был бы не против окунуться с дороги.
Вечером друзья встретились в таверне. Чжао и Баки сидели в общем зале и резались в кости, когда к ним подошли остальные.
— У-у-у, обновки? — заметил канаец. — могли бы и предупредить.
— Ты сам не пошёл, — отмахнулась Луна.
— А по мне так нет ничего лучше добротного валантийского латного доспеха, — сказал Бакстер, затянувшись курительным зельем через трубку. — Надёжность и поразительная выживаемость!
— И такой же поразительный шум, когда ты бренчишь им, — сказала наёмница, сев рядом.
— А с этим что? — спросил рыцарь, глядя на дебильно улыбающегося Сэма.
— Мы были на пляже, — ответил Анк. — Как известно, ван-гуанки не особо стесняются.
— Они вообще все голые! — протянул Виллс под смешки товарищей.
— В очередной раз поражаюсь извечной озабоченности смертных, — вставил Корвус.
— Бакка ещё не вернулся? — поинтересовался Том.
— Нет, — покачал головой Чжао и указал рукой в противоположную сторону зала. — Его люди пришли около часа назад.
Он бросил кости на игральное поле и победно вскинул кулак:
— Да! Три шестёрки!
— Чего? — удивился Бакстер. — Да быть того не может! Ты мухлюешь!
— Эй! Что за грязные инсинуации? — обиделся канаец.
Не желая выслушивать вечно спорящих спутников, Том отошёл к стойке и заказал на всю компанию пива.
— Ван-Гуанское белое, дианорский стаут или настоящий валантийский светлый эль, — перечислил трактирщик.
— Вы варите валантийское пиво? — удивился Волк.
— Я вас умоляю, господин! Конечно нет, — засмеялся полноватый усатый северянин за стойкой. — Его завозят сюда из Грюнтера, прямо из королевства Валант. Это же Тукка, торговая столица Теократии!
— Тут много иноземцев, — заметил Том. — Я думал, ван-гуанцы их недолюбливают.
— Сейчас многие бегут от войны. Люди не сомневаются, что Валант ожидает судьба Султаната. Слышал, королевство проигрывает, сдавая поселение за поселением.
Том покосился на рыцаря, который продолжал спорить с Чжао, и задумчиво произнёс:
— Всё ещё можно изменить. У королевства сильная организованная армия.
— Только она мечется от одного города к другому и ничего не может сделать, — вздохнул трактирщик, протягивая поднос с пивом. — Слышал, три дня назад Валант потерял Ортгорн, так что границы Империя уже
— Спасибо за новости, — Том высыпал горсть меди на стойку и вернулся к товарищам.
— Наконец-то нормальное пойло! — обрадовался Гринт.
Остальные тоже одобрили выбор, а Кейтлин вообще удивила всех, залпом выпив целую пинту. Потом они сидели, вспоминая былые времена. Рыцарь рассказывал о первом столкновении с Империей, а Сэм поведал историю становления Паука. Рассказал, как Кодди впервые наладил информационную сеть среди бездомных столицы и превратился в человека, к которому стекались все слухи города. Потом он начал нанимать шпионов, и в конце концов, его паутина окутала всё королевство.
— Куда только глядела разведка Валанта? — возмутился Баки.
— Королю уже тогда особо не было дела до того, что происходит в стране, — сказал Сэм. — О, смотрите!
В зал вошёл Бакка Кеен и осмотрелся. Заметив отряд Волка, он направился сразу к ним.
— Как успехи? — спросил Томас.
— Торговая шхуна “Синяя Королева” у третьего дока утром отплывает в Дианор. Капитан Жак-Ив Бартес доставит вас в Коваир, а оттуда вам нужно будет добраться до Вайлора. Вещи вы уже можете загружать. А вот лошадей придётся оставить, на корабле нет места для животных.
— Оставить Бьянку? — Луна с сожалением посмотрела на Тома. — Как же так?
— Может быть, попробовать договориться с капитаном? — предложил Волк.
— Я уже пробовал, — покачал головой Бакка.
— Жаль, — сказал Гринт. — Я тоже уже как-то привязался к Бурому. Эх! Надо перенести вещи на корабль.
Сэм поднялся:
— Я попробую договориться на конюшне о продаже.
— Что ж, — Бакка развёл руками. — На этом я с вами прощаюсь.
Неожиданно увеличившемуся отряду Волка предстояло непростое путешествие через Тёмное море на самый большой остров Теи, где располагалось одно из самых старых государств — королевство Дианор. Не теряя времени, отряд занялся подготовкой к отплытию.
* * *
Грегор размахнулся топором и с наслаждением обрушил его вниз. Послышался хруст и треск, и ассасин довольно ухмыльнулся. Полено распалось пополам. Вытерев со лба пот, Мейс поправил повязку на глазу и взял следующее полено. Сзади послышались шаги, и Грегор безошибочно определил по звуку походку человека.
— Разве ты не должен был чистить конюшню? — спросил он не оборачиваясь.
— Это отвратительно, — пожаловался Ренделл. — Самое отвратительное из того, чем мне приходилось заниматься, а я был учеником палача, напомню.
Парень осмотрелся и шмыгнул носом:
— Ты, смотрю, решил переколоть все дрова монастыря?
— Это лучше, чем без умолку трепать языком, — Мейс размахнулся и расколол следующее полено.
— Ого, сколько дров ты нарубил! — это подошла Катрина. — А я принесла тебе попить. Вот, это простокваша, только что из погреба.
Она протянула Грегору кувшин, и тот подозрительно осмотрев его, принял:
— Спасибо, девочка.
— Шлюх в борделе будешь девочками называть, — фыркнула Кэт.
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дочь моего друга
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
