Время вспоминать
Шрифт:
– Добрый день. Мне нужна сеньора Ана дель Торо.
– Она перед вами, сеньорита, - ответила старуха.
– Присаживайтесь на тот стул, а ваш слуга пусть устроится вон в том углу. Только надо подвинуть скамейку.
– Я на полу посижу, спасибо, сеньора, - поспешно заверил Педро, подтверждая слова делом.
Хозяйка проследила строгим взглядом и за ним, и за устраивающейся на стуле Хоакиной.
– Что ж, я вас слушаю, - сказала она.
Решиться рассказать о своем деле этой сухой и строгой старухе было еще сложнее, чем отцу Абелю. И если бы не его благословение, Хоакина или
В подробности Хоакина вдаваться не стала, а всего лишь представилась, кратко рассказала о том, что случилось, и поделилась подозрениями о вуду. Донья Ана внимательно выслушала и чуть усмехнулась.
– Не думала, что слухи обо мне разнесутся по всему острову. Но вот дошло до того, что вы пришли ко мне, а не к колдуну. Впрочем, я вас понимаю, сеньора, - остановила она возражения Хоакины.
– Всегда есть риск попасть к нечистому на руку синекожему и расстаться с деньгами из-за того, что вас просто запугают.
– Я не уверена, что дело не в ударе, - честно сказала Хоакина.
– И мне не хочется прослыть там, где я сейчас живу, истеричной особой.
– Однако я вам вряд ли могу помочь. Я не практикую вуду, я всего лишь пользуюсь ее услугами.
– Я слышала про Договор, - качнула головой Хоакина.
– Не знаю, что это, но полагаю, что вам помог талантливый колдун.
– Если можно так выразиться, - в тусклых глазах хозяйки дома зажегся странный огонек.
– Хотите узнать, что такое Договор? Что ж. Я бы предложила вам кофе для приятной беседы, но сама передвигаюсь с большим трудом.
– Она пошарила рукой, взяла стоящую у дивана длинную трость и махнула ей в сторону прикорнувшего в углу Педро.
– Эй, мальчик, сделай нам с сеньорой кофе. На кухне есть все, что нужно.
– Как же вы живете одна?
– спросила Хоакина, провожая взглядом вылетевшего чуть ли не бегом из гостиной Педро.
– Я живу с сыном, он сейчас на работе, - ответила донья Ана.
– Именно из-за него я решилась на Договор.
В комнате повисла тишина. Хозяйка молчала, словно размышляя или погрузившись в воспоминания, а Хоакина не хотела торопить ее. Весь этот дом навевал какую-то странную дремоту, словно попав сюда, уже не надо было никогда никуда торопиться. И Хоакина бы не удивилась, если бы узнала, что донья Ана живет тут уже несколько сотен лет, вокруг нее меняется мир, а она сама остается прежней.
Молчание нарушил вернувшийся Педро, несущий поднос с кофейником, двумя чашками, сахарницей и даже небольшим блюдцем со сладостями. Донья Ана указала на столик за диваном, Педро его подвинул так, чтобы он оказался между ней и Хоакиной, поставил поднос и принялся наливать кофе.
– Все, все, мальчик, достаточно, - остановил его донья Ана.
– Иди.
Она оперлась на трость, подалась вперед и принялась сама разливать кофе по чашкам. Хоакина придвинула ближе стул и хотела помочь, но вовремя поняла, что не стоит.
– Я родилась на острове Сан-Филиппе, что далеко к западу отсюда, - начала говорить донья Ана, когда они взяли по чашке и принялись за напиток.
– На островах
Получается, удивилась Хоакина, делая глоток кофе, донья Ана дель Торо не простого происхождения. Возможно, из колониальной аристократии. Неужели она собирается поведать гостье всю биографию?
– Так случилось, что я влюбилась в сына разорившегося бананового плантатора, - продолжала донья Ана, - но пожениться нам не разрешили. Его отец продал плантацию и уехал в город, а мой выдал меня за соседа. Однажды муж нашел те редкие письма, который писал мне Мигель, и пригрозил убить меня, если я не разорву связь с бывшим женихом. Мне пришлось под диктовку написать письмо, чтобы положить конец роману по переписке. Я так ненавидела мужа, что попросила рабов, то есть уже слуг, найти бокора и устроить мне с ним встречу.
– Бокор практикует злое колдовство?
– спросила Хоакина, не уверенная в том, что правильно помнит то, что написано в книгах.
– Скорее не гнушается в средствах, - качнула головой донья Ана и сделала глоток.
– Я хотела, чтобы муж умер от тяжелой болезни. Но бокор испугался проклинать такого влиятельного и богатого человека, и меня спас обычный несчастный случай.
Хоакина во все глаза смотрела на хозяйку дома, поневоле захваченная рассказом. И сильно надеялась, что та не собирается признаваться в убийстве и ставить ее в неудобное положение.
– О нет, - сухо усмехнулась донья Ана, видимо, заметив что-то в лице гостьи.
– Всего лишь саблерогий бык. Муж любил бои быков, которые проходили каждую осень на Пуэрто-Мариска, самом крупном острове залива. И в тот раз взял меня с собой, чтобы не подозревать в измене. Бык взбесился, пробил ограждение, а муж оказался у него на пути. Видели бы вы это. Отпевание пришлось проводить с закрытым гробом.
– О господи, - вырвалось у Хоакины, которая была наслышана о том, как саблерогий бык мог изувечить человека. Сама она не любила эти традиционные развлечения и до сих пор счастливо избегала их.
– Однако мне это пошло только на пользу, - возразила донья Ана.
– Родственников у мужа не оказалось, я унаследовала плантацию, и мы с Мигелем смогли пожениться после окончания траура. Родители отвернулись от меня. Мигель ведь поступил на службу в полицию, и они посчитали брак мезальянсом. Ни я, ни он не умели управлять тростниковой плантацией, поэтому пришлось ее продать и уехать жить в город, столицу Сан-Филиппе. У меня и Мигеля родилось трое сыновей, которые пошли по его стопам.
Хоакина допила кофе, поставил чашку на столик и выпрямилась на стуле, все еще не понимая, зачем донья Ана ей все это рассказывает.