Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всадник на лесной дороге
Шрифт:

– Я думаю, нам нужно двигаться дальше, - сказала Пенни, обращаясь к Луизе.

– Да, это так, - с готовностью подтвердила ее подруга.
– Мистер Бармейстер, эта дорога ведет к дому миссис Лир?

Владелец Сонной Лощины не успел ответить. Его жена подошла поближе и вгляделась в Луизу, сидевшую в седле.

– Значит, вы друзья миссис Лир?
– насмешливо спросила она.
– Полагаю, это старая ведьма отправила вас сюда, подглядывать за мной и раздражать меня!

– О Господи, нет!
– выдохнула Луиза.

Мы никогда не видели эту женщину, - добавила Пенни.
– Сайлас Малкольм сказал нам, что миссис Лир может сдать нам комнату на ночь.

– Сайлас Малкольм!
– подхватила миссис Бармейстер.
– Еще один из тех, кто создает нам проблемы!

– Если вам нужна комната, мы будем рады предоставить ее вам, - предложил мистер Бармейстер.
– Места у нас много.

Миссис Бармейстер промолчала, но в полумраке девушки заметили, как она быстро подтолкнула своего мужа. Несложно было догадаться, что в Сонной Лощине они - гости нежеланные.

– Спасибо, мы не можем остаться, - сказала Пенни, подбирая поводья.

Они с Луизой тронулись по скрипучему мосту. Когда они достигли его конца, мистер Бармейстер окликнул их. Придержав лошадей, они подождали, пока он приблизится.

– Пожалуйста, не обращайте внимания на то, что сказала моя жена, - вполголоса произнес он.
– Она и сама до конца не понимает, что говорит.

– Мы понимаем, - кивнула Пенни.

– Вы говорили, что вас интересует всадник без головы, - поспешно продолжал владелец усадьбы.
– Мое предложение остается в силе. Я заплачу указанную в объявлении сумму тому, кто поможет узнать личность шутника. Но это не мальчик. Я в этом уверен.

Пенни ответила, что они с Луизой хотели бы помочь, но не знают, как это сделать.

– Поговорим об этом позже, - сказал мистер Бармейстер. Он быстро глянул через плечо и увидел, что приближается его жена.
– Не сейчас. Вы остановитесь на ночь у миссис Лир?

– Если она нас пустит.

– О, она вас пустит, хотя ее дом - это бельмо на глазу. Вот что вы можете сделать. Попробуйте ее разговорить. Может быть, она хотя бы намекнет, кто этот шутник.

– Вы думаете, миссис Лир это знает?

– Полагаю, это известно половине жителей долины!
– с горечью ответил мистер Бармейстер.
– А может быть, и всем, кроме нас. Нас здесь ненавидят. Никто не хочет нам помочь.

Пенни задумалась. Ей не понравилась идея отправиться в дом миссис Лир, чтобы шпионить за ней.

– Хорошо, посмотрим, - ответила она, не давая определенного обещания.

Подошла миссис Бармейстер. Не желая с ней разговаривать, девушки попрощались с владельцем Сонной Лощины и поехали дальше. Оказавшись на дороге, они обменялись мнениями по поводу странной хозяйки поместья.

– Лично мне кажется, здесь все какие-то странные, - проворчала Луиза.
– Миссис Бармейстер просто несколько более странная, чем все остальные.

Добравшись

до владений миссис Лир, уставшие от долгой езды, девушки продолжили путь по извилистой дороге. И тут Белоножка снова доставила Луизе неприятности. Лошадь остановилась, а затем развернулась и направилась обратно к поместью Бармейстера. Луиза, беспомощно подпрыгивая в седле, призвала подругу на помощь.

– Натяни поводья!
– крикнула Пенни.

Луиза так и сделала, но лошадь никак не отреагировала. Но когда подъехала Пенни и перехватила поводья у Луизы, Белоножка остановилась.

– Нет ничего в жизни, чего мне хотелось бы больше, чем избавиться от этого существа!
– Луиза чуть не всхлипывала.
– Я устала до смерти! К тому же, мы не ели с полудня.

– Не падай духом, - подбодрила ее Пенни.
– Дом миссис Лир уже недалеко. Я поведу твою лошадь.

Она взяла поводья Белоножки, и они продолжили свой путь по пустынной извилистой дороге. Единственным звуком, кроме стука копыт, был гортанный крик лягушки-быка.

Ночь стала темнее. Луиза начала дрожать, не столько от холода, сколько от беспокойства. Она постоянно всматривалась в лес слева от дороги. Увидев посреди деревьев что-то белое и призрачное, она обратила на это внимание Пенни.

– Ничего там нет, - усмехнулась Пенни.
– Просто старый ствол, расколотый молнией. А белая полоса - то, что под корой.

Впереди показался поворот. Повернув, девушки увидели то, что показалось им лагерным костром. Ветер доносил сильный запах дыма.

– Что это?
– неуверенно спросила Луиза.
– Кто-то расположился лагерем у дороги?

– Я вижу впереди дом, - ответила Пенни.
– А костер, похоже, разложен во дворе.

Девушки были убеждены, что приближаются к дому Лир. Костер, однако, их озадачил. И удивление их возрастало по мере приближения к нему.

Над ярким прыгающим пламенем они увидели подвешенный огромный железный котел. Возле него стояла темная фигура, помешивавшая его содержимое палкой.

Рука Пенни невольно натянула поводья, и Бэунс остановилась. Луиза сделала то же самое, так что Белоножка едва не встала на дыбы.

– Ведьма!
– радостно воскликнула Пенни.
– Я всегда хотела увидеть ведьму, и вот, наконец, мне представился такой шанс!

ГЛАВА 7 . УЖИН И НОЧЛЕГ

Некоторое время обе девушки с волнением наблюдали за темной, гротескной фигурой, вырисовывавшейся на фоне пылавшего огня. Женщина в длинном ниспадающем балахоне продолжала помешивать содержимое железного котла.

– Разве она не похожа на ведьму?
– снова воскликнула Пенни.
– Это, наверное, миссис Лир.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий