Враг мой – муж мой
Шрифт:
– Это другое.
Глава 8. Охота без правил
Олень мчался, мощными скачками вскидывая круп высоко над душистыми травами. Рога ломали ветви деревьев. Позади него с радостным лаем мчала собачья свора. За ней с громкими и задорными «эть-эть» неслись охотники. Всем было весело. Кроме оленя, конечно.
Леолия плелась в хвосте королевской охоты, стараясь не отстать. Первое время Калфус ехал с ней, занимая своими рассказами, но потом увлёкся и умчал вперёд.
Когда до неё донеслись торжествующие крики, девушка поняла, что убийство увенчалось успехом, и на душе стало совсем паршиво. Поколебавшись немного, она потянула за узду, заставив коня повернуть влево. Вдобавок ко всему, Леолия плохо умела ездить на лошадях и её порядком растрясло.
Потеряться девушка не боялась: охотился король в заповедном лесу, покрывающем высокий холм невдалеке от столицы. Стоило выехать на каменистую гряду и вот он – замок – как на ладони. И столица с её разноцветными домиками, башенками, черепичными крышами, садами, кривыми улочками и флюгерами – тоже.
Леолия спрыгнула с коня, привязала его к ветке могучего дуба и вскарабкалась на огромный валун, прислушиваясь к удаляющемся звукам рожкого и конского топота.
«Если Калфус хочет жениться на мне, то он должен будет поклясться, что никогда не станет заставлять меня принимать участие в этой мерзости», – содрогнувшись, подумала она.
Внезапно проснувшийся ветер встрепал её волосы, выбив из причёски. Леолия зажмурилась, подставляя лицо солнечным лучам и расправляя фиолетовое платье.
– Ваше высочество?
Леолия вздрогнула и обернулась, чуть не упав с камня. И невольно поморщилась: Эйдэрд, герцог Медвежьего щита, возвышался над поляной. Чёрный его конь фыркал и красными глазами угрожающе смотрел на коня Леолии.
– Вас не было на утреннем сборе, – заметила принцесса, – мы думали, вы вернулись в свой щит.
Он криво улыбнулся, и тут в ярком солнечном свете Леолия впервые заметила глубокий шрам, рассёкший правую бровь мужчины.
– У меня были дела.
– Важнее королевской охоты? – съязвила она. – Я полагала такие мероприятия обязательны для свиты короля.
– Я не отношусь к королевской свите.
«Сколько в этих словах угрозы», – подумала девушка, поёжившись.
– Вы хотели извиниться за вчерашнюю грубость? – Леолия надменно взглянула сверху вниз.
– Вы ещё не видели меня грубым. Напротив, я сам удивляюсь своей любезности.
Она вздрогнула, опустив взгляд. И увидела чёрные грубые перчатки с крагами до локтей. Невольно подумалось, что в этих руках столько силы, что герцог может сжать её голову, и та лопнет, как глиняный кувшин…
«Да что это со мной?» –
– Почему вы так относитесь ко мне? – крикнула она с досадой. – Я не могу понять: вы просто невоспитанный хам, или я сделала вам что-то нехорошее?
Чёрный конь зафыркал и приподнялся, ударив передними ногами. Присутствие другого самца явно бесило его. Герцог натянул повод, усмиряя животное. Конь Леолии попятился.
– Ничего, конечно, – искривил губы саркастично. Леолия заставила себя поднять взгляд на его лицо и прямо встретить тяжёлый взгляд, которым, казалось, можно было гнуть подковы. – За исключением того, что вы вместе с отцом предаете собственное королевство.
– Ну, знаете!
– А разве нет? Или вы не в курсе, зачем приехал кровавый принц?
– Это не ваше дело!
– Дурочка, – прошипел он. – Что может заставить девушку согласиться на подобный жребий? Глупость? Алчность? Вы знаете, что кровавые всадники делают со своими жёнами? Знаете, что мужчина кровавого королевства имеет полную власть над женщиной? Захочет – убьёт, захочет – отдаст своей дружине на поругание.
Щёки Леолии запылали, как костры. «Можно подумать, моего согласия кто-то спрашивал».
– Вы лжёте!
Он приподнял бровь. Леолии вздрогнула. В книгах, которые она читала, ничего подобного не говорилось. Это были очень целомудренные книги. Но фраза в одной из них «с жёнами своими всадники вытворяют всякие ужасы и мерзости» могла означать и подобную гадость.
«Но Калфус не такой! Он мне честно рассказал про нравы своих соплеменников. И он печалится об этом и хочет всё изменить», – подумала она.
– В любом случае, это не Ваше дело, – девушка гордо вскинула подбородок. – Помогите спуститься.
Она протянула руку, стараясь, чтобы та не дрожала. Герцог подъехал вплотную к валуну, а затем, вместо того чтобы подать руку, обхватил девушку за ноги и легко опустил в седло рядом с собой.
– Что вы себе позволяете?!
Но голос предательски дрогнул. Птичка, попавшая в объятья кота. Леолия поспешно поправила задравшийся подол платья. Герцог наклонился к её лицу, и она увидела властный изгиб тёмных губ совсем рядом.
– В этом королевстве, – прошептал он, погружая жуткий и странный взгляд в её глаза, – мне до всего есть дело.
– Отпустите немедленно! – потребовала она в бешенстве.
– Или что? – хмыкнул он, поднял пальцем её подбородок.
А затем… поцеловал. Жёсткие губы накрыли её губы, а тяжёлая рука, зафиксировавшая затылок, не дала возможности даже дёрнуться. Леолия задохнулась, чувствуя, как всё поплыло перед глазами. Она вцепилась в бархат его чёрной куртки, пытаясь оттолкнуть мужчину от себя. Но проще было сдвинуть валун.
– Дочь моя, что… что здесь…
Леолия отпихнула мужчину изо всех сил, и он, наконец, позволил ей это сделать.